Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeit keine konkrete rechtsgrundlage " (Duits → Nederlands) :

Im Gemeinschaftsrecht finden sich derzeit keine Bestimmungen, die konkret Nanomaterialien betreffen.

De Gemeenschapswetgeving bevat geen specifieke bepalingen voor nanomaterialen.


Es gibt jedoch keine konkrete Rechtsgrundlage für die Tätigkeit des Amtes auf diesem Gebiet.

Er is echter geen specifieke rechtsgrondslag voor de activiteiten van het OLAF op dit gebied.


Derzeit gibt es im Unionsrecht allerdings keine Rechtsgrundlage für die Erstellung dieser Dokumente (z. B. Gemeinsames Veterinärdokument für die Einfuhr, Gemeinsames Dokument für die Einfuhr) in elektronischer Form, sodass sie weiterhin in Papierform bereitzustellen sind.

In het huidige recht van de Unie is er echter geen rechtsgrond om de documenten die met SPS verband houdende goederen moeten begeleiden (bv. gemeenschappelijk veterinair document van binnenkomst, gemeenschappelijk document van binnenkomst), in elektronische vorm aan te beiden en daarom moeten deze op papier worden verstrekt.


Deshalb komme ich nach dem Studium des ausgezeichneten Berichts von Herrn Garriga Polledo zu der Schlussfolgerung, dass wir, sollte in diesem Jahr eine Regierungskonferenz stattfinden, eine rechtsverbindliche Verpflichtung für die Mitgliedstaaten zur Vorlage einer nationalen Verwaltungserklärung einführen müssen, denn es liegt auf der Hand, dass derzeit keine ausreichende Rechtsgrundlage vorliegt und einige Mitgliedstaaten sich einfach vor ihren Aufgaben drücken und sagen, sie machen sich keine Sorgen, weil es sie nicht betrifft.

Op basis van het uitstekende verslag van de heer Garriga Polledo concludeer ik dan ook dat als er later dit jaar een intergouvernementele conferentie wordt gehouden, er een wettelijk bindende verplichting aan alle lidstaten opgelegd moet worden om nationale beheersverklaringen over te leggen.


Da es derzeit keine geltende Rechtsgrundlage gibt, bei der die Finanzierung des Vorhabens im Jahr 2006 vorgesehen ist, wird die Tätigkeit als vorbereitende Maßnahme fortgeführt.

Aangezien er momenteel geen enkele vigerende rechtsgrond bestaat voor de financiering van het project in 2006, wordt de maatregel voortgezet als voorbereidende actie.


Konkret würde dies bedeuten, dass im Falle eines ausführenden Herstellers, der sich innerhalb der genannten Frist gemeldet und in vollem Umfang mitgearbeitet hat, indem er alle sachdienlichen Informationen vorgelegt hat, jedoch keine IB beantragt hat bzw. IB zwar beantragt hat, jedoch den Untersuchungsergebnissen zufolge die Kriterien nicht erfüllt hat, der genannte Artikel 2 der Ermächtigungsverordnung in ordnungsgemäß begründeten Fällen als Rechtsgrundlage herangezogen werden ...[+++]

In de praktijk zou dit betekenen dat, indien een producent-exporteur zich vóór de hierboven vermelde termijn kenbaar heeft gemaakt en ten volle heeft meegewerkt door het verstrekken van alle relevante informatie, maar niet om een IB heeft verzocht, of daarom heeft verzocht maar niet aan de criteria bleek te voldoen, het bovengenoemde artikel 2 van de machtigingsverordening in naar behoren gerechtvaardigde gevallen kan dienen als rechtsgrondslag om voor die producent-exporteur een individueel recht vast te stellen bij het instellen van ...[+++]


Konkret würde das bedeuten, dass im Falle eines ausführenden Herstellers, der sich innerhalb der vorgenannten Frist meldet und in vollem Umfang mitarbeitet, indem er alle sachdienlichen Informationen vorlegt, jedoch keine IB beantragt bzw. IB zwar beantragt hat, jedoch die Kriterien den Untersuchungsergebnissen zufolge nicht erfüllt, der vorstehend genannte Artikel 2 der Ermächtigungsverordnung in ordnungsgemäß begründeten Fällen als Rechtsgrundlage herangezogen werden kön ...[+++]

Praktisch zou dit betekenen dat ingeval een producent-exporteur zich binnen de hierboven gestelde termijn meldt en volledige medewerking verleent door alle relevante informatie te verstrekken, en deze producent-exporteur ofwel geen IB aanvraagt, ofwel een aanvraag indient maar niet aan de criteria blijkt te voldoen, het genoemde artikel 2 van de machtigingsverordening in naar behoren gemotiveerde gevallen kan dienen als rechtsgrondslag om aan die producent-exporteur een individueel recht toe te ...[+++]


Ferner gibt es derzeit keine konkrete Rechtsgrundlage innerhalb der Gemeinschaftshilfe zur Unterstützung der Energie für die nachhaltige Entwicklung und den Transfer von nachhaltigen Entwicklungstechnologien in die Entwicklungsländer.

Bovendien bestaat er op dit moment geen specifieke rechtsgrondslag binnen de EU-ontwikkelingshulp voor steun aan energie voor duurzame ontwikkeling en overdracht van duurzame energietechnologie aan ontwikkelingslanden.


Im Gemeinschaftsrecht finden sich derzeit keine Bestimmungen, die konkret Nanomaterialien betreffen.

De Gemeenschapswetgeving bevat geen specifieke bepalingen voor nanomaterialen.


Wie in unserer Mitteilung über die europäischen Strategien für die Rechte des Kindes herausgestellt wurde, ist es notwendig in den Verträgen eine Rechtsgrundlage für Aktionen in einem speziellen Politikbereich zu schaffen, um die Rechte des Kindes zu schützen, denn in dem Bereich der Immigration gibt es keine solche konkrete Rechtsgrundlage.

Zoals we al in onze mededeling betreffende een Europese strategie voor de rechten van het kind hebben verklaard, is er in de Verdragen een basis vereist voor een specifiek beleidsgebied ter bescherming van de rechten van kinderen, en op immigratiegebied ontbreekt zo’n specifieke basis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit keine konkrete rechtsgrundlage' ->

Date index: 2021-11-10
w