Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des acquis communautaire erleichtert wird " (Duits → Nederlands) :

Der soziale „Acquis“ der EU wird auch durch die europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESIF) ergänzt, vor allem den Europäischen Sozialfonds (ESF), der jedes Jahr mehr als 15 Millionen Menschen bei der Weiterqualifizierung hilft, ihnen die Eingliederung in den Arbeitsmarkt erleichtert, soziale Ausgrenzung und Armut bekämpft und die Effizienz öffentlicher Verwaltungen erhöht.

Het Europees sociaal acquis wordt ook aangevuld door de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESIF), in het bijzonder door het Europees Sociaal Fonds (ESF). Het ESF bestrijdt sociale uitsluiting en armoede, bevordert de doeltreffendheid van overheidsdiensten en helpt jaarlijks 15 miljoen mensen hun vaardigheden te verbeteren en zich op te arbeidsmarkt te integreren.


Zuletzt möchte ich noch darauf hinweisen, dass die Frage der nationalen Beihilfen für Rundfunksender und Massenmedien im Rahmen der internationalen Beziehungen überprüft werden sollten, weil europäische Organisationen mit internationalen Kolossen in Wettbewerb treten müssen und eine strikte Gesetzgebung den europäischen Errungenschaften und dem acquis communautaire schaden wird.

Tot slot wil ik erop wijzen dat het vraagstuk van de nationale steun aan radio-omroepen en media bekeken moet worden in het kader van de internationale betrekkingen. De Europese ondernemingen ondervinden immers concurrentie van internationale kolossen, en een strenge wetgeving zou het reilen en zeilen in Europa en het communautair acquis schaden.


2. betont, dass die kollektive Wahrnehmung vom EG-Gesetzgeber seit 1992 als eine nicht zu beanstandende Form der Wahrnehmung von Rechten anerkannt und sanktioniert ist; weist darauf hin, dass in der Richtlinie 92/100/EWC vom 19. November 1992 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten verwandten Schutzrechten den Urhebern und den ausübenden Künstlern ausdrücklich die Möglichkeit eingeräumt wird, die Wahrnehmung ihrer unverzichtbaren Rechte ...[+++]

2. beklemtoont dat collectief beheer sinds 1992 door de EG-wetgever wordt erkend en gesanctioneerd als legitieme vorm van het beheer van rechten; merkt op dat Richtlijn 92/100/EEG van 19 november 1992 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten auteurs en uitvoerende kunstenaars uitdrukkelijk de mogelijkheid biedt het beheer van hun onvervreemdbare rechten op een billijke vergoeding voor huur toe te vertrouwen aan maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging (MCB's) die hen vertegenwoordigen; m ...[+++]


21. begrüßt, dass am 1. Mai 2004 zehn neue Mitgliedstaaten der Europäischen Union beitreten werden; ist ebenfalls der Ansicht, dass diese historische Erweiterung dem wirtschaftlichen und politischen Potenzial der EU enormen Auftrieb geben, jedoch auch eine gewaltige Herausforderung für die EU und insbesondere für die Kommission darstellen wird; erinnert in diesem Zusammenhang an die Rolle der Kommission, die sicherzustellen hat, dass der Acquis ...[+++]

21. is ingenomen met het feit dat op 1 mei 2003 tien nieuwe lidstaten zich zullen aansluiten bij de Europese Unie; is van mening dat deze historische uitbreiding een aanzienlijke impuls zal betekenen voor het economische en politieke potentieel van de EU, maar ook een enorme uitdaging inhoudt voor de EU en met name voor de Commissie; herinnert in verband hiermee aan de rol van de Commissie om ervoor te zorgen dat het acquis communautaire in de nieuwe lidstaten wordt nageleefd ten aanzi ...[+++]


