Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deren zentrales element darin " (Duits → Nederlands) :

23. unterstreicht, wie wichtig das Knüpfen persönlicher Kontakte zwischen den Völkern ist, und weist auf die Arbeit der Asien-Europa-Stiftung (ASEF) hin, deren zentrale Funktion darin besteht, Verbindungen zwischen den Zivilgesellschaften beider Regionen herzustellen; fordert die EU auf, eine aktivere institutionelle Rolle zu übernehmen, die über die eines einfachen Mitglieds hinausgeht;

23. benadrukt dat intermenselijke contacten moeten worden ontwikkeld en looft het werk van de stichting Azië-Europa (ASEP), waarvan de voornaamste functie is banden tussen het maatschappelijk middenveld in beide regio's te smeden; roept de EU op een meer actieve en prominente institutionele rol te spelen dan die van een eenvoudig lid;


Uberdies konnte der Gesetzgeber unter Berücksichtigung der technischen Beschaffenheit der Angelegenheit dem König die Befugnis übertragen, den Inhalt der Verpflichtungen, die er den Personen im Sinne der Artikel 20, 21 und 23 des Gesetzes vom 4. August 1996 auferlegte, im Einzelnen zu beschreiben, da er deren wesentliche Elemente darin festgelegt hatte.

Bovendien vermocht de wetgever, rekening houdend met de techniciteit van de aangelegenheid, aan de Koning de bevoegdheid te delegeren om de inhoud van de verplichtingen die hij ten laste legde van de in de artikelen 20, 21 en 23 van de wet van 4 augustus 1996 bedoelde personen gedetailleerd te omschrijven, aangezien hij de essentiële elementen van die verplichtingen in die wet had vastgelegd.


Die besondere gesetzliche Beweiskraft, die durch den fraglichen Artikel 62 den Protokollen verliehen wird, deren Abschrift dem Zuwiderhandelnden innerhalb der darin vorgesehenen Frist zugesandt werden muss, stellt eine Ausnahme zu der allgemeinen Regel dar, dass ein Protokoll als bloße Auskunft gilt, sowie zu der Regel der freien Beweisführung in Strafsachen, wobei der Richter nach seiner eigenen Überzeugung die Beweiskraft eines bestimmten Elementes beurteilt ...[+++]

De bijzondere wettelijke bewijswaarde die bij het in het geding zijnde artikel 62 wordt verleend aan de processen-verbaal waarvan het afschrift aan de overtreder moet worden toegezonden binnen de termijn waarin het voorziet, vormt een uitzondering op de algemene regel dat een proces-verbaal geldt als loutere inlichting, alsook op de regel van de vrije bewijslevering in strafzaken, waarbij de rechter, naar eigen overtuiging, de bewijswaarde van een bepaald element beoordeel ...[+++]


6. fordert die Einsetzung einer Task Force, deren zentrale Aufgabe darin bestehen soll, bis zum Ende der Wahlperiode mögliche Lösungen für eine Koordinierung der grenzübergreifenden Bekämpfung des Steuerbetrugs zu bewerten.

6. roept op tot het instellen van een taakgroep, gericht op de evaluatie van mogelijke manieren om de grensoverschrijdende bestrijding van belastingfraude te coördineren aan het eind van de huidige wetgevingsperiode.


4. Die Mitgliedstaaten melden der Kommission Produkte, die für solche EU-weite Produktvergleiche in Betracht kommen, deren zentrales Element die Abfallvermeidung ist.

4. Lidstaten melden bij de Commissie producten die in aanmerking komen voor onderwerping aan EU-brede productvergelijkingen waarbij de preventie van afval centraal staat.


In Anerkennung der hohen Bedeutung des Tourismus für die Wirtschaft der EU verabschiedete die Kommission im März 2006 eine neue Tourismuspolitik [1], deren zentrales Ziel darin besteht, „durch den nachhaltigen Ausbau des Tourismus in Europa und weltweit die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Tourismusindustrie zu stärken und mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen“.

In het besef dat het toerisme van cruciaal belang is voor de economie van de EU heeft de Commissie in maart 2006 een nieuw toerismebeleid[1] vastgesteld. Het belangrijkste doel van dat beleid is "het concurrentievermogen van de Europese toeristische sector te verbeteren en meer en betere banen te creëren dankzij een duurzame groei van het toerisme in Europa en in de wereld".


Zudem möchte ich betonen, dass es jetzt darauf ankommt, allen Regionen der Europäischen Union die Möglichkeit zu geben, Zugang zu den einzelnen Programmen des Rahmenprogramms zu erhalten und diese Programme zu nutzen, und zwar im Rahmen einer grundlegenden Politik der langfristigen Entwicklung, der Konvergenz und des sozialen Zusammenhalts, deren zentrales Ziel darin besteht, die digitale Kluft und die Kluft im Bereich der Forschung und der Innovation in Europa zu überwinden.

Ik wil tevens benadrukken dat het belangrijk is dat alle regio's van de Europese Unie toegang krijgen tot het kaderprogramma als een elementair beleid van lange termijn voor ontwikkeling, convergentie en sociale samenhang met als centrale doelstelling het dichten van de digitale kloof en de onderzoeks- en innovatiekloof binnen Europa.


Zudem möchte ich betonen, dass es jetzt darauf ankommt, allen Regionen der Europäischen Union die Möglichkeit zu geben, Zugang zu den einzelnen Programmen des Rahmenprogramms zu erhalten und diese Programme zu nutzen, und zwar im Rahmen einer grundlegenden Politik der langfristigen Entwicklung, der Konvergenz und des sozialen Zusammenhalts, deren zentrales Ziel darin besteht, die digitale Kluft und die Kluft im Bereich der Forschung und der Innovation in Europa zu überwinden.

Ik wil tevens benadrukken dat het belangrijk is dat alle regio's van de Europese Unie toegang krijgen tot het kaderprogramma als een elementair beleid van lange termijn voor ontwikkeling, convergentie en sociale samenhang met als centrale doelstelling het dichten van de digitale kloof en de onderzoeks- en innovatiekloof binnen Europa.


(106) Unter die Bezeichnung "Markenzwang" fallen Vereinbarungen, deren zentrales Element darin besteht, dass der Käufer veranlasst wird, seine Bestellungen für ein bestimmtes Produkt auf einen Lieferanten zu konzentrieren.

(106) Tot de categorie "merkexclusiviteit" behoren die overeenkomsten waarvan het belangrijkste kenmerk erin bestaat dat de afnemer ertoe wordt aangezet zijn bestellingen van een bepaald type product bij één leverancier te plaatsen.


(109) Hierzu gehören Vereinbarungen, deren wesentliches Element darin besteht, dass der Hersteller nur an einen Käufer oder eine begrenzte Anzahl von Käufern verkauft.

(109) Tot de categorie beperkte distributie behoren die overeenkomsten waarvan het belangrijkste kenmerk erin bestaat dat de producent slechts aan één afnemer of een beperkt aantal afnemers verkoopt.


w