Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisheriger Gläubiger
Derzeitig
Derzeitige Einnahmequellen
Derzeitige Mitgliedstaaten
Derzeitige Staatsangehörigkeit
Derzeitiger Marktwert

Traduction de «derzeitige bisherige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






derzeitige Einnahmequellen

bestaande gamma van eigen middelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die bisherig vorgesehene Bauindexbindung in den ersten Jahren nach ihrem Inkrafttreten zwar in der Regel eingehalten werden konnte, aber die Beibehaltung dieser Bauindexbindung derzeitig die Bezuschussung mehrerer zur Zusage anstehender Infrastrukturvorhaben unmöglich macht, und dass somit das Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses keinen Aufschub mehr duldet;

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd door de omstandigheid dat de tot hier toe voorziene binding aan de index van de prijzen van de bouwsector in de eerste jaren na de inwerkingtreding ervan in de regel weliswaar kon worden nageleefd, maar dat het behoud van die binding de subsidiëring van meerdere infrastructuurprojecten die op een subsidiëringstoezegging wachten momenteel onmogelijk maakt; dat dit besluit bijgevolg zo snel mogelijk in werking moet treden;


Allerdings zeigen die derzeitige Haushaltslage fast aller Mitgliedstaaten und die Probleme bei der Staatsfinanzierung einiger Mitgliedstaaten, dass das bisherige Defizitverfahren nicht wirkungsvoll war.

De huidige penibele begrotingssituatie in vrijwel alle lidstaten en de in een aantal lidstaten bestaande staatsschuldproblemen tonen echter aan dat de BTP in haar huidige vorm niet doeltreffend genoeg is geweest.


Diese sollten Angaben enthalten zu Art, Geschlecht, Alter, Gewicht, Herkunft, klinische und diagnostische Befunde, derzeitiges und früheres Haltungssystem, bisherige Verwendung bei Versuchen und alle sonstigen Informationen, die für Haltungs- und Versuchszwecke von Bedeutung sind, wie z. B. Berichte über ihr Verhalten oder ihren Zustand, sowie bevorzugte Artgenossen/soziale Beziehungen.

Deze omvat: soort, geslacht, leeftijd, gewicht, herkomst, klinische en diagnostische informatie, gegevens over de huidige en eerdere behuizing, een overzicht van het eerdere gebruik ervan als proefdier en alle andere informatie die voor de experimentele en beheersprocedures relevant kan zijn, zoals gegevens over gedrag, status, sociale relaties en de groepsgenoten met wie ze het beste opschieten.


Das sind die Gründe dafür, warum das Europäische Parlament den Bericht über den Fußball unterstützen sollte, denn wie allgemein anerkannt wird, würden damit bisherige Standpunkte und der derzeitige Status quo aufgegeben und würde das Gewicht hauptsächlich darauf gelegt werden, den Sport vor Ausschreitungen von „Fans“, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu schützen, die Gleichbehandlung kleiner und großer Vereine bei der Wahrnehmung der durch die Gemeinschaft verbürgten Rechte zu gewährleisten sowie Talente zu fördern, ohne sich dabei an dem kommerziellen Import Minderjähriger ...[+++]

Dit zijn de redenen waarom het Europees Parlement steun moet geven aan het verslag over voetbal. Iedereen is het er namelijk mee eens dat daarmee de standpunten en het gevestigde orde zullen veranderen en prioriteit zal worden gegeven aan de bescherming van de sport tegen hooliganisme, racisme, vreemdelingenhaat en doping, aan gelijke behandeling van grote en kleine voetbalclubs bij het beheer van de communautaire rechten en aan het promoten van talenten op een manier die niets heeft uit te staan met de import van minderjarigen uit de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das sind die Gründe dafür, warum das Europäische Parlament den Bericht über den Fußball unterstützen sollte, denn wie allgemein anerkannt wird, würden damit bisherige Standpunkte und der derzeitige Status quo aufgegeben und würde das Gewicht hauptsächlich darauf gelegt werden, den Sport vor Ausschreitungen von „Fans“, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu schützen, die Gleichbehandlung kleiner und großer Vereine bei der Wahrnehmung der durch die Gemeinschaft verbürgten Rechte zu gewährleisten sowie Talente zu fördern, ohne sich dabei an dem kommerziellen Import Minderjähriger ...[+++]