Mit ebendiesem Ziel, die Bürger der EU näher zu bringen - was klare, verständliche und den Zielen angemessene Gemeinschaftsregeln erfordert -, wird sich Gordon Keymer (UK-EVP), Vorsitzender des Distriktrats von Tanbridge, zu den Ergebnissen der beiden Aktionspläne der Kommission "Bessere Rechtsetzung 2002" und "Aktualisierung und Vereinfachung des Acquis communautaire" äußern. Bei diesen Aktionsplänen ging es darum, die Qualität der Rechtsetzung 2002 d ...[+++]

Vervolgens zal Gordon Keymer (UK-EVP), voorzitter van de districtsraad van Tanbridge, een uiteenzetting houden over de resultaten van de actieplannen van de Commissie "Een betere wetgeving 2002" en "Modernisering en vereenvoudiging van het acquis communautaire". Ook zijn toespraak zal in het teken staan van de wens om de afstand tussen de Unie en de burgers te verkleinen, met als implicatie dat er duidelijke en begrijpelijke communautaire regels worden uitge ...[+++]


Er betonte: "Die neue europäische Verfassung wird die Grundlage für die Verhandlungen mit Bulgarien sein". Und er fügte hinzu, dass seines Erachtens Bulgarien, das bereits 25 Kapitel des Acquis communautaire abgeschlossen habe, "in der Lage sein dürfte, der Union im Jahr 2007 wie geplant beizutreten".

De nieuwe Europese grondwet vormt de basis voor de onderhandelingen met Bulgarije", beklemtoonde hij. Hij voegde er nog aan toe dat Bulgarije, dat al 25 hoofdstukken van het acquis communautaire heeft overgenomen, volgens hem in staat zou moeten zijn om in 2007, volgens plan, toe te treden tot de Unie".


Ein wichtiger Aspekt für die Zukunft ist, daß dieser Vorschlag nach seiner endgültigen Annahme ein Bestandteil des acquis communautaire sein wird.

Voor de toekomst is het ook van belang dat het voorstel na aanvaarding deel gaat uitmaken van de communautaire verworvenheden.


Sobald sie der EU beitreten, gilt der gesamte haushaltspolitische Acquis communautaire, und es wird erwartet, dass sie Konvergenzprogramme vorlegen.

Zodra zij tot de EU zijn toegetreden, is het volledige acquis inzake begrotingsbeleid van toepassing en moeten zij convergentieprogramma's indienen.


38. fordert die Regierungen der Kandidatenländer auf, ihre Arbeitsmarktpolitik bereits so anzupassen, dass eine eventuelle spätere Beteiligung an der Luxemburger Strategie erleichtert wird, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Unterzeichnung entsprechender Protokolle mit einigen Kandidatenländern; weist auf das Problem der Berücksichtigung derjenigen Bereiche der Gemeinschaftspolitiken hin, die nicht Teil des gemeinschaftlichen Besitzstandes (des acquis communautaire) sind, weil sie der Met ...[+++]

37. dringt er bij de regeringen van de kandidaat-lidstaten op aan hun arbeidsmarktbeleid aan te passen om een eventuele latere deelname aan de Luxemburgse strategie te vergemakkelijken, en juicht het toe dat met een aantal kandidaat-lidstaten protocollen hierover zijn gesloten; wijst op het vraagstuk hoe er rekening moet worden gehouden met sommige communautaire beleidsterreinen die geen deel uitmaken van het acquis ...[+++]


Jeder Beitrittskandidat wird aufgefordert, ein Nationales Programm für die Übernahme des Acquis communautaire anzunehmen, das einen Zeitplan für die Erreichung dieser Prioritäten und Zwischenziele und, soweit möglich und sachdienlich, Angaben über die erforderlichen personellen und finanziellen Ressourcen enthält.

Iedere kandidaat-lidstaat is verzocht een nationaal programma voor de overname van het acquis op te stellen, met een tijdschema voor de verwezenlijking van de prioriteiten en de tussentijdse doelstellingen en waar mogelijk en nuttig, een opgave van de nodige personele en financiële middelen.


w