Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derzeit bereiten " (Duits → Nederlands) :

Doch kann sich dies nach Auffassung der Kommission rasch ändern: so bereiten mehrere Mitgliedstaaten derzeit wichtige Initiativen auf diesem Gebiet vor und wird die EU demnächst zehn neue Mitgliedstaaten aufnehmen.

De Commissie merkt niettemin op dat deze situatie snel kan veranderen: verschillende lidstaten hebben momenteel belangrijke beleidsinitiatieven genomen en de EU zal binnenkort worden uitgebreid met 10 nieuwe lidstaten.


Den Weg für eine erneuerte soziale Agenda bereiten: Im Rahmen der „Bürgernahen Agenda“ der Kommission läuft derzeit eine Konsultation zur sozialen Realität in der EU.

De weg bereiden voor een vernieuwde Sociale agenda: Een van de onderdelen van de Agenda voor de burger is de raadpleging die de Commissie over de Europese sociale realiteit is begonnen.


Im Zivilsektor dagegen wurde vom Europäischen Parlament und vom Rat beschlossen, eine Europäische Flugsicherheitsbehörde einzurichten, einheitliche Regelungen für die Lärmemissionen und die Sicherheit von Flugzeugen zu schaffen und den Weg für die Entstehung eines einheitlichen europäischen Luftraums zu bereiten, was der europäischen Luftfahrtindustrie die Chance eröffnet, in einem einheitlicheren technischen Umfeld tätig zu werden, das die Folgen der derzeit noch voneinander abweichenden nationalen Vorschriften ausgleicht.

In de civiele sector daarentegen bieden de beslissingen van het Europees Parlement en de Raad om een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) op te richten, gemeenschappelijke regels ter bestrijding van de geluidsoverlast van vliegtuigen en op het gebied van de veiligheid op te stellen en het pad te effenen voor de totstandbrenging van een Europees luchtruim, de Europese luchtvaartindustrie de kans om in een meer geharmoniseerde technische omgeving te opereren en daarmee de gevolgen van de huidige uiteenlopende nationale voorschriften te compenseren.


Österreich und Rumänien bereiten derzeit die ersten Neuansiedlungen auf der Grundlage der Regelung vor.

Oostenrijk en Roemenië treffen momenteel voorbereidingen voor de eerste hervestigingen in het kader van de regeling.


Derzeit bereiten wir uns bereits auf die Aufgabe vor, uns mit den folgenden grundlegenden Fragen an die Verbraucher zu wenden: Welche Informationen sind wichtig, und wie sollten diese verfügbar gemacht werden? Auf welche Art und Weise sollten technologische Entwicklungen, wie z. B. der elektronische Geschäftsverkehr, Einfluss auf den Kauf von Textilerzeugnissen haben? Wie sehr wird der Textilfasermarkt durch die zunehmende Notwendigkeit an Rückverfolgbarkeit, Nachhaltigkeit und sozialer Verantwortung von Unternehmen beeinflusst? Wie können wir die verfügbaren Technologien des digitalen Zeitalters besser nutzen? Wie können wir, die Organe der Europäischen Union, unsere Gesetze au ...[+++]

Wij treffen voorbereidingen om de consumenten te raadplegen over enkele essentiële vraagstukken, namelijk welke informatie belangrijk is en op welke wijze deze beschikbaar moet komen; in hoeverre de aankoop van textielproducten beïnvloed wordt door technologische ontwikkelingen, zoals de elektronische handel; in hoeverre de groeiende behoefte aan traceerbaarheid, duurzaamheid en maatschappelijk verantwoord ondernemerschap de stoffenmarkt beïnvloedt; op welke wijze de digitale technologie beter benut kan worden; op welke wijze wij als instellingen van de Europese Unie de wetgeving kunnen toespitsen op de groeiende ...[+++]


Derzeit bereiten die unterschiedlichen Regelungen in Bezug auf die gerichtliche Zuständigkeit und das anwendbare Recht in den 27 EU-Mitgliedstaaten den betroffenen Familien Probleme”, so EU-Justizkommissarin Viviane Reding, Vizepräsidentin der Kommission.

Momenteel gelden er in de 27 EU-lidstaten uiteenlopende regels inzake rechterlijke bevoegdheid en toepasselijk recht. Dit bezorgt rouwende families ook nog eens juridische hoofdbrekens", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".


Geräte, die sowohl privat als auch beruflich genutzt werden können, bereiten bei der Einordnung als „Business-to-Consumer“- oder „Business-to-Business“-Geräte derzeit Schwierigkeiten.

Apparaten die zowel voor privédoeleinden als zakelijk kunnen worden gebruikt zorgen momenteel bij de indeling als "Business-to-Consumer"- of "Business-to-Business"-apparatuur voor moeilijkheden.


Derzeit bereiten die EU und die Afrikanische Union eine Ministerkonferenz zum Thema Migration und Entwicklung vor, die das gesamte Afrika einschließt.

De Europese Unie bereidt momenteel samen met de Afrikaanse Unie een ministerconferentie over migratie en ontwikkeling voor, die heel Afrika moet bestrijken.


Derzeit bereiten die EU und die Afrikanische Union eine Ministerkonferenz zum Thema Migration und Entwicklung vor, die das gesamte Afrika einschließt.

De Europese Unie bereidt momenteel samen met de Afrikaanse Unie een ministerconferentie over migratie en ontwikkeling voor, die heel Afrika moet bestrijken.


Derzeit bereiten sich zahlreiche Zigarettenhersteller darauf vor, ihre Produktion in Länder außerhalb der Europäischen Union zu verlagern.

Momenteel bereiden talloze sigarettenfabrikanten zich erop voor hun productie te verplaatsen naar landen buiten de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit bereiten' ->

Date index: 2025-02-02
w