Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derselben bestimmung sieht » (Allemand → Néerlandais) :

Paragraph 2 derselben Bestimmung sieht vor, dass die Parteien vom Greffier vorgeladen werden, um in einer Sitzung, die in dem in Paragraph 1 erwähnten Zeitraum festgelegt wird, getrennt und persönlich vor dem Präsidenten des Arbeitsgerichts zu erscheinen, damit sie von der Tragweite des zu befolgenden Verfahrens in Kenntnis gesetzt werden.

Paragraaf 2 van dezelfde bepaling voorziet erin dat de partijen door de griffier worden opgeroepen om afzonderlijk en in persoon te verschijnen voor de voorzitter van de arbeidsrechtbank, teneinde ingelicht te worden over de draagwijdte van de te volgen procedure, op een rechtsdag die wordt vastgesteld tijdens de in paragraaf 1 bedoelde periode.


Diese Bestimmung sieht vor, dass der zusammengesetzte Index mit einem Faktor 1,18 multipliziert wird, wenn « die Sekundarschule die Möglichkeit bietet, den Sprachbadunterricht in derselben Sprache fortzusetzen für Schüler, die diesen Unterricht mindestens seit dem dritten Jahr des Primarunterrichts erhalten haben ».

Die bepaling voorziet erin dat het samengestelde indexcijfer wordt vermenigvuldigd met factor 1,18 indien « de secundaire school [.] de mogelijkheid [biedt] om in dezelfde taal een taalbadonderwijs verder te volgen aan leerlingen die dat onderwijs sedert ten minste het derde leerjaar lager onderwijs hebben genoten ».


Paragraph 2 derselben Bestimmung sieht vor, dass die Einigung, zu der die von der Vermittlung betroffenen Personen gelangt sind, von der Person, die im Verdacht steht, eine als Straftat qualifizierte Tat begangen zu haben, von den Personen, die über sie die elterliche Gewalt ausüben, und vom Opfer unterschrieben wird.

Paragraaf 2 van dezelfde bepaling houdt in dat het akkoord dat de bij de bemiddeling betrokken personen zullen hebben bereikt, wordt ondertekend door de persoon die ervan wordt verdacht een als misdrijf omschreven feit te hebben gepleegd, door de personen die ten aanzien van hem het ouderlijk gezag uitoefenen en door het slachtoffer.


Der beanstandete Artikel 31 § 4 sieht die solidarische Haftung des Benutzers und der Person vor, die unter Verstoss gegen das in Paragraph 1 derselben Bestimmung aufgestellte Verbot dem Benutzer Leiharbeiter zur Verfügung stellt; diese solidarische Haftung deckt die Zahlung der Sozialbeiträge und Entlohnungen, Entschädigungen und Vorteile, die sich aus dem durch Artikel 31 § 3 für den Fall regelwidriger Leiharbeit eingeführten unbefristeten Arbeitsvertrag zwischen dem Arbeitnehmer und dem Benutzer ergeben.

Het in het geding zijnde artikel 31, § 4, voorziet in de hoofdelijke aansprakelijkheid van de gebruiker en van de persoon die, met schending van het in paragraaf 1 van dezelfde bepaling uitgevaardigde verbod, werknemers te zijner beschikking stelt; die hoofdelijke aansprakelijkheid dekt de betaling van de sociale bijdragen en bezoldigingen, vergoedingen en voordelen die voortvloeien uit de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur tussen de werknemer en de gebruiker, ingevoerd bij artikel 31, § 3, in geval van onregelmatige terbeschikkingstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derselben bestimmung sieht' ->

Date index: 2024-06-18
w