Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeit nicht bestandteil " (Duits → Nederlands) :

Die angefochtenen Maßnahmen sind Bestandteil einer globalen Reform des Kassationsverfahrens in Strafsachen, die einerseits dazu dient, die Angelegenheit zu verdeutlichen, die « heute durch eine Reihe von verstreuten Bestimmungen mit bisweilen undeutlichem Wortlaut geregelt wird » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-1832/4, S. 2; siehe ebenfalls Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3065/003, S. 3) und andererseits « nicht die größte Schwierigkeit, mit der der Kassationshof derzeit ...[+++]

De bestreden maatregelen maken deel uit van een algemene hervorming van de cassatieprocedure in strafzaken, die enerzijds ertoe strekt de materie te verduidelijken die « nu [wordt] geregeld door een reeks verspreide bepalingen, in soms onduidelijke bewoordingen » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1832/4, p. 2; zie eveneens Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3065/003, p. 3) en anderzijds « het grootste probleem waarmee het Hof van Cassatie vandaag wordt geconfronteerd, namelijk de aanzienlijke toevloed van cassatieberoepen in criminele en correctionele zaken en in politiezaken, niet buiten be ...[+++]


Ich glaube, dass die Integration neuer Migrantenminderheiten nicht Bestandteil der gemeinschaftlichen Einwanderungspolitik sein sollte, an deren Entwurf die EU derzeit arbeitet.

Ik vind dat de integratie van nieuwe migrerende minderheden geen deel zou mogen uitmaken van het gemeenschappelijk immigratiebeleid dat momenteel door de Unie wordt uitgewerkt.


NATO-Sprecher Philipp Anido hat erklärt, daß die Aufspürung und Entschärfung dieser Bomben derzeit nicht Bestandteil der NATO-Mission sei. Welche Initiativen gedenkt der Rat angesichts dieser Erklärungen im Rahmen der internationalen Organisationen zu ergreifen und welche praktischen Maßnahmen plant er, um sicherzustellen, daß die NATO-Streitkräfte dafür sorgen, daß diese fortgesetzte Gefahr für das Leben von Zivilisten vollständig beseitigt wird?

Volgens verklaringen van de verantwoordelijke van de NAVO, Philip Anido maakt het opsporen en onschadelijk maken van de bommen "op het ogenblik geen deel uit van onze missie" Welke initiatieven denkt de Raad te ontplooien in het kader van de internationale organisaties en welke concrete acties denkt hij te ondernemen opdat de strijdkrachten van de NAVO zorgen voor de volledige verwijdering van dit voortdurende gevaar voor het leven van de burgers?


NATO-Sprecher Philipp Anido hat erklärt, daß die Aufspürung und Entschärfung dieser Bomben derzeit nicht Bestandteil der NATO-Mission sei. Welche Initiativen gedenkt der Rat angesichts dieser Erklärungen im Rahmen der internationalen Organisationen zu ergreifen und welche praktischen Maßnahmen plant er, um sicherzustellen, daß die NATO-Streitkräfte dafür sorgen, daß diese fortgesetzte Gefahr für das Leben von Zivilisten vollständig beseitigt wird?

Volgens verklaringen van de verantwoordelijke van de NAVO, Philip Anido maakt het opsporen en onschadelijk maken van de bommen "op het ogenblik geen deel uit van onze missie" Welke initiatieven denkt de Raad te ontplooien in het kader van de internationale organisaties en welke concrete acties denkt hij te ondernemen opdat de strijdkrachten van de NAVO zorgen voor de volledige verwijdering van dit voortdurende gevaar voor het leven van de burgers?


(10) Einige Maßnahmen, die Bestandteil einer umfassenden Politik der Tabakbekämpfung sein sollten - wie Werbeverbote auf Reklametafeln und Plakaten sowie Verbot der Kinowerbung - können derzeit nicht im Rahmen der gemeinschaftlichen Binnenmarktregeln in einer gesonderten Maßnahme für Tabak harmonisiert werden.

