Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit durch russland » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit wird annähernd die Hälfte des EU-Erdgasverbrauchs durch nur drei Länder (Russland, Norwegen, Algerien) gedeckt.

Momenteel betrekt de EU pakweg de helft van haar gasleveringen uit niet meer dan drie landen (Rusland, Noorwegen en Algerije).


26. hält es für äußerst wichtig, die Energieabhängigkeit der EU von Moskau und anderen autoritären Regimen zu verringern und gleichzeitig konkrete Alternativen für Mitgliedstaaten zu bieten, die derzeit auf Russland als einzigen Energielieferanten angewiesen sind; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, sich für die vollständige Umsetzung des Dritten Energiepakets einzusetzen und Energieeffizienzprojekte zu unterstützen, zumal dadurch zusätzliche Leitungskapazitäten überflüssig würden, und darüber hinaus die Energieversorg ...[+++]

26. hecht het grootste belang aan vermindering van de energie-afhankelijkheid van de EU jegens Moskou en andere autoritaire regimes, en aan het vinden van concrete alternatieven om de lidstaten te helpen die thans op Rusland als enige leverancier zijn aangewezen; vraagt de Commissie in dit verband werk te maken van de volledige tenuitvoerlegging van het derde energiepakket en steun te verlenen aan energie-efficiëntieprojecten, aangezien extra pijpleidingen zoals South Stream daardoor overbodig zouden worden, en ook de energiebronnen ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Regierung Russlands am 7. August 2014 eine Liste von Erzeugnissen aus der EU, den USA, Norwegen, Kanada und Australien beschlossen hat, die ein Jahr lang nicht mehr nach Russland eingeführt werden dürfen; in der Erwägung, dass die EU am stärksten davon betroffen sein wird, da Russland der zweitgrößte Ausfuhrmarkt für landwirtschaftliche Erzeugnisse und der sechstgrößte Ausfuhrmarkt für Fischereierzeugnisse aus der EU ist und 73 % der mit einem Einfuhrverbot belegten Erzeugnisse aus der EU stammen; in der Erwägung, dass durch die derzeit ...[+++]

H. overwegende dat de Russische regering op 7 augustus 2014 een lijst met producten uit de EU, de VS, Noorwegen, Canada en Australië heeft goedgekeurd die een jaar lang niet op de Russische markt mogen worden aangeboden; overwegende dat de EU hierdoor het sterkst wordt getroffen, omdat Rusland voor de EU de op een na grootste exportmarkt voor landbouwproducten vormt en de zesde plaats inneemt bij visserijproducten en omdat 73% van de goederen waarvoor een invoerverbod geldt, uit de EU afkomstig is; overwegende dat als gevolg van de globale beperkingen die Rusland momenteel toepast, een handelsvolume van EUR 5 miljard op het spel staat ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Regierung Russlands am 7. August 2014 eine Liste von Erzeugnissen aus der EU, den USA, Norwegen, Kanada und Australien beschlossen hat, die ein Jahr lang nicht mehr nach Russland eingeführt werden dürfen; in der Erwägung, dass die EU am stärksten davon betroffen sein wird, da Russland der zweitgrößte Ausfuhrmarkt für landwirtschaftliche Erzeugnisse und der sechstgrößte Ausfuhrmarkt für Fischereierzeugnisse aus der EU ist und 73 % der mit einem Einfuhrverbot belegten Erzeugnisse aus der EU stammen; in der Erwägung, dass durch die derzeit ...[+++]

H. overwegende dat de Russische regering op 7 augustus een lijst met producten uit de EU, de VS, Noorwegen, Canada en Australië heeft goedgekeurd die een jaar lang niet op de Russische markt mogen worden aangeboden; overwegende dat de EU hierdoor het sterkst wordt getroffen, omdat Rusland voor de EU de op een na grootste exportmarkt voor landbouwproducten vormt en de zesde plaats inneemt bij visserijproducten en omdat 73% van de goederen waarvoor een invoerverbod geldt, uit de EU afkomstig is; overwegende dat als gevolg van de globale beperkingen die Rusland momenteel toepast, een handelsvolume van EUR 5 miljard op het spel staat en 9, ...[+++]


