Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufmerksam zuhören
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Brandt-Bericht
Dokumente aufmerksam durchsehen
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Traduction de «des berichts aufmerksam » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren






Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Berès – ich komme zum Schluss – sagte in ihrer Rede, dass der Kommissar und die Kommission die Finanzminister noch einmal auf die Ergebnisse dieses Berichts aufmerksam machen sollten.

Mevrouw Berès – en daarmee wil ik afsluiten – heeft in haar bijdrage opgemerkt dat de commissaris en de Commissie nogmaals de aandacht van de ministers van Financiën moeten vestigen op de conclusies van dit verslag.


- (HU) Herr Präsident! Ich möchte mich jenen anschließen, die die Doppelmoral und die Inkohärenz herausstellten. Frau Flautre darf ich auf Ziffer 22 des Berichts aufmerksam machen, in der es um die Bekräftigung hinsichtlich der Länderstrategiepapiere und um die Rechtmäßigkeit von Sanktionen oder einer Sanktionspolitik geht.

- (HU) Mijnheer de Voorzitter, Ik wil mij aansluiten bij diegenen die op dubbele maatstaven en inconsequenties hebben gewezen en zou de aandacht van mevrouw Flautre willen vestigen op paragraaf 22 van het verslag met betrekking tot het substantiëren van de landenstrategiedocumenten en de legaliteit van sancties of van een sanctiebeleid.


Ich möchte das Hohe Haus insbesondere auf Ziffer 46 des Berichts aufmerksam machen. Darin wird anerkannt, dass die EU im Bereich des Tierschutzes schon jetzt ein Vorbild für die Welt ist, und es wird insbesondere Bezug auf die WTO-Verhandlungen genommen.

Ik wil het Huis in het bijzonder verwijzen naar paragraaf 46 van het verslag van het Parlement, dat erkent dat de EU al een lichtend voorbeeld voor de wereld is van beste werkwijzen wat betreft dierenwelzijn en dat in het bijzonder verwijst naar de WTO-onderhandelingen.


In diesem symbolträchtigen Augenblick eine Aussprache zu führen, ist wichtig, doch mir kommt es vor allem darauf an, auf die praktischen Aspekte dieses Berichts aufmerksam zu machen.

Het is van belang dat we op dit symbolische moment een discussie houden, maar het is bovenal mijn wens de aandacht te vestigen op de praktische aspecten van dit verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union hat die Veröffentlichung des Berichts über schwere Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht in der Demokratischen Repu­blik Kongo (DRK) in der Zeit zwischen 1993 und 2003 durch das Amt des Hohen Kom­missars für Menschenrechte (OHCHR) aufmerksam zur Kenntnis genommen.

De Europese Unie neemt terdege nota van het op 1 oktober verschenen rapport van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten betreffende ernstige schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht die in de periode 1993‑2003 op het grondgebied van de Democratische Republiek Congo zijn begaan.


Als ich vergangenen Dezember eine Delegation nach Pakistan leitete, wurden wir fast überall auf diesen Bericht hin angesprochen, und nachdem ich das Zustandekommen des Berichts aufmerksam verfolgt habe, unterschätze ich nicht die Schwere der Aufgabe bei der Öffentlichmachung der grundlegenden Fakten über diese Probleme.

Toen ik in december jongstleden de delegatie naar Pakistan leidde, werd dit verslag bijna overal met ons aan de orde gesteld. Ik heb de totstandkoming van het verslag nauwlettend gevolgd en ik ben me ten volle bewust van de uitdagingen die gelegen zijn in de openbaarmaking van de basisfeiten inzake deze kwesties.


Der Rat ersucht die Kommission, dies auf der Grundlage der regelmäßigen Berichte des ICTY aufmerksam zu verfolgen und dem Rat Bericht zu erstatten, wenn keine uneingeschränkte Zusammenarbeit erfolgt.

De Raad verzocht de Commissie hier nauwlettend op te blijven toezien, op basis van geregelde verslagen van het ICTY, en verslag uit te brengen aan de Raad indien de volledige medewerking niet gehandhaafd wordt.


Darauf hatten wir bereits in unserem regelmäßigen Bericht aufmerksam gemacht. Ich weise darauf hin, dass wir dem Europäischen Rat sechs Monate vor dem Beitritt über die erzielten Fortschritte Bericht erstatten werden.

Ik herinner u eraan dat wij 6 maanden vóór de toetreding bij de Europese Raad verslag zullen uitbrengen over de geboekte vooruitgang.


Der Rat wird zu diesem Zweck den Bericht der Kommission zu den Fortschritten bei der Rückführung des noch zu verwendenden Betrags auf ein normales Niveau aufmerksam prüfen; der Bericht soll vor dem 30. Juni 2001 vorliegen.

Daartoe zal de Raad het verslag dat de Commissie vóór 30 juni 2001 zal presenteren over de vorderingen op het gebied van de beperking van de uitstaande betalingsverplichtingen, aandachtig bestuderen, teneinde deze terug te brengen tot een normaal niveau.


Die auf dieser Grundlage erstellten Berichte des Generalsekretärs, angefangen mit dem Bericht vom 28. November, sind ein wichtiges Mittel der internationalen Gemeinschaft, um die Entwicklung der Lage weiterhin aufmerksam und aktiv zu verfolgen.

De uit de resolutie voortvloeiende rapporten van de secretaris-generaal, waarvan het eerste op 28 november is uitgebracht, bieden de internationale gemeenschap een belangrijk middel om het verloop van de situatie actief en van nabij te blijven volgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des berichts aufmerksam' ->

Date index: 2025-06-17
w