Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit sind rund » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit sind rund 500 Fahrzeuge und rund 120 Wasserstofftankstellen in Betrieb.

Op dit moment zijn circa 500 voertuigen operationeel en zijn er ongeveer 120 waterstoftankpunten.


Derzeit sind rund 500 Fahrzeuge und rund 120 Wasserstofftankstellen in Betrieb.

Op dit moment zijn circa 500 voertuigen operationeel en zijn er ongeveer 120 oplaadpunten voor waterstof.


Darüber hinaus ist die EU der größte Geldgeber für humanitäre Maßnahmen im WASH-Bereich. Sie stellt derzeit jährlich rund 200 Mio. EUR bereit, damit Menschen, die durch laufende oder drohende humanitäre Krisen bedroht sind, zur rechten Zeit menschenwürdigen Zugang zu ausreichenden und sicheren Wasserdienstleistungen haben.

Bovendien is de EU de grootste donor voor humanitaire hulp op het gebied van WASH, met momenteel ongeveer 200 miljoen euro per jaar voor snelle en goede toegang tot toereikende, veilige waterdiensten voor bevolkingsgroepen in een (dreigende) humanitaire crisissituatie.


Er hat hinzugefügt: - dass « insbesondere die übergeordneten Interessen des Kindes » zu berücksichtigen sind und dass « das Interesse des Kindes in dieser Art von Rechtssachen Vorrang haben muss » (EuGHMR, 26. Juni 2003, Maire gegen Portugal, §§ 71 und 77); - dass eine « besondere Bedeutung » den übergeordneten Interessen des Kindes beizumessen ist, « die entsprechend ihrer Beschaffenheit und ihrer Ernsthaftigkeit Vorrang vor denjenigen der Eltern haben können » (8. Juli 2003, Sommerfeld gegen Deutschland, § 64); - « das derzeit ein breiter Konsens ...[+++]

Het Hof heeft eraan toegevoegd : - dat rekening dient te worden gehouden « inzonderheid met de belangen van het kind » en dat « de belangen van het kind in dat soort van zaken dienen te primeren » (EHRM, 26 juni 2003, Maire t. Portugal, § § 71 en 77); - dat een « bijzonder belang » dient te worden gehecht aan de belangen van het kind « die, afhankelijk van de aard en de ernst ervan, de overhand kunnen krijgen boven die van de ouders » (8 juli 2003, Sommerfeld t. Duitsland, § 64); - « dat er momenteel een ruime consensus bestaat - inclusief in het internationaal recht - rond de idee d ...[+++]


Die Thunfischproduktion wird sich schließlich auf schätzungsweise 400 000 Tonnen pro Jahr belaufen, die für den europäischen Markt bestimmt sind. Dieser konsumiert derzeit insgesamt rund 710 000 Tonnen.

Naar schatting zal de tonijnproductie uiteindelijk oplopen tot vierhonderdduizend ton per jaar, bestemd voor de Europese markt, waar de consumptie op het ogenblik zo’n zevenhonderdduizend ton bedraagt.


Wichtigstes Werkzeug dieser Strategie ist die Marktzugangsdatenbank, ein kostenloser Onlinedienst für Exporteure in der Gemeinschaft mit Informationen über Markeintrittsbedingungen in rund 100 Ländern; ferner sind dort, öffentlich zugänglich, Marktzugangshemmnisse aufgelistet (derzeit rund 500), die der Kommission in erster Linie von Unternehmen gemeldet wurden und werden. Die Informationsrubriken der Datenbank werden gut angenommen und intensiv genut ...[+++]

Het belangrijkste operationele instrument voor deze strategie was de markttoegangsdatabank, een gratis onlinedienst voor EU-exporteurs, die naast informatie over de markttoegangsvoorwaarden in ongeveer 100 landen ook een voortdurend bijgewerkte openbare lijst bevat met thans ongeveer 500 belemmeringen voor de markttoegang, die voornamelijk door het bedrijfsleven aan de Commissie zijn gemeld.


B. in der Erwägung, dass im Jahr 1997 41 % der HIV-positiven Personen Frauen und Mädchen waren, derzeit aber weltweit bereits rund die Hälfte aller HIV/Aids-Betroffenen Frauen und Mädchen sind und dieser Anteil in Afrika südlich der Sahara bei 57 % liegt; in der Erwägung, dass derzeit 40 Millionen Menschen HIV-infiziert sind und etwa 90 % davon in Entwicklungsländern leben,

B. overwegende dat in 1997 41% van de seropositieven vrouwen en meisjes waren maar dat thans ongeveer de helft van alle mensen die wereldwijd aan HIV/AIDS lijden, vrouwen en meisjes zijn en dat dit cijfer in Afrika bezuiden de Sahara 57% is; overwegende dat tot dusverre 40 miljoen mensen met HIV besmet zijn en ongeveer 90% daarvan in de ontwikkelingslanden leven,


A. in der Erwägung, dass derzeit weltweit rund 100 Millionen Minen verlegt sind und dass das Problem der Landminen und der nicht zur Wirkung gelangten Sprengstoffe in gewissem Ausmaß 88 Länder, darunter einige der ärmsten, betrifft, wobei 20 dieser Länder besonders schwer betroffen sind,

A. overwegende dat er momenteel over de gehele wereld ongeveer 100 miljoen mijnen verspreid liggen en dat het probleem van de landmijnen en niet-ontplofte explosieven in meer of mindere mate betrekking heeft op 88 landen, waaronder een aantal van de armste, terwijl twintig van deze landen bijzonder zwaar zijn getroffen,


A. in der Erwägung, dass derzeit weltweit rund 100 Millionen Minen verlegt sind und dass das Problem der Landminen mehr als 60 Entwicklungsländer, darunter einige der ärmsten, betrifft, wobei 20 dieser Länder besonders schwer betroffen sind,

A. overwegende dat er momenteel over de gehele wereld ongeveer 100 miljoen mijnen verspreid liggen en dat het probleem van de landmijnen betrekking heeft op meer dan zestig ontwikkelingslanden, waaronder een aantal van de armste, terwijl twintig van deze landen bijzonder zwaar zijn getroffen,


Auf transnationaler Ebene wurden rund 450 Vereinbarungen über eine transnationale Zusammenarbeit geschlossen, an denen im Schnitt jeweils drei Entwicklungspartnerschaften beteiligt sind. Der Hoechstfall ist derzeit eine Vereinbarung zwischen acht Entwicklungspartnerschaften.

Er zijn ongeveer 450 transnationale samenwerkingsovereenkomsten gesloten met per overeenkomst gemiddeld drie ontwikkelingspartnerschappen. Het maximale aantal ontwikkelingspartnerschappen per overeenkomst bedraagt tot op heden acht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit sind rund' ->

Date index: 2024-12-08
w