Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit läuft eine » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit läuft gegen 17 EU-Mitgliedstaaten ein Defizitverfahren.

Er loopt op dit moment een btp voor 17 EU-lidstaten.


Derzeit läuft hierzu ein Verfahren vor dem Gerichtshof (Az.: X ZR/111/12).

Een zaak met betrekking tot dit onderwerp loopt momenteel bij het Hof van Justitie (ref. X ZR/111/12).


Im Bereich der operativen Maßnahmen läuft das von der Kommission vorgeschlagene Hotspot-Konzept an: Die Teams zur Unterstützung der Migrationssteuerung haben ihre Tätigkeit auf Lampedusa (Italien) bereits in vollem Umfang aufgenommen, in Griechenland wird das Konzept derzeit eingeführt.

Wat de operationele maatregelen betreft: de door de Commissie voorgesteld hotspotaanpak komt nu op gang. De ondersteuningsteams voor migratiebeheer zijn volledig operationeel op Lampedusa (Italië) en gaan in Griekenland binnenkort van start.


Neben dem in Rede stehenden Zusammenschlussvorhaben läuft derzeit auch das eingehende Prüfverfahren zu der geplanten Übernahme des niederländischen Kabelnetzbetreibers Ziggo durch Liberty Global (siehe IP/14/540).

Naast de huidige transactie is er nog een fase II-concentratieonderzoek aan de gang met betrekking tot de voorgenomen verwerving van de Nederlandse kabelexploitant Ziggo door Liberty Global (zie IP/14/540).


Derzeit läuft ein Arbeitsprogramm für die Überprüfung aller Altstoffe zwecks deren Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 98/8/EG.

Er wordt een werkprogramma uitgevoerd voor de toetsing van alle bestaande stoffen met het oog op de opneming daarvan in bijlage I van Richtlijn 98/8/EG.


(ET) Derzeit läuft die zweite Überprüfung des im Jahr 2000 unterzeichneten Cotonou-Abkommens, und im Rahmen dieser Überprüfung wird darauf abgezielt, eine Reihe von Änderungen in das Abkommen aufzunehmen, Änderungen, die uns dabei unterstützen sollen, die in dem Abkommen festgelegten Zielsetzungen zu erreichen: die Beseitigung von Armut, wirtschaftliche Entwicklung und die stufenweise Integration der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean in die Weltwirtschaft.

- (ET) Vandaag wordt de tweede herziening behandeld van de Overeenkomst van Cotonou, die in 2000 van kracht werd. In het kader van deze herziening is het de bedoeling een aantal wijzigingen op de Overeenkomst door te voeren, die ons zullen helpen de doelen van de Overeenkomst te bereiken: de verdwijning van armoede, economische ontwikkeling en de geleidelijke integratie van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan in de wereldeconomie.


Es ist daher zu begrüßen, dass die Kommission Mittel für eine Studie bereit gestellt hat, die derzeit läuft, und dass die Ergebnisse öffentlich gemacht werden, sodass wir die wahren Ausmaße des Problems sehen können.

Het is dus goed dat de Commissie een studie heeft gefinancierd, dat die studie loopt, dat de resultaten daarvan bekend zullen worden gemaakt, zodat we een goed beeld zullen krijgen van de ware omvang van het probleem.


Derzeit läuft ein Vertragsverletzungsverfahren gegen einen Mitgliedstaat, der den Rechtsrahmen noch nicht in seine nationale Gesetzgebung umgesetzt hat (Griechenland).

Er lopen momenteel een aantal inbreukprocedures tegen een lidstaat die het regelgevingskader nog niet in nationale wetgeving heeft omgezet (Griekenland).


So erhält die Union in verstärktem Maße Fachleute für die Planung und Unterstützung von Polizeimissionen, von denen eine derzeit läuft (EUPM in Bosnien und Herzegowina) und eine zweite sich in der Planung befindet (EUPOL "PROXIMA" in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien), sowie für künftige Krisenbewältigungsoperationen in anderen Bereichen.

De Unie zal dan over een grotere expertise beschikken voor de planning en ondersteuning van politieoperaties, waarvan er twee in uitvoering (EUPM in Bosnië en Herzegovina) respectievelijk in voorbereiding zijn (EUPOL PROXIMA in de FYROM), en voor verdere crisisbeheersingsoperaties op andere terreinen.


Ein Sonderprogramm zur Förderung und Unterstützung der wirtschaftlichen Partnerschaft läuft derzeit an (MED.INVEST-10 Mio. Ecu).

Een specifiek programma ter bevordering en ondersteuning van het economisch partnerschap wordt thans op gang gebracht (MED.INVEST- 10 miljoen ecu).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit läuft eine' ->

Date index: 2023-04-16
w