Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren hauptfunktion darin bestünde » (Allemand → Néerlandais) :

35. ersucht die Institutionen, zu prüfen, ob eine nachgeordnete Koordinierungsgruppe mit Vertretern der zuständigen Generaldirektionen der einzelnen Institutionen sowie der betroffenen Ausschüsse des Europäischen Parlaments eingesetzt werden könnte, deren Hauptfunktion darin bestünde, die konkreten Ausführungsmaßnahmen der von der IGI festgelegten Leitlinien zu koordinieren;

35. roept de instellingen op na te gaan of het mogelijk is om een coördinatiegroep op lager niveau op te zetten, waarin vertegenwoordigers van de relevante directoraten-generaal van de diverse instellingen zitting zouden hebben alsook een vertegenwoordiging van de bevoegde en betrokken commissies van het Europees Parlement, en die als voornaamste taak zou hebben de coördinatie van de specifieke maatregelen ter uitvoering van de door de IGV vastgestelde richtsnoeren;


34. ersucht die Institutionen, zu prüfen, ob eine nachgeordnete Koordinierungsgruppe eingesetzt werden könnte, in der die zuständigen Generaldirektionen der einzelnen Institutionen sowie eine Vertretung der zuständigen bzw. von diesem Thema betroffenen Ausschüsse des Europäischen Parlaments vertreten wären und deren Hauptfunktion darin bestünde, die konkreten Ausführungsmaßnahmen der von der Interinstitutionellen Gruppe „Information“ festgelegten Leitlinien zu koordinieren;

34. roept de instellingen op na te gaan of het mogelijk is om een coördinatiegroep op lager niveau op te zetten, waarin vertegenwoordigers van de relevante directoraten-generaal van de diverse instellingen zitting zouden hebben alsook een vertegenwoordiging van de bevoegde en betrokken commissies van het Europees Parlement, en die als voornaamste taak zou hebben de coördinatie van de specifieke maatregelen ter uitvoering van de door de Interinstitutionele Groep voor Voorlichting vastgestelde richtsnoeren;


27. ermutigt die Kommission zu untersuchen, inwieweit es von Vorteil wäre, unabhängige nationale Gremien einzusetzen, deren Aufgabe darin bestünde festzulegen, wie hoch das jährliche Defizit sein darf, um mittelfristig das Ziel eines ausgeglichenen Haushalts zu erreichen;

27. moedigt de Commissie aan de voordelen te onderzoeken van de oprichting van onafhankelijke nationale instanties die het tekortniveau bepalen, rekening houdend met de doelstelling om op middellange termijn een evenwichtige begroting te realiseren;


Netzschnittstelle: Die Komponenten (Hardware und Software), deren Hauptfunktion darin besteht, den Computer in die Lage zu versetzen, mittels einer oder mehrerer Netztechniken zu kommunizieren.

Netwerkinterface: De onderdelen (apparatuur en programmatuur) met als belangrijkste functie om het de computer mogelijk te maken via een of meer netwerktechnologieën te communiceren.


10. fordert, eine Bildungs- und Aufklärungskampagne für Kinder zu fördern, die eine Änderung von Verhaltensweisen entscheidend mittragen; wünscht in diesem Zusammenhang, dass die Kommission einen Vorschlag für eine Initiative zur „Sensibilisierung für Wasser“ mit Afrika, Lateinamerika und Asien ausarbeitet, deren Ziel darin bestünde, eine weitreichende Aufklärungskampagne zu fördern, die gleichzeitig Millionen von Kindern und Jugendlichen weltweit einbeziehen würde;

10. wenst dat actie gericht op voorlichting en bewustmaking van kinderen wordt bevorderd, daar dit van wezenlijk belang is om het gedrag te veranderen; verzoekt de Commissie een voorstel voor een initiatief "Wateronderwijs" voor Afrika, Latijns-Amerika en Azië op te stellen ter bevordering van een brede bewustmakingscampagne onder miljoenen kinderen en jongeren in de wereld;


Netzschnittstelle: Die Komponenten (Hardware und Software), deren Hauptfunktion darin besteht, den Computer in die Lage zu versetzen, mittels einer oder mehrerer Netztechniken zu kommunizieren.

Netwerkinterface: De onderdelen (apparatuur en programmatuur) met als belangrijkste functie om het de computer mogelijk te maken via een of meer netwerktechnologieën te communiceren.


58. fordert alle Unterzeichner der Europa-Mittelmeer-Assoziierungsabkommen noch einmal auf, die Menschenrechts- und Demokratieklausel in ein Aktionsprogramm zur Stärkung und Förderung der Achtung der Menschenrechte umzusetzen und ein Verfahren für die regelmäßige Bewertung der Einhaltung von Artikel 2 des Assoziierungsabkommens einzurichten; fordert die Kommission in diesem Sinne auf, Unterausschüsse für Menschenrechte einzusetzen, deren Aufgabe darin bestünde, die Einhaltung der Menschenrechtsklausel zu überwachen und das Europäische Parlament und die Zivilgesellschaft umfassend in die Tätigkeit dieser Unterausschüsse einzubeziehen; f ...[+++]

58. roept alle bij de Euro-mediterrane associatieovereenkomsten betrokken partijen nogmaals op om de mensenrechten- en democratieclausule om te zetten in een actieprogramma ter verbetering en stimulering van de eerbiediging van de mensenrechten en een mechanisme in het leven te roepen voor de periodieke beoordeling van de naleving van artikel 2 van de associatieovereenkomst; roept de Commissie in dit verband op subcomités inzake mensenrechten op te richten die toezicht moeten houden op de tenuitvoerlegging van de mensenrechtenclausul ...[+++]


2.10. Unter den Einheiten, deren Hauptfunktion darin besteht zu konsumieren (außer ihrer Tätigkeit als Eigentümer von Grundstücken und Gebäuden), werden als gebietsansässige Einheiten die privaten Haushalte angesehen, die einen Schwerpunkt ihres wirtschaftlichen Interesses im Land besitzen, auch wenn sie sich für kürzere Zeit (weniger als ein Jahr) in die übrige Welt begeben.

2.10. Wat de eenheden met consumptie als hoofdfunctie betreft, worden huishoudens die een economisch belangencentrum in het land hebben, als ingezeten eenheden beschouwd, ook al begeven zij zich voor korte tijd (korter dan één jaar) naar het buitenland; een uitzondering geldt ten aanzien van huishoudens in hun hoedanigheid van eigenaar van grond en gebouwen.


2.45. Definition: Der Teilsektor Zentralbank umfaßt alle finanziellen Kapitalgesellschaften und Quasi-Kapitalgesellschaften, deren Hauptfunktion darin besteht, Zahlungsmittel auszugeben, den inneren und den äußeren Wert der Landeswährung aufrechtzuerhalten und die internationalen Währungsreserven des Landes ganz oder teilweise zu halten.

2.45. Definitie: De subsector centrale bank omvat alle financiële instellingen en quasi-vennootschappen met als hoofdfunctie de uitgifte van betaalmiddelen, handhaving van de interne en externe waarde van de valuta en het aanhouden van alle of een gedeelte van de officiële reserves van het land.


2.14. Holdinggesellschaften sind institutionelle Einheiten, deren Hauptfunktion darin besteht, eine Gruppe von Tochterunternehmen zu kontrollieren und ihre Gesamtleitung wahrzunehmen (siehe 2.26).

2.14. Holdings zijn institutionele eenheden met als hoofdfunctie het beheren en leiden van een groep dochterondernemingen.


w