Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeit intensiv geführte debatte " (Duits → Nederlands) :

Der neue Ansatz ist auch eine unmittelbare Reaktion auf die in der EU derzeit intensiv geführte Debatte über den Handel und insbesondere über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), die derzeit Gegenstand von Verhandlungen mit den USA ist.

De nieuwe strategie is ook een rechtstreeks antwoord op het huidige intensieve debat in de EU over handel, zoals over het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) waarover wordt onderhandeld met de Verenigde Staten.


Die Debatte um Ackerland und Landbesitz sollte intensiv geführt werden.

De discussie rond landbouwgrond en landeigendom moet grondig worden gevoerd.


Die Beiträge der Vertreter von Kirchen und Religionsgemeinschaften fließen direkt in die breitere Debatte ein, die derzeit zwischen Bürgern, Unternehmen, Zivilgesellschaft und staatlichen Stellen im Rahmen des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger 2013 geführt wird.

De bijdrage van de vertegenwoordigers van kerken en religieuze gemeenschappen wordt rechtstreeks opgenomen in de ruimere discussie die burgers, ondernemingen, het maatschappelijk middenveld en overheidsorganisaties over heel Europa momenteel voeren in de context van het Europees Jaar van de burger 2013.


Aus diesem Grund bin ich etwas erstaunt über die derzeit im Ministerrat geführte Debatte zum vorgeschlagenen Bezugszeitraum, der zu einem Haushalt von 280 Millionen Euro pro Jahr geführt hat.

Ik heb dan ook geen begrip voor het debat dat plaatsvindt in de Ministerraad over de voorgestelde referentieperiode en dat zich heeft vertaald in een begroting van 280 miljoen euro per jaar.


Derzeit wird eine Debatte geführt, ob solch eine Transparenz zumindest im jährlichen Haushaltsplan gewährleistet werden könnte.

Er is nog discussie over de vraag of een dergelijke doorzichtigheid, tenminste in de jaarlijkse begroting, zou kunnen worden gewaarborgd.


Die Einigung auf diese Richtlinie ist sicherlich nicht leicht, aber nach der heutigen Debatte die sehr intensiv und kenntnisreich geführt wurde – glaube ich, dass wir alle zuversichtlicher sein können, dass wir zu einer positiven Lösung gelangen.

Deze richtlijn kan zonder twijfel gerealiseerd worden, maar na het debat van vandaag – dat zeker zeer intensief en van een hoog gehalte was – geloof ik dat ik, en wij allen, er nu wat meer vertrouwen in kunnen hebben dat er een positieve oplossing gevonden kan worden.


Derzeit wird die Debatte über die europäische Beschäftigungspolitik jedoch weitgehend auf akademischer Ebene ohne nennenswerte Beteiligung der Öffentlichkeit geführt.

Op het moment wordt de discussie over de Europese werkgelegenheidsstrategie echter voornamelijk op academisch niveau gevoerd zonder dat het grote publiek hier wezenlijk bij betrokken is.


Außerdem könnte auch die derzeit innerhalb der EU geführte Debatte über die Ziele von Kyoto in bezug auf die Modalitäten für die Anwendung der Flexibilitätsmechanismen (Flexible Mechanisms), vor allem den Mechanismus der sauberen Entwicklung (Clean Development Mechanism) einen neuen Bereich der Zusammenarbeit mit den Mittelmeerpartnern öffnen.

Voorts zou het thans lopende debat in de EU over de Kyoto-doelstellingen, betreffende de wijze van toepassing van de mechanismen voor flexibiliteit (Flexible Mechanisms), en met name het mechanisme van schone ontwikkeling (Clean Development Mechanism), een hele nieuwe ruimte voor samenwerking met de mediterrane partners kunnen openen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit intensiv geführte debatte' ->

Date index: 2025-06-24
w