Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückgang wurde durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerichtliche Entscheidung,die durch Betrug erlangt wurde

rechterlijke beslissing die door bedrog is verkregen


Abkommen von Georgetown, durch das die AKP-Staatengruppe gegründet wurde

overeenkomst van Georgetown tot oprichting van de ACS-groep


Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat

overdracht van de asielzoeker van de lidstaat waarbij het asielverzoek is ingediend aan de verantwoordelijke lidstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Entwicklung, die auf die stärkere Nachfrage nach Haiprodukten (insbesondere Flossen, aber auch Fleisch, Haut, Knorpel usw.), vor allem auf dem asiatischen Markt, zurückzuführen ist, wurde durch eine Reihe von Faktoren verstärkt, z.B. durch Verbesserungen der Fangtechnik, der Verarbeitung und des Absatzes sowie durch den Rückgang anderer Fischbestände.

Deze toename wordt aangestuurd door de stijging van de vraag naar van haaien afkomstige producten (vooral vinnen, maar ook onder meer vlees, huid en kraakbeen), met name op de Aziatische markt, en wordt op peil gehouden door, onder andere, verbeteringen in de visserijtechnologie, de verwerking en de afzet en door de afname van andere visbestanden.


· Der Langzeit-Rückgang beim OG-Verbrauch in der EU hat sich in den letzten Jahren fortgesetzt und wurde durch die Wirtschaftskrise vermutlich noch verstärkt (siehe die Zahlen im Entwurf des Berichts).

De gestage afname van de consumptie van groenten en fruit in de EU is ook de afgelopen jaren doorgegaan en is wellicht nog eens versneld door de economische crisis (zie cijfers in het ontwerpverslag);


C. Dieser Rückgang folgt dem allgemeinen Produktionsrückgang in Europa. Angesichts der geringeren Transportvolumen kam es zu einem Preiskampf in der Branche, der noch verschärft wurde durch den Anstieg verschiedener Kosten (Kraftstoff, Gehälter, Ausrüstung); dies führte seit 2007 in Frankreich zu einer stetigen Verringerung der Gewinnspanne und einer Reihe von Verlusten in der Branche.

(C) overwegende dat deze afname in het wegvervoer volgde op de algemene daling van de fysieke output in Europa; overwegende dat vanwege het feit dat er minder volume vervoerd moest worden in de sector een prijzenoorlog is uitgebroken, die nog werd verergerd door de stijging van diverse kosten (brandstof, lonen, materiaal) en hiervan een gestage afkalving van de exploitatiemarges en een aantal verliezen voor de sector in Frankrijk sinds 2007 het gevolg was;


Der Rückgang des Umsatzes infolge des rückläufigen Konsums wurde durch die restriktive Kreditvergabe noch verschärft, sodass die Bemühungen von Odyssefs Fokas um eine Lösung fruchtlos blieben.

De teruglopende omzet die het gevolg was van de afnemende consumptie werd verergerd door het dichtdraaien van de kredietkraan waardoor Odyssefs Fokas er niet in slaagde een oplossing te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
·Kaffee (HS09) bildet trotz eines Rückgangs von 32 % seit 2012, der hauptsächlich durch Schädlingsbefall verursacht wurde, mit 7 % derzeit die drittgrößte Kategorie unter den Einfuhren der EU.

·Koffie (GS09), nu de derde grootste categorie van invoer in de EU met een invoer van 7 %, hoewel er een daling met 32 % is sinds 2012, hoofdzakelijk te wijten aan een pestprobleem.


Der leichte Rückgang des bilateralen Handels im Jahr 2016 wurde hauptsächlich durch die gesunkene außenwirtschaftliche Nachfrage und den globalen Verfall der Rohstoffpreise verursacht.

In 2016 daalde de bilaterale handel lichtjes, voornamelijk te wijten aan de verminderde buitenlandse vraag en de daling van de prijzen van grondstoffen wereldwijd.


Dieses Problem wurde durch die weltweite Wirtschaftskrise, die zu einem Rückgang des Verbrauchs geführt hat, noch weiter verschärft.

Dit probleem is verder verergerd door de mondiale economische crisis waardoor de consumptie terugloopt.


Ein signifikanter Anstieg in einigen Kategorien – z. B. Kleider, Hosen und Pullover – wurde durch Rückgänge bei den Textilimporten von Lieferanten aus anderen Ländern wieder ausgeglichen.

De aanzienlijke groei in sommige categorieën – zoals jurken, broeken en truien – wordt gecompenseerd door dalingen in de textielimport van leveranciers in andere landen.


Dieses letztere, wesentlich beunruhigendere Phänomen würde bedeuten, dass ein absoluter Niedergang der Industrie stattfindet, gekennzeichnet durch gleichzeitigen Rückgang der Beschäftigung, der Produktion und des Produktivitätswachstums und verschlimmert durch ein gleichzeitiges Handelsbilanzdefizit.

Een absolute deïndustrialisatie is veel zorgwekkender en zou betekenen dat de industrie een absolute achteruitgang doormaakt, die gepaard gaat met een daling van de werkgelegenheid, van de productie en van de productiviteitsgroei en daar bovenop nog eens een tekort op de handelsbalans.


Der in diesen Szenarien erwartete Rückgang der Beschäftigung bei konstanter Beschäftigungsquote ab 2010 oder 2020 ist auch durch eine (unerwartet) höhere Geburtenrate nicht auszugleichen, denn es würde mehr als zwei Jahrzehnte dauern, bis die Kinder des neuen ,Baby Booms" das erwerbsfähige Alter erreichen und einen Beitrag zum gesamten Beschäftigungswachstum leisten können.

De verwachte daling van het werkgelegenheidsvolume volgens deze scenario's met een constant werkgelegenheidscijfer na 2010 of 2020 kan ook niet worden goedgemaakt door een onverwachte bevolkingsaangroei, aangezien het meer dan twintig jaar zou duren vooraleer de nieuwe "baby boom"-generatie de werkende leeftijd zou bereiken en tot een toename van de totale werkgelegenheid zou bijdragen.




D'autres ont cherché : rückgang wurde durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückgang wurde durch' ->

Date index: 2023-05-27
w