Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeitige krise wurde » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die derzeitige Krise im Jemen auf das Unvermögen aufeinander folgender Regierungen zurückzuführen ist, den legitimen Bestrebungen des jemenitischen Volkes nach Demokratie, wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung, Stabilität und Sicherheit gerecht zu werden; in der Erwägung, dass durch dieses Unvermögen die Bedingungen für den Ausbruch eines gewaltsamen Konflikts geschaffen wurden, indem keine alle Seiten einbeziehende Regierung geschaffen wurde, die Macht nicht gere ...[+++]

A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat hierdoor een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele tribale spanningen, de algemene onveilige situatie en de verlamde economie ste ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die derzeitige Krise im Jemen auf das Unvermögen aufeinander folgender Regierungen zurückzuführen ist, den legitimen Bestrebungen des jemenitischen Volkes nach Demokratie, wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung, Stabilität und Sicherheit gerecht zu werden; in der Erwägung, dass durch dieses Unvermögen die Bedingungen für den Ausbruch eines gewaltsamen Konflikts geschaffen wurden, indem keine alle Seiten einbeziehende Regierung geschaffen wurde, die Macht nicht ger ...[+++]

A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat hierdoor een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele tribale spanningen, de algemene onveilige situatie en de verlamde economie ste ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die derzeitige Krise im Jemen auf das Unvermögen aufeinander folgender Regierungen zurückzuführen ist, den legitimen Bestrebungen des jemenitischen Volkes nach Demokratie, wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung, Stabilität und Sicherheit gerecht zu werden; in der Erwägung, dass der gescheiterte Übergang nach dem Rücktritt des langjährigen Präsidenten Ali Abdullah Saleh zugunsten des Vizepräsidenten Abd-Rabbu Mansur Hadi die Bedingungen für den Ausbruch eines gewaltsamen Konflikts geschaffen hat, indem keine alle Seiten einbeziehende Regierung geschaffen ...[+++]

A. overwegende dat de huidige crisis het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat de mislukte transitie na het ontslag van de reeds lang regerende president Ali Abdullah Saleh ten voordele van de vicepresident Abd-Rabbu Mansour Hadi een voedingsbodem heeft gevormd voor de uitbarsting van een gewelddadig conflict, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele spanningen tussen de stammen, de ...[+++]


Durch die derzeitige Krise wurde offensichtlich, dass dynamische WPA besser sind als statische.

De huidige crisis heeft duidelijk gemaakt dat dynamische EPO’s te verkiezen zijn boven statische.


Meine Damen und Herren! Die derzeitige Krise wurde nicht durch den Kapitalismus hervorgerufen, sondern durch die Gier verantwortungsloser Banken, in denen man nicht bereit war, das Risiko für die eigenen Entscheidungen zu tragen.

Dames en heren, de huidige crisis is niet veroorzaakt door het kapitalisme, maar door de inhaligheid van onverantwoordelijke banken die op geen enkele manier bereid waren zelf de aan hun eigen besluiten verbonden risico's te dragen.


Unter Hinweis darauf, dass die Europäische Beschäftigungs­strate­gie ins Leben gerufen wurde, um die bedeutenden Herausforderungen zu bewältigen, die sich durch die hohe Arbeitslosigkeit in der EU und die niedrigen Beschäftigungsraten stellen, wird der Ausschuss ferner aufgefordert, eine Bestands­aufnahme der Erfahrungen seit 2000 sowie der durch die derzeitige Krise gewonnenen Erkenntnisse vorzunehmen und Überlegungen über die beschäftigungspolitischen Heraus­forderungen in der Zeit nach 2010 ...[+++]

Gelet op het feit dat de Europese werkgelegenheidsstrategie in het leven is geroepen om de ernstige problemen van de hoge werkloosheid en de lage arbeids­participatiegraad in de EU aan te pakken, wordt het comité tevens verzocht de balans op te maken van de lering die getrokken is uit de ervaringen sinds 2000 en uit die van de huidige crisis, en zich te beraden op de werkgelegenheidsuitdagingen na 2010.


Die derzeitige Krise, die dazu geführt hat, dass dieser zunehmende Trend gestoppt und sogar umgekehrt wurde, hat die Tragweite dieser Finanzströme deutlich gemacht.

Deze stijgende tendens is door de huidige crisis stopgezet en zelfs omgekeerd, waaruit het belang van deze financieringsstromen blijkt.


Die Europäische Union nimmt Kenntnis von der Initiative, die am 18. Januar 2001 von wichtigen Organisationen der haitianischen Bürgergesellschaft ergriffen wurde, um die derzeitige politische und konstitutionelle Krise des Landes zu bewältigen.

De Europese Unie neemt nota van het initiatief dat op 18 januari 2001 is uitgegaan van belangrijke organisaties van de Haïtiaanse civiele samenleving en dat erop gericht is de politieke en constitutionele crisis die het land momenteel treft tot een oplossing te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitige krise wurde' ->

Date index: 2025-07-22
w