Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des baku-prozesses beitragen " (Duits → Nederlands) :

Mit Hilfe von Online-Foren, virtuellen Diskussionsgruppen und elektronischen Abstimmungen können die Bürger ihre Meinung zur Geltung bringen, Fragen direkt an die Entscheidungsträger richten und so mit fundierten Ansichten zum demokratischen Prozess beitragen.

Via online fora, virtuele discussiegroepen en elektronisch stemmen kan de burger zijn mening kenbaar maken, direct vragen stellen aan de beleidsmakers en zo met een opinie op basis van kennis van zaken bijdragen tot het democratisch proces.


Die Kommission wird nach Kräften zu diesem Prozess beitragen.

De Commissie zal haar rol in dit proces zeer nauw ter harte nemen.


Der Austausch von Erfahrungen kann zur Beschleunigung des Prozesses beitragen.

Het uitwisselen van ervaringen kan het proces helpen versnellen.


Daher sollte die Östliche Partnerschaft weiter zur Förderung des Baku-Prozesses beitragen, der zu einer echten Energiepartnerschaft führen sollte. Dabei müssen die zentralasiatischen Länder als Hauptenergieproduzenten uneingeschränkt an diesem Prozess teilnehmen können, ferner sollte der südliche Korridor, einschließlich des transkaspischen Korridors, ausgebaut werden.

Daarom moet het Oostelijk Partnerschap bijdragen tot de lopende versterking van het Baku-proces als daadwerkelijk energiepartnerschap. Ook de volledige participatie van de Centraal-Aziatische landen, een belangrijke energieproducerende regio, en het ontwikkelen van de zuidelijke corridor, inclusief de Trans-Kaspische route, zijn belangrijk.


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, ihre Verpflichtungen einzuhalten und alle Maßnahmen zu ergreifen, die zum Erfolg dieses Prozesses beitragen.

De lidstaten zijn uitgenodigd om hun verbintenissen te bevestigen en actie te nemen in de beheerraad om dit proces tot een succes te maken.


Im Rahmen dieses „Baku-Prozesses“ wurden im Verkehrsbereich vier Sachverständigen-Arbeitsgruppen eingesetzt, die sich mit Luftverkehr, Sicherheit, Straßen- und Schienenverkehr sowie Infrastruktur befassen.

Als deel van dit "Baku-proces" zijn vier werkgroepen van deskundigen op het gebied van vervoer in het leven geroepen, die respectievelijk betrekking hebben op luchtvaart, veiligheid, vervoer over de weg en via het spoor, en infrastructuur.


- Die multilaterale Zusammenarbeit, insbesondere bei der Umsetzung der TRACECA-Strategie bis 2015 und im Rahmen des Baku-Prozesses, und der in Betracht gezogene regionale Verkehrsaktionsplan für den Mittelmeerraum ergänzen die bilateralen Aktionspläne.

- multilaterale samenwerking, in het bijzonder in de context van de tenuitvoerlegging van de TRACECA-strategie tot 2015 en het Baku-proces, en de plannen voor een mediterraan actieplan voor regionaal vervoer, vormen een aanvulling op de bilaterale actieplannen;


Die in dieser Mitteilung vorgeschlagen konkreten Maßnahmen und Initiativen sollen zu diesem Prozess beitragen:

De diverse maatregelen en initiatieven die in deze mededeling worden voorgesteld zijn bedoeld om daaraan een bijdrage te leveren.


Die Stellungnahmen der Zivilgesellschaft werden zu diesem Prozess beitragen und sollten in allen Stadien ausdrücklich einbezogen werden.

De door maatschappelijke organisaties naar buiten gebrachte standpunten dragen bij tot dit proces, en daarmee dient dan ook in alle fasen expliciet rekening te worden gehouden.


Der Austausch von Erfahrungen kann zur Beschleunigung des Prozesses beitragen.

Het uitwisselen van ervaringen kan het proces helpen versnellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des baku-prozesses beitragen' ->

Date index: 2025-06-27
w