J. in der Erwägung, dass durch die derzeit von Russland angewandten Beschränkungen das Handelsvolumen um insgesamt 5 Milliarden EUR sinken und das Einkommen von 9,5 Millionen Menschen, die in der EU in den am stärksten betroffenen landwirtschaftlichen Betrieben arbeiten, gefährdet sein könnte;

J. overwegende dat als gevolg van de globale beperkingen die Rusland momenteel toepast, een handelsvolume van 5 miljard EUR op het spel staat en 9,5 miljoen werknemers in de meest getroffen landbouwbedrijven in de EU in hun inkomen getroffen kunnen worden;


In Georgien kann der Fall eintreten, dass in Gebieten, die derzeit durch Russland besetzt sind, viele Menschen die russische Staatsangehörigkeit werden erlangen und genehmigt haben wollen, da dies eine Freifahrkarte für Russland bedeuten wird.

In Georgië kan het gebeuren dat veel mensen in de gebieden die nu door de Russen worden bezet, de Russische nationaliteit willen hebben en hierin gesterkt worden, omdat dit een vrijbrief voor Rusland betekent.


Derzeit wird für die Durchfuhr lebender Rinder für Zucht- und Nutzzwecke aus der Region Kaliningrad (Kaliningradskaya oblast) durch Litauen in andere Regionen Russlands u. a. eine Bescheinigung verlangt, aus der hervorgeht, dass die Tiere vor ihrer Verbringung von Geburt an oder zumindest in den letzten sechs Monaten vor dem Zeitpunkt ihrer Versendung durch die Union in dem Gebiet Kaliningrad gehalten wurden und in den 30 Tagen davor nicht mit eingeführten Klauentieren in Berührung gekommen sind.

De voorschriften voor de doorvoer van levende fok- en gebruiksrunderen uit de regio Kaliningrad (Kaliningradskaya oblast) via het grondgebied van Litouwen naar andere regio’s van Rusland voorzien momenteel in de overlegging van een certificaat waarin onder meer wordt verklaard dat de dieren, voordat zij zijn vervoerd, sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden vóór de datum van verzending via de Unie op het grondgebied van Kaliningrad hebben verbleven en dat zij de laatste 30 dagen niet in contact zijn geweest met ingevoer ...[+++]


Russland steht derzeit auf der Liste in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 für die Einfuhr in die Union von Eiprodukten und, unter bestimmten Bedingungen, die Durchfuhr durch die Union von Geflügelfleisch.

Rusland is momenteel opgenomen in deel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 voor de invoer in de Unie van eiproducten en onder bepaalde voorwaarden voor de doorvoer door de Unie van pluimveevlees.


Dieser Rückgang wurde durch den Beitritt von 10 neuen Mitgliedstaaten zur Gemeinschaft im Jahr 2004 und zwei weiteren neuen Mitgliedstaaten im Jahr 2007 beeinflusst, die vor ihrem Beitritt ohne Antidumpingzölle aus Russland importierten, sowie von der Höhe der derzeit geltenden Zölle.

Deze daling werd beïnvloed door de toetreding van 10 nieuwe lidstaten tot de Gemeenschap in 2004 en van twee nieuwe lidstaten in 2007. Vóór die data importeerden deze landen zonder antidumpingrechten uit Rusland, terwijl zij nu het geldende rechtenniveau toepassen.


Derzeit wird annähernd die Hälfte des EU-Erdgasverbrauchs durch nur drei Länder (Russland, Norwegen, Algerien) gedeckt.

Momenteel betrekt de EU pakweg de helft van haar gasleveringen uit niet meer dan drie landen (Rusland, Noorwegen en Algerije).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit durch russland' ->

Date index: 2022-09-21
w