Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des bip belegt werden » (Allemand → Néerlandais) :

nicht wirksam vorgehen, um ein übermäßiges Defizit zu korrigieren, können gegebenenfalls mit einer Geldbuße in Höhe von 0,2 % ihres Vorjahres-BIP belegt werden.

geen actie ondernemen om een buitensporig tekort te corrigeren, zullen mogelijk een boete krijgen van 0,2% van het bbp van het voorafgaande jaar.


nicht wirksam vorgehen, um ein übermäßiges Defizit zu korrigieren, können gegebenenfalls mit einer Geldbuße in Höhe von 0,2 % ihres Vorjahres-BIP belegt werden.

geen actie ondernemen om een buitensporig tekort te corrigeren, zullen mogelijk een boete krijgen van 0,2% van het bbp van het voorafgaande jaar.


Länder des Euro-Währungsgebiets, die wiederholt nicht die vereinbarten Maßnahmen ergreifen oder wiederholt unzureichende Korrekturmaßnahmenpläne vorlegen, können vom Rat mit Geldstrafen belegt werden. Diese können bis zu 0,1 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) des betreffenden Landes betragen.

De Raad kan sancties tot maximaal 0,1 % van het bruto binnenlands product (bbp) van het land opleggen als een land in de eurozone herhaaldelijk nalaat de afgesproken maatregelen te treffen of als het corrigerende actieplan onvoldoende is.


Parallel dazu können die 25 Unterzeichnerstaaten des Vertrags über Stabilität, Koordinierung mit einer Geldbuße von 0,1 % des BIP belegt werden, wenn sie den Fiskalvertrag nicht ordnungsgemäß in nationales Recht überführen.

Daarnaast kunnen de 25 lidstaten die het VSCB hebben ondertekend een boete van 0,1 % van het bbp krijgen als zij het begrotingspact niet goed opnemen in het nationale recht.


2° In § 1 Absatz 4 wird der Wortlaut "mit Abweichungen belegt werden, die in Titel V von Buch I des CWATUPE" durch den Wortlaut "mit Ausnahmen und Abweichungen belegt werden, die in Titel IV des GRE" ersetzt.

in § 1, vierde lid, worden de woorden « afwijkingen die ze kan toestaan liggen vast in titel V van Boek I van het Wetboek » vervangen door de woorden « afwijkingen en verschillen die ze kan toestaan liggen vast in Boek IV van het Wetboek ».


Um die spezifischen Charakteristika von Naturkatastrophen, die zwar schwerwiegende Auswirkungen für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der betroffenen Regionen haben, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte für einen Finanzbeitrag aus dem Fonds erreichen, besser zu berücksichtigen, sollten Kriterien in Bezug auf regionale Naturkatastrophen festgelegt werden, die auf dem Schaden basieren, der anhand des regionalen Bruttoinlandsprodukts (BIP) berechnet werden kann; dabei rechtfertigt die durch besondere Faktoren verstärkte strukturbedingte soziale und wirtschaftliche Lage von Guadelou ...[+++]

Teneinde beter rekening te houden met de specifieke aard van natuurrampen die weliswaar ernstige gevolgen hebben voor de economische en sociale ontwikkeling van de betrokken regio’s maar niet voldoen aan de minimumvoorwaarden om in aanmerking te komen voor een financiële bijdrage uit het Fonds, dienen de criteria voor regionale natuurrampen te worden bepaald volgens de berekenbare schade ten opzichte van het regionale bruto binnenlandse product (bbp), waarbij de specifieke structurele sociale en economische situatie van Guadeloupe, Frans-Guyana, Martiniqu ...[+++]


Wenn die im Koalitionsvertrag vorgeschlagenen Maßnahmen vollständig umgesetzt werden und im kommenden Jahr, wie von der Kommission projiziert, ein BIP-Wachstum von rund 1 ½% verzeichnet wird, so könnte das Defizit auf unter 3% des BIP gesenkt werden.

Als alle maatregelen die in de coalitie-overeenkomst zijn voorgesteld worden uitgevoerd en de groei van het BBP volgend jaar ongeveer 1,5% bedraagt, zoals voorspeld door de Commissie, kan het tekort worden teruggedrongen tot minder dan 3% van het BBP.


Der Rat begrüßt, dass im Programmzeitraum weiterhin Überschüsse von 1 ½-2 ½ % des BIP erzielt werden sollen und der gesamtstaatliche Schuldenstand bis 2005 auf 35 % des BIP gesenkt werden soll.

De Raad heeft met instemming kennis genomen van de doelstelling de overschotten gedurende de programmaperiode op 1½ à 2½% van het BBP te houden, gedurende welke periode de schuld van de totale overheid naar verwachting zal worden verlaagd om in 2005 uit te komen op 35% van het BBP.


Der öffentliche Schuldenstand wird 2001 auf 57,1 % des BIP geschätzt und soll den Projektionen des vorsichtigen Szenarios zufolge 2005 auf 52,9 % des BIP und nach dem günstigen Szenario auf 51,8 % des BIP zurückgeführt werden.

De overheidsschuld, die wordt geraamd op 57,1% van het BBP in 2001, zal volgens het voorzichtige scenario in 2005 gedaald zijn tot 52,9% van het BBP en volgens het gunstige scenario tot 51,8% van het BBP.


EU-Kommission erlässt drei Entscheidungen neu, in denen die Sodahersteller Solvay und ICI mit Geldbußen belegt werden

Commissie bevestigt drie eerdere beschikkingen waarbij boetes werden opgelegd aan Solvay en ICI in de zaak-natriumcarbonaat


w