Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derselben anlage wird " (Duits → Nederlands) :

Art. 6 - In derselben Anlage wird 10.2 durch den Text der Anlage des vorliegenden Erlasses ersetzt.

Art. 6. In dezelfde bijlage wordt 10.2 vervangen door de tekst die als bijlage bij dit besluit gaat.


Art. 4 - In 8.5.2.4 derselben Anlage wird Absatz 4 durch Folgendes ersetzt:

Art. 10. Bij 8.5.2.4 van dezelfde bijlage, wordt lid 4 vervangen door hetgeen volgt :


Art. 3 - In 8.5.2.2.1 derselben Anlage wird Absatz 4 durch Folgendes ersetzt:

Art. 9. Bij 8.5.2.2.1 van dezelfde bijlage, wordt lid 4 vervangen door hetgeen volgt :


Artikel 1. In 11.1.2.2.2 derselben Anlage wird Absatz 1 durch Folgendes ersetzt:

Art. 7. Bij 11.1.2.2.2 van dezelfde bijlage wordt lid 1 vervangen door hetgeen volgt :


Art. 5 - In Anhang A derselben Anlage wird der Inhalt von A.6 durch Folgendes ersetzt:

Art. 11. In bijlage A van dezelfde bijlage, wordt de inhoud van A.6 vervangen door hetgeen volgt :


Bei anderen als den unter Buchstabe (a) genannten Geflügelarten oder der Haltung oder Aufzucht verschiedener Tierarten gemäß den Buchstaben (a), (b) und (c) in derselben Anlage wird der Schwellenwert anhand von äquivalenten Stickstoffausscheidungsfaktoren im Vergleich zu den oben genannten Schwellenwerten berechnet.

Voor andere dan de onder a) bedoelde pluimveesoorten of voor andere dan de onder a), b) en c) bedoelde soorten die in dezelfde installatie worden gehouden, wordt de drempel berekend aan de hand van stikstofuitscheidingsfactoren die gelijkwaardig zijn met de hierboven vermelde drempels.


In derselben Anlage wird der Wortlaut " Anlage XXVII" durch den Wortlaut " Anlage XIII" ersetzt;

In deze bijlage worden de woorden " bijlage XXVII" vervangen door de woorden " bijlage XIII" ;


- auf Seite 15215 des Belgischen Staatsblatts wird die berschrift " Anlage XXX" durch die berschrift " Anlage XXXVI" ersetzt. In derselben Anlage wird der Wortlaut " Anlage XLVI" durch den Wortlaut " Anlage XXIX" und der Wortlaut " Anlage XLVII" durch den Wortlaut " Anlage XXX" ersetzt.

- op bladzijde 15215 van het Belgisch Staatsblad wordt het opschrift " Bijlage XXX" . vervangen door het opschrift " Bijlage XXXVI" . In deze bijlage worden de woorden " bijlage XLVI" vervangen door de woorden " bijlage XXIX" en de woorden " bijlage XLVII" door de woorden " bijlage XXX" ;


– unter Hinweis auf die Resolution des Gouverneursrates der Internationalen Atomenergieorganisation (IAEO) vom 11. August 2005 zur Implementierung des NVV- Sicherungsabkommens, in der dem Iran eindringlich nahe gelegt wird, wie in den früheren Resolutionen des Gouverneursrates gefordert alle Urananreichungsaktivitäten auf derselben freiwilligen, rechtlich nicht verbindlichen Basis wieder einzustellen und dem Generaldirektor zu gestatten, die in dieser Anlage entfernte ...[+++]

– gezien de resolutie van de raad van gouverneurs van het Internationaal Atoomagentschap (IAEA) van 11 augustus 2005 over 'tenuitvoerlegging van de waarborgovereenkomst bij het Non-proliferatieverdrag in de islamitische Republiek Iran', waarin Iran met klem wordt verzocht om reactivering van het moratorium op alle aan verrijking gerelateerde activiteiten op dezelfde vrijwillige, niet-juridisch bindende basis als bedoeld in eerdere resoluties van de raad van bestuur, en de directeur-generaal toe te staan de van die faciliteiten verwijd ...[+++]


Außerdem ist vorgesehen, daß die Regierung Bulgariens im Einvernehmen mit der Kommission im Jahr 2002 über die Termine für die Stillegung der Blöcke 3 und 4 derselben Anlage beschließen wird.

Ook is afgesproken dat de Bulgaarse regering, in overleg met de Commissie, in het jaar 2002 een besluit zal nemen over de data van stillegging van de reactoren 3 en 4.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derselben anlage wird' ->

Date index: 2021-05-08
w