Dit zijn de redenen waarom het Europees Parlement steun moet geven aan het verslag over voetbal. Iedereen is het er namelijk mee eens dat daarmee de standpunten en het gevestigde orde zullen veranderen en prioriteit zal worden gegeven aan de bescherming van de sport tegen hooliganisme, racisme, vreemdelingenhaat en doping, aan gelijke behandeling van grote en kleine voetbalclubs bij het beheer van de communautaire rechten en aan het promoten van talenten op een manier die niets heeft uit te staan met de import van minderjarigen uit de ...[+++]


Darin analysiert die Kommission die bisherige Entwicklung und die derzeitige Situation bei erneuerbaren Energieträgern in der Gemeinschaft und stellt ihre Pläne und geplanten Vorschläge für eine stärkere Förderung der Nutzung (und Entwicklung) erneuerbarer Energiequellen vor.

In het kader hiervan heeft de Commissie de huidige situatie omtrent hernieuwbare energiedragers in de Gemeenschap geanalyseerd en haar plannen en geplande voorstellen voorgelegd bedoeld om het gebruik (en de ontwikkeling) van hernieuwbare energiebronnen sterker te bevorderen.


Darin analysiert die Kommission die bisherige Entwicklung und die derzeitige Situation bei erneuerbaren Energieträgern in der Gemeinschaft und stellt ihre Pläne und geplanten Vorschläge für eine stärkere Förderung der Nutzung (und Entwicklung) erneuerbarer Energiequellen vor.

In het kader hiervan heeft de Commissie de huidige situatie omtrent hernieuwbare energiedragers in de Gemeenschap geanalyseerd en haar plannen en geplande voorstellen voorgelegd bedoeld om het gebruik (en de ontwikkeling) van hernieuwbare energiebronnen sterker te bevorderen.


Ich kenne zu diesem Zeitpunkt nicht die gesamte derzeitige und bisherige Vorgehensweise des Rechnungshofs in Bezug auf die Vorlage seiner Berichte, und es fällt mir schwer, Wege aufzuzeigen, die in diesem Zusammenhang für eine Verbesserung in Frage kämen.

Ik kan op dit moment niet beweren dat ik bekend ben met alle aspecten van de huidige en vroegere activiteiten van de Rekenkamer ten aanzien van de presentatie van de verslagen, zodat ik moeilijk kan aangeven hoe deze verbeterd zou kunnen worden.


Diese Bilanz bisheriger Initiativen ebnete vor allem den Weg für eine bessere Implementierung folgender Aktionen zugunsten der gewerblichen Wirtschaft in der EG: a) die Aktion Business Global Partnership: b) zinsvergünstigte Finanzierung von gemeinsamen Forschungs- und Entwicklungsprojekten in Japan; c) die derzeitige Umsetzung der Regelung des öffentlichen Beschaffungswesens in Japan (im Rahmen eines von Japan verabschiedeten Pakets übergreifender Wirtschaftsmaßnahmen); d) das Manufacturing Technology Fellowship Programme, durch da ...[+++]

Dit vervolg van eerdere initiatieven maakte vooral de vrij weg vrij voor een betere uitvoering, ten gunste van de EG-industrie, van activiteiten als: a. het Business Global Partnership; b. een regeling voor lage rente voor gezamenlijk onderzoek en ontwikkeling in Japan; c. voortzetting door Japan van de uitvoering van het pakket voor overheidsopdrachten (in het kader van de door Japan aangenomen veelomvattende economische maatregelen); d. het Manufacturing Technology Fellowship Programme: jonge Europese ingenieurs kunnen tot maximaal een jaar in de Japanse industrie werken, om de kennis van de Japanse industriële technologie te vergro ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitige bisherige' ->

Date index: 2021-05-29
w