Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des arbeitsplatzes oder gering bezahlt » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Sprache kamen solche Themen wie bedürftigkeitsabhängige Sozialleistungen, Kinderbetreuung, Pflege- und Betreuungsleistungen, gering bezahlte Arbeit, unsichere Arbeitsplätze, informelle Arbeit und Heimarbeit.

Hierbij ging het om inkomensafhankelijke uitkeringen, kinderopvang, werk in de zorgsector, slecht betaald werk, onzeker en zwart werk en thuiswerkers.


Der Menschenhandel zum Zwecke der Arbeitsausbeutung ist keineswegs eine neue Erscheinung in der EU und im Zuge der Wirtschaftskrise ist die Nachfrage nach billigen Arbeitskräften gestiegen, wobei die Opfer des Menschenhandels in die EU oder innerhalb der EU geschleust werden, unbezahlte oder sehr gering bezahlte Arbeiten ausführen und unter menschenunwürdigen Bedingungen arbeiten und leben.

Mensenhandel ten behoeve van arbeidsuitbuiting is allerminst nieuw in de EU, maar door de economische crisis is de vraag naar goedkope arbeid toegenomen en daar spelen mensenhandelaars op in. De slachtoffers worden naar de EU (of naar elders in de EU) gebracht, waar zij in inhumane omstandigheden leven en onbetaald of zeer slecht betaald werk verrichten.


Dagegen wird die Zahl der Arbeitsplätze für gering- oder nichtqualifizierte Arbeitnehmer um 12 Millionen zurückgehen.

Daarentegen zal het aantal banen voor niet- of laaggeschoolden met 12 miljoen afnemen.


Dadurch dürfte der Arbeitsmarkt weiter polarisiert werden, denn die neu geschaffenen Arbeitsplätze werden entweder (noch) höhere Qualifikationen erfordern (Entwicklung und Wartung dieser Produkte/Dienste) oder in die Kategorie der gering qualifizierten Dienstleistungsberufe fallen.

Dit zal waarschijnlijk bijdragen aan de verdere polarisatie van de arbeidsmarkt aangezien er met name nieuwe banen zullen ontstaan in het (nog) hoger opgeleide segment (het ontwikkelen en onderhouden van deze producten/diensten) of het meer op diensten gerichte, laag opgeleide segment.


39. stellt fest, wie wichtig eine Verringerung der Besteuerung der Arbeit ist, insbesondere durch gezielte vorübergehende Senkungen der Sozialversicherungsbeiträge oder Beschäftigungsbeihilfen für neu eingestelltes Personal – vor allem für junge Menschen, gering bezahlte und gering qualifizierte Arbeitnehmer, Langzeitarbeitslose und sonstige Risikogruppen – bei gleichzeitiger Sicherstellung der langfristigen Tragfähigkeit öffentlic ...[+++]

39. wijst op het belang van verlaging van de belastingen op arbeid, in het bijzonder in de vorm van doelgerichte tijdelijke verlagingen van de socialezekerheidsbijdragen of loonsubsidieregelingen voor nieuwe werknemers, met name voor jongeren, laagbetaalde en laaggeschoolde werknemers, langdurig werklozen en andere kwetsbare groepen, in combinatie met waarborgen voor de houdbaarheid van overheidspensioenstelsels op de lange termijn;


39. stellt fest, wie wichtig eine Verringerung der Besteuerung der Arbeit ist, insbesondere durch gezielte vorübergehende Senkungen der Sozialversicherungsbeiträge oder Beschäftigungsbeihilfen für neu eingestelltes Personal – vor allem für junge Menschen, gering bezahlte und gering qualifizierte Arbeitnehmer, Langzeitarbeitslose und sonstige Risikogruppen – bei gleichzeitiger Sicherstellung der langfristigen Tragfähigkeit öffentlic ...[+++]

39. wijst op het belang van verlaging van de belastingen op arbeid, in het bijzonder in de vorm van doelgerichte tijdelijke verlagingen van de socialezekerheidsbijdragen of loonsubsidieregelingen voor nieuwe werknemers, met name voor jongeren, laagbetaalde en laaggeschoolde werknemers, langdurig werklozen en andere kwetsbare groepen, in combinatie met waarborgen voor de houdbaarheid van overheidspensioenstelsels op de lange termijn;


Ich habe die Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten verfasst und dafür gestimmt: Mütter dürfen nicht bestraft werden und müssen voll bezahlt werden; schwangere Arbeitnehmerinnen dürfen während der Zeit vom Beginn ihrer Schwangerschaft bis sechs Monate nach dem Ende ihres Mutterschaftsurlaubs nicht entlassen werden; Mütter haben ein Anrecht, auf ihren alten Arbeitsplatz oder darauf, in eine „ve ...[+++]

Ik heb het advies van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken opgesteld en ik heb voor de volgende zaken gestemd: niet bestraffen van moederschap en volledige doorbetaling van loon; geen ontslag voor zwangere werkneemsters vanaf het begin van hun zwangerschap tot zes maanden na afloop van hun zwangerschaps- en bevallingsverlof; het recht van moeders om terug te keren in hun functie of een 'gelijkwaardige positie', dat wil zeggen met dezelfde be ...[+++]


Viele Frauen bleiben weiterhin auf ein sehr schmales berufliches Spektrum beschränkt, arbeiten Teilzeit und führen gering bezahlte Arbeiten oder auch Arbeiten aus, in denen ihre Fertigkeiten und Leistungen zu gering bewertet werden.

Er is nog altijd een grote concentratie van vrouwen in een beperkt aantal beroepen, die in deeltijd werken en weinig betaald krijgen, en die werkzaam zijn in functies waarin hun vaardigheden en prestaties ondergewaardeerd worden.


Bei der Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten geht es nicht um gering bezahlte Arbeitsplätze bzw. weniger günstige Arbeitsbedingungen für Frauen.

Werkgelegenheid verbeteren is niet hetzelfde als vrouwen laagbetaalde banen of ongunstige werkomstandigheden bezorgen.


Aus der Sicht des Arbeitnehmers macht die Arbeit sich dann bezahlt, wenn er sowohl einen finanziellen Gewinn (Einkommen, Rentensysteme) als auch einen nicht-finanziellen Gewinn aus ihr zieht. Letzterer definiert sich mehr oder weniger subjektiv als Ergebnis der verschiedensten Aspekte wie Status der Arbeit, Verhalten des Arbeitgebers, Möglichkeiten zur Weiterbildung und Fortbildung am ...[+++]

Een werknemer vindt zijn arbeid lonend als die hem zowel financiële (inkomen, pensioenstelsel) als niet-financiële voordelen biedt; het niet-financiële rendement kan min of meer subjectief gedefinieerd worden als het resultaat van uiteenlopende aspecten zoals de status van die baan, het gedrag van de werkgever, de kansen voor opleiding en on-the-job training, werkuren, contractuele regelingen, bijkomende voordelen (kinderopvang, opleiding, gezondheidszorg, woning...), afstand naar het werk, pendelen.


w