Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «derzeit seine erste europaweite studie » (Allemand → Néerlandais) :

15. betont, dass die Arbeit des Zentrums für das politische Programm der Union im Bereich der beruflichen Bildung und der Qualifizierung eine sehr wichtige Rolle spielt; äußert sich besorgt darüber, dass – solange keine Wende bei der geringen wirtschaftlichen Nachfrage, durch die die hohe Arbeitslosigkeit verstärkt wird, eintritt – das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage sowie das Veralten von Qualifikationen durch Überqualifizierung und Arbeitslosigkeit dadurch gefördert und aufrechterhalten werden; nimmt die wichtigen Erfolge zur Kenntnis, die das Zentrum 2013 in seinem Tätigkeitsbereich erzielt hat; stellt außerdem fest, dass das Zentrum derzeit seine erste europaweite Studie ...[+++]

15. onderstreept dat het werk van het Centrum in hoge mate relevant is voor de Europese beleidsagenda op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) alsmede arbeidsvaardigheden; stelt bezorgd vast dat de geringe vraag, met hoge werkloosheid tot gevolg, moet worden omgebogen, omdat anders een situatie ontstaat en wordt bestendigd waarin vaardigheden door overkwalificering en werkloosheid niet meer aansluiten bij wat de econ ...[+++]


3. betont, dass die Arbeit des Zentrums für das politische Programm der Union im Bereich der beruflichen Bildung und der Qualifizierung eine sehr wichtige Rolle spielt; äußert sich besorgt darüber, dass – solange keine Wende bei der geringen wirtschaftlichen Nachfrage, durch die die hohe Arbeitslosigkeit verstärkt wird, eintritt – das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage sowie das Veralten von Qualifikationen durch Überqualifizierung und Arbeitslosigkeit gefördert und aufrechterhalten werden; nimmt die wichtigen Erfolge zur Kenntnis, die das Zentrum 2013 in seinem Tätigkeitsbereich erzielt hat; stellt außerdem fest, dass das Zentrum derzeit seine erste europaweite Studie ...[+++]

3. onderstreept dat het werk van het Centrum in hoge mate relevant is voor de Europese beleidsagenda op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) alsmede arbeidsvaardigheden; stelt bezorgd vast dat de geringe vraag, met hoge werkloosheid tot gevolg, moet worden omgebogen, omdat anders een situatie ontstaat en wordt bestendigd waarin vaardigheden door overkwalificering en werkloosheid niet meer aansluiten bij wat de econo ...[+++]


15. betont, dass die Arbeit des Zentrums für das politische Programm der Union im Bereich der beruflichen Bildung und der Qualifizierung eine sehr wichtige Rolle spielt; äußert sich besorgt darüber, dass – solange keine Wende bei der geringen wirtschaftlichen Nachfrage, durch die die hohe Arbeitslosigkeit verstärkt wird, eintritt – das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage sowie das Veralten von Qualifikationen durch Überqualifizierung und Arbeitslosigkeit dadurch gefördert und aufrechterhalten werden; nimmt die wichtigen Erfolge zur Kenntnis, die das Zentrum 2013 in seinem Tätigkeitsbereich erzielt hat; stellt außerdem fest, dass das Zentrum derzeit seine erste europaweite Studie ...[+++]

15. onderstreept dat het werk van het Centrum in hoge mate relevant is voor de Europese beleidsagenda op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) alsmede arbeidsvaardigheden; stelt bezorgd vast dat de geringe vraag, met hoge werkloosheid tot gevolg, moet worden omgebogen, omdat anders een situatie ontstaat en wordt bestendigd waarin vaardigheden door overkwalificering en werkloosheid niet meer aansluiten bij wat de econ ...[+++]


Wenn man derzeit seine Erfindungen europaweit schützen lassen will, muss man europäische Patente in allen 28 EU‑Mitgliedstaaten validieren lassen.

Wie nu zijn uitvinding in heel Europa wil beschermen moet in alle 28 EU-landen een Europees octrooi laten valideren, en kan over hetzelfde geschil in verschillende landen in allerlei rechtszaken verwikkeld raken.


Da das Programm jedoch erst 2004 angelaufen ist, kann sein Einfluss auf die Beschäftigungsmöglichkeiten künftiger Teilnehmer nur durch langfristige Untersuchungen des Werdegangs von Erasmus-Mundus-Absolventen bewertet werden (eine erste beobachtende Studie wird in Kürze beginnen).

Omdat het programma echter pas in 2004 van start is gegaan, zal het effect van het programma op de kansen op de arbeidsmarkt van potentiële studenten moeten worden beoordeeld met behulp van longitudinaal onderzoek naar de functies waarin studenten die in het kader van het Erasmus Mundus-programma een academische graad halen, uiteindelijk terecht zullen komen (in dit verband zal er op korte termijn een eerste volgonderzoek van start gaan).


Derzeit läuft eine entsprechende Studie, die bis Dezember dieses Jahres abgeschlossen sein wird.

Er is een onderzoek gaande, dat in december dit jaar gereed moet zijn.


18. nimmt in Bezug auf die Gebäude mit Befriedigung die Information zur Kenntnis, dass der Rechnungshof derzeit das technische Know-how und die Erfahrung des Amtes der Kommission für Logistik und Infrastrukturen nutzt; vermerkt ferner den Beschluss des Rechnungshofs, derzeit seine zweite Erweiterung aus Gründen, die mit dem Haushalt 2003 zusammenhängen, nicht vorzunehmen; nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof eine technische Studie über seinen langfri ...[+++]

18. neemt met tevredenheid kennis van de informatie dat de Rekenkamer voor wat betreft het gebouwenbeleid momenteel profiteert van de technische deskundigheid en ervaring van het Bureau van de Commissie voor logistiek en infrastructuur; neemt verder kennis van het besluit van de Rekenkamer om vooralsnog niet over te gaan tot haar tweede uitbreiding en wel om redenen in verband met de begroting voor 2003; stelt vast dat de Rekenkamer opdracht heeft gegeven tot een technische studie over haar gebouwenbehoefte op lange termijn en wenst tijdig op de hoogte te worden gesteld van de conclusies van deze ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Er wird derzeit im Rat erörtert; das Parlament arbeitet seine erste Stellungnahme im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens aus.

Het voorstel wordt momenteel behandeld in de Raad en het Europees Parlement werkt in het kader van de medebeslissingsprocedure aan zijn eerste advies over het voorstel.


Was die erste Frage betrifft, so stellte sich bei der Erörterung heraus, daß die Minister im allgemeinen den flexiblen Ansatz befürworten, der im Hinblick auf Fortschritte bei der Entwicklung einheitlicher Asylverfahren in Anbetracht der zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften derzeit bestehenden Unterschiede realistischer sein dürfte.

Wat het eerste punt betreft, bleek uit het debat dat de ministers in het algemeen voorstander zijn van de flexibele aanpak, die een meer realistische werkwijze lijkt te zijn om vorderingen te maken bij de totstandbrenging van gemeenschappelijke asielprocedures, gelet op de bestaande verschillen tussen de nationale wetgevingen.


w