Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren wirtschaft erst noch aufholen muss » (Allemand → Néerlandais) :

In einer Reihe von Bereichen, in denen neue EU-Rechtsvorschriften angenommen wurden, muss deren Übernahme erst noch erfolgen.

De omzetting van het acquis moet nog worden voltooid op een aantal terreinen waar nieuw acquis is goedgekeurd.


Ich denke, dass wir uns jetzt auf die Unterschiede konzentrieren müssen, die beim Entwickeln einer Infrastruktur für Innovation und Forschung zwischen entwickelten Mitgliedstaaten und den Mitgliedstaaten, deren Wirtschaft erst noch aufholen muss, bestehen. Dadurch soll vermieden werden, dass wir eine größere Migration von Forschern aus den kürzlich beigetretenen Ländern in die Mitgliedstaaten auslösen, die an der Spitze der Weltwirtschaft stehen.

Ik vind dat we op dit ogenblik onze aandacht direct moeten richten op de bestaande verschillen in infrastructuur voor innovatie en onderzoek tussen ontwikkelde lidstaten en die waarvan de economie nog in ontwikkeling is, om te voorkomen dat we een grote migratiestroom op gang brengen van onderzoekers uit recent toegetreden lidstaten naar lidstaten waarvan de economie zich in de frontlinie van de wereldeconomie bevinden.


Ich denke, dass wir uns jetzt auf die Unterschiede konzentrieren müssen, die beim Entwickeln einer Infrastruktur für Innovation und Forschung zwischen entwickelten Mitgliedstaaten und den Mitgliedstaaten, deren Wirtschaft erst noch aufholen muss, bestehen. Dadurch soll vermieden werden, dass wir eine größere Migration von Forschern aus den kürzlich beigetretenen Ländern in die Mitgliedstaaten auslösen, die an der Spitze der Weltwirtschaft stehen.

Ik vind dat we op dit ogenblik onze aandacht direct moeten richten op de bestaande verschillen in infrastructuur voor innovatie en onderzoek tussen ontwikkelde lidstaten en die waarvan de economie nog in ontwikkeling is, om te voorkomen dat we een grote migratiestroom op gang brengen van onderzoekers uit recent toegetreden lidstaten naar lidstaten waarvan de economie zich in de frontlinie van de wereldeconomie bevinden.


G. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine echte Außenpolitik erst noch entwickeln muss, die gegenüber ihren Partnern kohärent und wirksam ist und in deren Rahmen die Union mit einer starken Stimme spricht; bekräftigt seine Forderung, die Menschenrechtsklauseln in Assoziationsabkommen systematisch durch einen Mechanismus zur Umsetzung dieser Klauseln zu stärken, sowie in Erwägung der derzeit laufenden und notwe ...[+++]

G. overwegende dat de Europese Unie nog een echt buitenlands beleid moet ontwikkelen dat consistent is en effectief jegens haar partners en waarbij zij één krachtige stem laat horen; dringt er nogmaals op aan dat mensenrechtenclausules in associatieverdragen stelselmatig worden ondersteund door een mechanisme voor de invulling van die clausules; gelet in dit verband op de thans aan de gang zijnde, en noodzakelijke, herziening van het nabuurschapsbeleid,


Die neue Rolle, die Europa im Lissabon-Vertrag zuerkannt wurde, muss zu einer stärkeren Unterstützung aller Akteure der Touristikbranche führen – einschließlich der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften. Die Regionen, deren touristisches Potenzial noch nicht hinreichend ausgeschöpft ist, müssen dabei unterstützt werden, es weiter zu erschließen. Die Regionen hingegen, in denen die Touristikwirtschaft ...[+++]

Het Verdrag van Lissabon heeft Europa een nieuwe rol gegeven op toeristisch gebied. Dat moet leiden tot meer steun voor alle spelers in de toeristische sector, waaronder de lokale en regionale overheden. Regio's waarvan het toeristische potentieel onderbenut blijft, hebben hulp nodig om daarin verbetering te brengen. Regio's waar het toerisme al goed is ontwikkeld, hebben hulp nodig om hun aanbod te diversifiëren en aan te passen, zodat ze concurrerend kunnen blijven," aldus eerste vicevoorzitter Valcárcel.


In dem Ihnen vorliegenden Bericht und in den Aussprachen, die wir im Ausschuss für Wirtschaft und Währung geführt haben, fällen wir ein positives Urteil über den Umgang mit dem FSAP, allerdings ist uns auch bewusst, dass vieles von dem, was wir in den Regelungen niedergeschrieben haben, sich erst noch in der Praxis bewähren muss.

In het verslag dat nu voorligt en in de debatten die wij hebben gevoerd in de Commissie economische en monetaire zaken hebben wij ons positief uitgelaten over de manier waarop het APFD is behandeld, maar wij zijn ons er natuurlijk ook van bewust dat veel van de intenties die besloten liggen in de regels zich in de praktijk nog moeten bewijzen.


In dem Ihnen vorliegenden Bericht und in den Aussprachen, die wir im Ausschuss für Wirtschaft und Währung geführt haben, fällen wir ein positives Urteil über den Umgang mit dem FSAP, allerdings ist uns auch bewusst, dass vieles von dem, was wir in den Regelungen niedergeschrieben haben, sich erst noch in der Praxis bewähren muss.

In het verslag dat nu voorligt en in de debatten die wij hebben gevoerd in de Commissie economische en monetaire zaken hebben wij ons positief uitgelaten over de manier waarop het APFD is behandeld, maar wij zijn ons er natuurlijk ook van bewust dat veel van de intenties die besloten liggen in de regels zich in de praktijk nog moeten bewijzen.


Der Hof urteilt anlässlich der ersten präjudiziellen Frage, dass die beanstandete Bestimmung nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem sie das Recht auf Sozialhilfe für die Ausländer auf dringende medizinische Hilfe beschränkt, deren Antrag auf Anerkennung als Flüchtling nicht berücksichtigt worden ist, auch wenn der Betroffene die Entscheidung, diesen Antrag nicht zu berücksichtigen, mit einer Klage beim Staatsrat beanstandet; die zweite präjudizielle Frage bezieht sich auf die untergeordnete Frage, ob es dis ...[+++]

Nu het Hof naar aanleiding van de eerste prejudiciële vraag oordeelt dat de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt doordat het recht op maatschappelijke dienstverlening beperkt wordt tot de dringende medische hulp voor de vreemdeling van wie de aanvraag om als vluchteling te worden erkend niet in aanmerking is genomen ook al bestrijdt de betrokkene de beslissing om de aanvraag niet in aanmerking te nemen met een beroep bij de Raad van State, en de tweede prejudiciële vraag betrekking heeft op ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren wirtschaft erst noch aufholen muss' ->

Date index: 2023-05-25
w