Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeit einer reform unterzogen wird " (Duits → Nederlands) :

3. hält es kurz- und mittelfristig für äußerst schädlich, die Verpflichtungsermächtigungen in Kapitel 11 beträchtlich zu kürzen (-2,7% ohne Berücksichtigung der Reserven), und verweist darauf, dass die gemeinsame Fischereipolitik derzeit einer Reform unterzogen wird und dass für den Erfolg dieser Reform umfangreiche Finanzmittel bereitgestellt werden müssen, um die Nachhaltigkeit dieses Sektors und die Versorgung mit Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur in der gesamten Union sicherzustellen;

3. is van mening dat het buitengewoon schadelijk is om op korte en middellange termijn de vastleggingskredieten voor titel 11 aanzienlijk te verminderen (-2,7%, reserves niet meegerekend) en herinnert eraan dat het gemeenschappelijk visserijbeleid volop wordt hervormd en dat voor het welslagen van deze hervorming ruime financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld, om de overleving van de sector en de bevoorrading met visserij- en aquacultu ...[+++]


15. betont, dass die Verhandlungen über den Haushaltsplan 2013 erneut unter Beweis gestellt haben, dass das System der Finanzierung des EU-Haushaltsplans – mit nationalen Beiträgen, die über 75 % der EU-Einnahmen ausmachen – im Widerspruch zu dem Buchstaben und den Geist des Vertrags steht und den Haushaltsplan der EU in eine Position der völligen Abhängigkeit von den nationalen Haushalten bringt, was in einer Zeit der Sparzwänge bei den nationalen Haushalten besonders schädlich sein kann; fordert mit Nachdruck, dass die Struktur der Einnahmen der Union einer Reform unterzoge ...[+++]

15. wijst erop dat de onderhandelingen over de begroting 2013 nogmaals hebben aangetoond dat het financieringsstelsel van de EU-begroting, waarbij nationale bijdragen meer dan 75% van de inkomsten van de EU uitmaken, strijdig is met de letter en de geest van het Verdrag en de EU-begroting in een positie van totale afhankelijkheid van de nationale schatkisten plaatst, hetgeen bijzonder nadelig kan zijn in tijden van nationale begrotingsbeperkingen; dringt erop aan dat de structuur van de inkomsten van de EU wordt hervormd, onder meer door de invoering van nieuwe, echte eigen ...[+++]


15. betont, dass die Verhandlungen über den Haushaltsplan 2013 erneut unter Beweis gestellt haben, dass das System der Finanzierung des EU-Haushaltsplans – mit nationalen Beiträgen, die über 75 % der EU-Einnahmen ausmachen – im Widerspruch zu dem Buchstaben und den Geist des Vertrags steht und den Haushaltsplan der EU in eine Position der völligen Abhängigkeit von den nationalen Haushalten bringt, was in einer Zeit der Sparzwänge bei den nationalen Haushalten besonders schädlich sein kann; fordert mit Nachdruck, dass die Struktur der Einnahmen der Union einer Reform unterzoge ...[+++]

15. wijst erop dat de onderhandelingen over de begroting 2013 nogmaals hebben aangetoond dat het financieringsstelsel van de EU-begroting, waarbij nationale bijdragen meer dan 75% van de inkomsten van de EU uitmaken, strijdig is met de letter en de geest van het Verdrag en de EU-begroting in een positie van totale afhankelijkheid van de nationale schatkisten plaatst, hetgeen bijzonder nadelig kan zijn in tijden van nationale begrotingsbeperkingen; dringt erop aan dat de structuur van de inkomsten van de EU wordt hervormd, onder meer door de invoering van nieuwe, echte eigen ...[+++]


Auch die Gemeinsame Fischereipolitik wird derzeit einer Reform unterzogen.

Er is ook een hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid aan de gang.


Das europäische Agrarmodell, das derzeit einer Überprüfung unterzogen wird, muss durch eine mit angemessenen Finanzmitteln ausgestattete Gemeinsame Agrarpolitik noch entschlossener und gezielter unterstützt und gefördert wer­den, so der Präsident des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA) Staffan Nilsson.

Het Europees landbouwmodel, dat momenteel onder de loep wordt genomen, moet nog resoluter en doelgerichter geschraagd worden door een krachtig gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) met toereikende financiële middelen, aldus Staffan Nilsson, voorzitter van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC).


Um die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu verbessern, muss gewährleistet werden, dass die derzeit geltenden Maßnahmen einer Reform unterzogen und in der zukünftigen Form der GAP vereinfacht sind und dass den Landwirten keine zusätzlichen Belastungen auferlegt werden.

Om het concurrentievermogen van de landbouwsector te verbeteren moet ervoor gezorgd worden dat de huidige GLB-maatregelen in de toekomst hervormd en vereenvoudigd worden, en dat de landbouwers niet met extra lasten worden opgezadeld.


Im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms wird der EGF derzeit einer Prüfung unterzogen. Ziel ist, angesichts der Wirtschaftskrise entlassene Arbeitnehmer noch wirkungsvoller zu unterstützen.

In de huidige economische crisis wordt het fonds in het kader van het Europees economisch herstelplan herzien opdat het nog doeltreffender kan ingrijpen ter ondersteuning van werknemers die hun baan hebben verloren.


Wir werden uns daher bald daran machen, unsere gesamte Politik einer gründlichen Überprüfung zu unterziehen - und zwar nicht, indem zum soundsovielten Male Maßnahme für Maßnahme einer Revision unterzogen wird, sondern indem ihre Wirkung und ihre politische Relevanz von Grund auf in Frage gestellt wird.

Wij zullen daarom binnenkort overgaan tot een grondige herziening van het beleid, waarbij wij onze beleidsmaatregelen niet voor de zoveelste keer de revue laten passeren, maar fundamentele vragen stellen bij het effect en de politieke relevantie ervan.


Ihre Rolle wird derzeit einer Überprüfung unterzogen, damit festgelegt werden kann, wie den zen­tralen Herausforderungen im Zusammenhang mit einem angemessenen Schutz der Netze und Informationen am besten zu begegnen ist.

De rol van het agentschap wordt nu opnieuw bekeken om na te gaan hoe de kernproblemen van een degelijke netwerk- en informatiebeveiliging het beste kunnen worden aangepakt.


Das Kernstück dieser Bemühungen bildet das gemeinschaftliche Politik- und Aktionsprogramm "Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung"; dieses Programm, dessen zeitlichen Horizont das Jahr 2000 bildet, wird derzeit einer Halbzeitüberprüfung unterzogen.

Het sluitstuk van deze inspanningen wordt gevormd door het beleidsplan en actieprogramma "Op weg naar duurzame ontwikkeling" van de Gemeenschap, dat gericht is op het jaar 2000 en dat momenteel halverwege wordt herzien.


w