Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des 21 jahrhunderts gewachsen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der europäischen Säule sozialer Rechte haben wir die Weichen für gut funktionierende und faire Arbeitsmärkte gestellt, die den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts gewachsen sind.

Met de Europese pijler van sociale rechten hebben we onze route uitgestippeld naar rechtvaardige en goed functionerende arbeidsmarkten die aangepast zijn aan de 21e eeuw.


Wenn Entwicklungskonzepte dem 21. Jahrhundert gewachsen sein wollen, müssen sie die Rolle von Migration und Mobilität als Entwicklungsbeschleuniger begreifen und die Unentbehrlichkeit einer wirksamen Migrationssteuerung für die Begrenzung möglicher negativer Auswirkungen der Migration auf die Entwicklung anerkennen.

Het ontwikkelingsbeleid in de 21ste eeuw moet daarom ten volle rekening houden met de rol van migratie en mobiliteit als motoren voor ontwikkeling. Doeltreffend migratiebeheer is van essentieel belang voor het beperken van negatieve effecten die migratie kan hebben op ontwikkeling.


Oberstes Ziel ist die Stärkung der europäischen Verteidigung, um den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts gewachsen zu sein.

Het uiteindelijke doel is het versterken van de Europese defensie, om de uitdagingen van de 21e eeuw aan te kunnen.


Sie soll sicherstellen, dass unsere Sozialmodelle für das 21. Jahrhundert gerüstet sind, insbesondere vor dem Hintergrund einer alternden Gesellschaft und der Digitalisierung.

De pijler beoogt onze sociale modellen aan de 21e eeuw aan te passen, en vooral aan de vergrijzing en de digitalisering.


E. in der Erwägung, dass die Strafrechts- und Strafprozessrechtssysteme der Mitgliedstaaten über Jahrhunderte gewachsen sind und jeder Staat seine ganz eigenen Ausprägungen und Besonderheiten hat, und in der Konsequenz Kerngebiete des Strafrechts den Mitgliedstaaten überlassen bleiben müssen;

E. overwegende dat de strafrechts- en strafprocesrechtsstelsels van de lidstaten zich gedurende eeuwen hebben ontwikkeld, dat elke lidstaat zijn geheel eigen uitwerkingen en kenmerken heeft, en dat kerngebieden van het strafrecht bijgevolg aan de lidstaten moeten worden overgelaten;


E. in der Erwägung, dass die Strafrechts- und Strafprozessrechtssysteme der Mitgliedstaaten über Jahrhunderte gewachsen sind und jeder Staat seine ganz eigenen Ausprägungen und Besonderheiten hat, und in der Konsequenz Kerngebiete des Strafrechts den Mitgliedstaaten überlassen bleiben müssen;

E. overwegende dat de strafrechts- en strafprocesrechtsstelsels van de lidstaten zich gedurende eeuwen hebben ontwikkeld, dat elke lidstaat zijn geheel eigen uitwerkingen en kenmerken heeft, en dat kerngebieden van het strafrecht bijgevolg aan de lidstaten moeten worden overgelaten;


Dies würde zeigen, dass die Verordnungen über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit den neuen Aufgaben des 21. Jahrhunderts bezüglich Mobilität gewachsen sind.

Hieruit zal blijken dat de verordeningen over de coördinatie van socialezekerheidsstelsels klaar zijn voor de nieuwe uitdagingen ten aanzien van de mobiliteit van de 21ste eeuw.


Ich bekenne mich zu einem Europa, das ganz ausdrücklich auf europäische Lösungen setzt, wo es gemeinsam vorgehen will und muss, um den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts gewachsen zu sein: der Globalisierung, der Bedrohung von Frieden und Sicherheit durch neue Gefahren, wie z. B. den Terrorismus.

Ik sta een Europa voor dat nadrukkelijk streeft naar Europese oplossingen voor problemen die het gemeenschappelijk wil en moet aanpakken om opgewassen te zijn tegen de uitdagingen van de eenentwintigste eeuw: de globalisering, de nieuwe gevaren die de vrede en veiligheid bedreigen, zoals het terrorisme.


Anstatt althergebrachte Strukturen zu erhalten, die den Anforderungen des 21. Jahrhunderts erwiesenermaßen nicht gewachsen sind, müssen die Mitgliedstaaten bereit sein, in die Antizipierung und Begleitung des strukturellen Wandels zu investieren.

In plaats van bestaande structuren te handhaven, waarvan duidelijk gebleken is dat ze niet geschikt zijn om de uitdagingen van de 21ste eeuw het hoofd te bieden, moeten de lidstaten bereid zijn te investeren in het anticiperen op en begeleiden van structurele veranderingen.


Um den Anforderungen des 21. Jahrhunderts gewachsen zu sein, brauchen wir eine multipolare Hauptstadt, in deren Rahmen Straßburg immer einen besonderen Platz einnehmen wird.

Als we modern willen zijn in de 21ste eeuw moeten we streven naar een multipolaire hoofdstad. Daarin zal Straatsburg altijd een bijzondere, centrale plaats moeten innemen.


w