(10) Enkele maatregelen die deel zouden moeten uitmaken van een alomvattend beleid ter bestrijding van het tabaksgebruik, zoals het verbod op bordreclame, affichereclame en bioscoopreclame, kunnen op grond van de internemarktvoorschriften vooralsnog niet in een afzonderlijke regeling voor tabaksproducten worden geharmoniseerd.


67. stellt fest, dass die öffentliche Internetseite des Parlaments derzeit nicht von der GD III verwaltet wird; ist der Auffassung, dass die Internetaktivitäten des Parlaments Bestandteil seiner Tätigkeiten in den Bereichen Information und Öffentlichkeitsarbeit sein sollten und dass dies eine effizientere Mittelbewirtschaftung erlauben könnte; fordert seinen Generalsekretär daher auf, die Möglichkeit zu prüfen, die Verantwortung für die Fortführung der Internetaktivitäten des Parlaments der ...[+++]

67. wijst erop dat de website van het Parlement momenteel niet wordt beheerd door DG III; is van mening dat de activiteiten van het Parlement op Internet een integraal onderdeel moeten vormen van voorlichtings- en public relationsactiviteiten van het Parlement en dat dit een efficiënter gebruik van middelen zou kunnen betekenen; dringt er dan ook bij de Secretaris-generaal op aan de mogelijkheid te onderzoeken om de verantwoordelijkheid voor de Internet-activiteiten van het Parlement over te hevelen naar DG III;


67. stellt fest, dass die öffentliche Internetseite des Parlaments derzeit nicht von der GD III verwaltet wird; ist der Auffassung, dass die Internetaktivitäten des Parlaments Bestandteil seiner Tätigkeiten in den Bereichen Information und Öffentlichkeitsarbeit sein sollten und dass dies eine effizientere Mittelbewirtschaftung erlauben könnte; fordert seinen Generalsekretär daher auf, die Möglichkeit zu prüfen, die Verantwortung für die Fortführung der Internetaktivitäten des Parlaments der ...[+++]

67. wijst erop dat de website van het Parlement momenteel niet wordt beheerd door DG III; is van mening dat de activiteiten van het Parlement op Internet een integraal onderdeel moeten vormen van voorlichtings- en public relationsactiviteiten van het Parlement en dat dit een efficiënter gebruik van middelen zou kunnen betekenen; dringt er dan ook bij de Secretaris-generaal op aan de mogelijkheid te onderzoeken om de verantwoordelijkheid voor de Internet-activiteiten van het Parlement over te hevelen naar DG III;


Aufgrund dieser Regel ist es derzeit möglich, die Bestandteile von zusammengesetzten Lebensmittelzutaten nicht anzugeben, wenn sie weniger als 25 % des Endprodukts ausmachen.

Deze regel betreft de thans bestaande mogelijkheid om bestanddelen van samengestelde ingrediënten die minder dan 25% van het eindproduct uitmaken, niet te vermelden.


Bestimmte Bestandteile, insbesondere Stroh und Wirtschaftsdünger tierischer Herkunft, können jedoch derzeit nicht in ausreichender Menge ökologisch erzeugt werden. Daher ist ein angemessener Übergangszeitraum vorzusehen, damit sich die Erzeuger an die neuen Anforderungen anpassen können.

Overwegende dat momenteel echter onvoldoende hoeveelheden van sommige op biologische wijze verkregen bestanddelen, en inzonderheid van stro en mest, beschikbaar zijn; dat het daarom dienstig is een adequate overgangsperiode vast te stellen om de telers in staat te stellen zich aan de nieuwe voorschriften aan te passen;


Insgesamt betrachtet der Hof die Cross-Compliance-Regelung als wesentlichen Bestandteil der GAP, gelangt jedoch zu der Schlussfolgerung, dass sie in der Form, wie sie derzeit von der Kommission verwaltet und von den Mitgliedstaaten umgesetzt wird, nicht wirksam ist.

In het algemeen beschouwt de Rekenkamer cross compliance als een essentieel element van het GLB, maar zij concludeert dat het systeem zoals het momenteel door de Commissie wordt beheerd en door de lidstaten wordt toegepast niet doeltreffend is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit nicht bestandteil' ->

Date index: 2021-01-09
w