Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit keinen spezifischen rechtsakt » (Allemand → Néerlandais) :

10. betont, dass in Bezug auf den Rahmen für den Finanzdienstleistungssektor eine Bestandsaufnahme notwendig ist, bei der ein quantitativer und qualitativer Ansatz zur Anwendung kommen muss; stellt fest, dass in anderen Hoheitsgebieten, insbesondere in den Vereinigten Staaten von Amerika, derzeit ähnliche Bewertungen vorgenommen werden; betont, dass diese Bestandsaufnahme dazu beitragen dürfte, besser funktionierende Finanzmärkte zu schaffen, die dem Finanzierungsbedarf der Realwirtschaft entsprechen können, und zwar auch indem Schl ...[+++]

10. onderstreept dat het kader voor financiële diensten moet worden geëvalueerd, waarbij zowel een kwantitatieve als een kwalitatieve aanpak moet worden gevolgd; wijst erop dat soortgelijke evaluaties plaatsvinden in andere rechtsgebieden, bijvoorbeeld in de VS; benadrukt dat deze evaluatie moet bijdragen tot de totstandbrenging van beter functionerende financiële markten in dienst van de financieringsbehoeften van de reële economie, onder meer door mazen, hiaten, inconsistenties, incoherentie en onevenredigheid aan te pakken; onderstreept voorts dat zij de tot dusver behaalde resultaten op het gebied van wetgeving niet mag ondermijne ...[+++]


Auch wenn die Problematik der unlauteren Handelspraktiken im Kontext verschiedener jüngerer Initiativen[39] aufgegriffen wurde, gibt es derzeit keinen spezifischen EU-Regulierungsrahmen für die Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken in der B2B-Lieferkette für Lebensmittel und Nicht-Lebensmittel.

Hoewel de kwestie van oneerlijke handelspraktijken in de context van een aantal recente initiatieven aan de orde is gesteld[39], bestaat er op dit moment geen specifiek EU-regelgevingskader met betrekking tot de kwestie van oneerlijke handelspraktijken in de food en non-food toeleveringsketen tussen ondernemingen.


Auch wenn im gemeinschaftlichen Besitzstand Vorschriften zum Bodenschutz enthalten sind, gibt es derzeit keinen spezifischen Rechtsakt der Gemeinschaft, in dem den neuen Erfordernissen in diesem Bereich Rechnung getragen wird.

Het communautair acquis bevat weliswaar bepalingen inzake bodembescherming, maar een specifieke communautaire wetgeving waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de veranderde vereisten inzake bodembescherming, ontbreekt vooralsnog.


B. in der Erwägung, dass es unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips keinen spezifischen europäischen Rechtsakt zur Regulierung von Online-Glücksspielen gibt;

B. overwegende dat er vanwege het subsidiariteitsbeginsel geen specifiek Europees rechtsinstrument voor de regulering van onlinegokken is;


B. in der Erwägung, dass es unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips keinen spezifischen europäischen Rechtsakt zur Regulierung von Online-Glücksspielen gibt;

B. overwegende dat er vanwege het subsidiariteitsbeginsel geen specifiek Europees rechtsinstrument voor de regulering van onlinegokken is;


B. in der Erwägung, dass es unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips keinen spezifischen europäischen Rechtsakt zur Regulierung von Online-Glücksspielen gibt;

B. overwegende dat er vanwege het subsidiariteitsbeginsel geen specifiek Europees rechtsinstrument voor de regulering van onlinegokken is;


Da die Geltungsdauer der Verord­nung Nr. 1288/2009 am 30. Juni 2011 abläuft und derzeit kein Rechtsakt existiert, der ständige technische Maßnahmen vorsieht, wird mit diesem Text Rechtssicherheit für die betreffenden spezifischen Maßnahmen zur Erhaltung der Meeresressourcen gewährleistet, indem die Geltungs­dauer der Verordnung Nr. 1288/2009 um 18 Monate bis zum 1. Januar 2013 verlängert wird.

Aangezien Verordening (EG) nr. 1288/2009 op 30 juni 2011 zal verstrijken en er op dit ogenblik geen enkele rechtshandeling in permanente technische maatregelen voorziet, waarborgt de tekst de rechtszekerheid van deze specifieke maatregelen ter instandhouding van mariene rijkdommen door de geldigheid van Verordening (EG) nr. 1288/2009 met nog eens 18 maanden, tot 1 januari 2013, te verlengen.


Durch Auflegung eines einzigen, gestrafften Finanzinstruments werden mit diesem Beschluss die vier derzeit bestehenden spezifischen Aktionsprogramme konsolidiert und die Maßnahmen fortgeführt und weiterentwickelt, die auf der Grundlage folgender Rechtsakte in die Wege geleitet wurden:

Met dit besluit wordt één gestroomlijnd financieel instrument vastgesteld, dat tot doel heeft de vier bestaande specifieke actieprogramma's te consolideren en te voorzien in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit keinen spezifischen rechtsakt' ->

Date index: 2020-12-14
w