Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeitigen gap-vorschriften unter » (Allemand → Néerlandais) :

Und schließlich muss die vollständige Anwendung der derzeitigen Dublin-Vorschriften unter uneingeschränkter Beteiligung Griechenlands wiederhergestellt werden.

Ten slotte moet de toepassing van de bestaande Dublinvoorschriften worden hersteld, met de volledige medewerking van Griekenland.


Da der neue Termin für das Inkrafttreten der GAP-Reform nunmehr der 1. Januar 2015 ist, schlägt die Kommission Übergangsregelungen vor, mit denen die derzeitigen GAP-Vorschriften unter Berücksichtigung der in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zum MFR vorgesehenen Haushaltsmittel bis Ende 2014 verlängert werden könnten.

Omdat de nieuwe datum voor de inwerkingtreding van de GLB-hervorming thans op 1 januari 2015 is vastgelegd, stelt de Commissie overgangsregelingen voor op grond waarvan de huidige GLB‑bepalingen tot eind 2014 zouden kunnen worden verlengd binnen het kader van de begroting die in de conclusies van de Europese Raad over het MFK wordt beoogd.


Das System wird auf den derzeitigen Stärken der GAP aufbauen, aber das EU-Recht wird weniger Vorschriften umfassen, die außerdem weniger komplex sein werden.

Het systeem zal putten uit de sterke punten waarvan het GLB momenteel blijk geeft, maar minder en minder ingewikkelde regels in de EU-wetgeving met zich meebrengen.


Im derzeitigen Finanzrahmen befanden sich die Haushaltslinien für die Lebensmittelsicherheit unter derselben Rubrik wie die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP), doch unter der neuen Struktur des mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020 ist die Verschiebung dieser Haushaltslinien von der zweiten in die dritte Rubrik vorgesehen.

In het huidige financieel kader vallen de begrotingslijnen voedselveiligheid onder dezelfde rubriek als het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB) maar in de nieuwe structuur van het meerjarige financiële kader 2014-2020 worden de begrotingslijnen voedselveiligheid van rubriek 2 naar rubriek 3 overgeplaatst.


Wie in allen Bereichen der Flugsicherheit verpflichtet die Verordnung (EG) Nr. 216/2008 die Kommission zur Verabschiedung von Durchführungsbestimmungen, um die derzeitigen FTL-Vorschriften in den legislativen und institutionellen Rahmen dieser Verordnung einzubeziehen, und zur Revision der bestehenden Vorschriften unter Berücksichtigung der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse und technischen Entwicklungen.

Zoals voor alle veiligheidsaspecten in de luchtvaart dient de Commissie op grond van Verordening (EG) nr. 216/2008 een uitvoeringsverordening vast te stellen om de huidige regels inzake de maximale vliegtijd over te hevelen naar het juridische en institutionele kader van die verordening en om de bestaande regels af te stemmen op de jongste wetenschappelijke en technische ontwikkelingen.


Ziel dieser Revision ist die Konsolidierung, Präzisierung, Ergänzung – und Straffung – der derzeitigen Vorschriften unter Berücksichtigung der verfügbaren wissenschaftlichen, betrieblichen und internationalen Informationen.

De FTL-regels worden herzien om ze te consolideren, te verduidelijken, aan te vullen – en strenger te maken – in het licht van de beschikbare wetenschappelijke, operationele en internationale kennis.


13. fordert, dass jeder Ganzkörperscanner ein Minimum an technischen Vorschriften erfüllen muss, bevor er auf eine Liste zulässiger Scannermethoden gesetzt werden darf, und vertritt die Ansicht, dass diese Vorschriften unter anderem die Vorbeugung möglicher Risiken, einschließlich Langzeitrisiken, für die Gesundheit der Fluggäste und der Flughafenmitarbeiter sicherstellen sollten; fordert in dieser Hinsicht, dass beim derzeitigen Stand der Technik d ...[+++]

13. dringt erop aan dat alle bodyscanners aan bepaalde technische minimumvoorschriften moeten voldoen, alvorens zij op een lijst van toegestane screeningmethoden kunnen worden opgenomen, en is van mening dat dergelijke voorschriften onder andere moeten garanderen dat de scanners geen gevaar voor de gezondheid van passagiers of personeel opleveren, ook niet op de lange termijn; verzoekt in verband hiermee, rekening houdend met de huidige stand van de techniek, om het gebruik van scanners die werken met ioniserende straling, zoals bijv ...[+++]


Bei gewerblich genutzten Heizstoffen können die Mitgliedstaaten nach den derzeitigen Vorschriften unter bestimmten Bedingungen die Steuersätze für energieintensive Unternehmen bis auf Null und für andere Unternehmen auf 50 % der EU-Mindestsätze ermäßigen.

Wat verwarmingsbrandstoffen voor bedrijven betreft, kunnen de lidstaten volgens de huidige regels de belastingtarieven tot nul verlagen voor energie-intensieve sectoren en tot 50 % van de EU-minima voor andere sectoren, onder bepaalde voorwaarden.


24. ist diesbezüglich der Ansicht, dass eine Vereinbarung über die Aufteilung der gegenwärtig in der Interinstitutionellen Vereinbarung enthaltenen Bestimmungen, die in den MFR "hinübergleiten" sollen, erzielt werden muss, über die Bestimmungen, die in der künftigen Haushaltsordnung ihren Platz finden würden, bzw. über die Bestimmungen, die gegebenenfalls die Beibehaltung einer – möglicherweise um neue Bestimmungen ergänzten – Interinstitutionellen Vereinbarung über die Zusammenarbeit in Haushaltsangelegenheiten rechtfertigen würden; verweist darauf, dass diese Aufteilung der Vorschriften der derzeitigen Interinstitutionellen Vereinbarung unter ...[+++]

24. is in dit verband van oordeel dat er overeenstemming moet worden bereikt over de indeling van de bepalingen die op dit moment in het Interinstitutioneel Akkoord zijn opgenomen en die in het MFK moeten worden overgenomen, over de bepalingen die een onderdeel worden van het toekomstige Financieel Reglement of over de bepalingen die in voorkomend geval het behoud van een interinstitutioneel akkoord over de begrotingssamenwerking rechtvaardigen, eventueel aangevuld met nieuwe bepalingen; herinnert eraan dat bij de indeling van de bepalingen van het huidige Interinstitutioneel Akkoord rekening moet worden gehouden met de criteria die in ...[+++]


2. Was die Höhe der Agrarausgaben anbelangt, kann eine Stabilisierung der Ausgaben, die eine geeignete und gerechte Reform der GAP ermöglicht, dadurch erreicht werden, daß bei der Rubrik 1 eine Obergrenze unterhalb der Leitlinie festgesetzt wird, die den derzeitigen Ausgaben besser entspricht und während des Betrachtungszeitraumes unter die Zielvorgabe von 40, 5 Mrd. Euro im Jahre 2006 gesenkt wird.

2. Wat de hoogte van de landbouwuitgaven betreft, kan een voor een passende en billijke hervorming van het GLB noodzakelijke uitgavenstabilisatie bereikt worden door voor rubriek 1 een maximumbedrag onder het landbouwrichtsnoer vast te stellen dat beter overeenkomt met de huidige uitgaven en in de bewuste periode onder het streefcijfer van 40,5 miljard euro in 2006 blijft.


w