Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendungssoftware
Didaktische Software
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
E-Learning-Software-Infrastruktur
EDV-Programm
Freie Software
Informatikentwicklung
Lernsoftware
Programmierung
Rechnerprogramm
Software
Software-Engineering
Software-Gebrauchstauglichkeit bewerten
Software-Gebrauchstauglichkeit messen
Software-Gebrauchstauglichkeitsbewertung vornehmen
Software-Gebrauchstauglichkeitsprüfungen durchführen
Software-Infrastruktur für E-Learning
Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen
Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen
Software-Recovery-Tests durchführen
Software-Wiederherstellungstests ausführen
Software-Wiederherstellungstests durchführen
Softwareindustrie
Softwaretechnologie
Softwareudvikling
Standardsoftware
Visum-Verordnung

Vertaling van "software deren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Software-Gebrauchstauglichkeit bewerten | Software-Gebrauchstauglichkeitsprüfungen durchführen | Software-Gebrauchstauglichkeit messen | Software-Gebrauchstauglichkeitsbewertung vornehmen

bruikbaarheid van software evalueren | gebruiksgemak en -nut van software voor de eindgebruiker meten | bruikbaarheid van software meten | bruikbaarheidsevaluatie


Software-Infrastruktur für E-Learning | Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen | E-Learning-Software-Infrastruktur | Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen

e-learningomgeving beheren | infrastructuur voor e-learningprogramma’s | e-learningsoftware-infrastructuur | infrastructuur voor e-learning-software


Software-Recovery-Tests durchführen | Software-Wiederherstellungstests ausführen | Software-Absturz- und Wiederherstellungstests durchführen | Software-Wiederherstellungstests durchführen

software herstellen | software laten vastlopen en hersteltesten uitvoeren | software laten vastlopen | softwarehersteltesten uitvoeren


Software [ Anwendungssoftware | EDV-Programm | Informatikentwicklung | Programmierung | Rechnerprogramm | Software-Engineering | Softwareindustrie | Softwaretechnologie | softwareudvikling | Standardsoftware ]

computerprogramma [ programmapakket | programmatuur | programmeren | software | software-industrie | softwareontwerp | softwareontwikkeling ]


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Freie Software

vrije software [ openbronsoftware | OSS ]


Lernsoftware [ didaktische Software ]

educatieve software
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 48 - Die Deutschsprachige Gemeinschaft übermittelt die Informationen über die in Anwendung dieses Kapitels erlassenen administrativen Entscheidungen nach Maßgabe und in Anwendung des Artikels 23 § 10 des Dekrets per E-Mail und über die ADAMS-Software oder veranlasst deren Übermittlung gemäß Artikel 4.

Art. 48. De Duitstalige Gemeenschap bezorgt de informatie over de administratieve beslissingen die met toepassing van dit hoofdstuk worden genomen, overeenkomstig en voor de toepassing van artikel 23, § 10, van het decreet, per e-mail en via de ADAMS-software of zorgt voor de verstrekking van die informatie overeenkomstig artikel 4.


PC Box vertreibt Original-Nintendo-Konsolen mit zusätzlicher Software, die aus Anwendungen unabhängiger Hersteller („homebrews“) besteht, zu deren Verwendung auf den Spielkonsolen Geräte von PC Box installiert werden müssen, durch die die technischen Maßnahmen zum Schutz der Konsolen umgangen und deaktiviert werden.

PC Box verhandelt de originele spelcomputers van Nintendo met extra software bestaande uit applicaties van onafhankelijke producenten („homebrews”) die pas kunnen worden gebruikt nadat apparaten van PC Box waarmee de technische beschermingsvoorzieningen van de spelcomputer worden omzeild en uitgeschakeld, op de spelcomputer zijn geïnstalleerd.


Kreative Branchen, deren Tätigkeit auf der Nutzung von Urheberrechten beruht (z.B. Software-, Buch- und Zeitungsbranche sowie Musik- und Filmwirtschaft) trugen 2006 3,3 % zum BIP der EU bei, sie umfassen ferner ca. 1,4 Mio. KMU mit 8,5 Millionen Arbeitsplätzen.

Op het auteursrecht gebaseerde creatieve sectoren, zoals software, uitgeverijen van boeken en kranten, muziek en film, leverden in 2006 een bijdrage van 3,3% aan het bbp van de EU en zijn goed voor ongeveer 1,4 miljoen kleine en middelgrote ondernemingen, die op hun beurt voor 8,5 miljoen banen zorgen.


CASPAR gewährleistet aber auch, dass Zahlen und deren Beziehungen von Wissenschaftlern der Zukunft verstanden und mit deren Software für ihre Forschungszwecke leicht genutzt werden können.

CASPAR zorgt er echter ook voor dat de getallen, en de verbanden daartussen, in de toekomst kunnen worden geïnterpreteerd en gemakkelijk kunnen worden gebruikt met ongeacht welke software en voor alle mogelijke onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Netzschnittstelle: Die Komponenten (Hardware und Software), deren Hauptfunktion darin besteht, den Computer in die Lage zu versetzen, mittels einer oder mehrerer Netztechniken zu kommunizieren.

Netwerkinterface: De onderdelen (apparatuur en programmatuur) met als belangrijkste functie om het de computer mogelijk te maken via een of meer netwerktechnologieën te communiceren.


Das funktionale Verhalten der EATMN-Software sowie deren Reaktionszeit, Kapazität, Genauigkeit, Ressourcennutzung in der Ziel-Hardware, Stabilität bei anormalen Betriebsbedingungen und Überlasttoleranz haben den Software-Sicherheitsanforderungen zu entsprechen.

Het functionele gedrag van de EATMN-software, de responstijd, capaciteit, nauwkeurigheid, het vereiste geheugen op de doelhardware, de stabiliteit in uitzonderlijke omstandigheden en overbelastingstolerantie dienen te voldoen aan de software-eisen.


Den EATMN-Software-Komponenten, deren Unabhängigkeit voneinander nicht nachgewiesen werden kann, wird die Software-Sicherheitsanforderungsstufe der abhängigen Komponente mit dem höchsten Sicherheitsanspruch zugewiesen.

Aan EATMN-softwarecomponenten waarvan niet kan worden aangetoond dat zij onafhankelijk van elkaar kunnen functioneren, wordt het softwarezekerheidsniveau van de meest kritische afhankelijke component toegewezen.


b) Software-Technologien, Architekturen, verteilte und eingebettete Systeme, die die Entwicklung multifunktioneller und komplexer Dienste mit einer Vielzahl von Beteiligten ermöglichen; Auslegung und Steuerung von komplexen und großen Systemen, um deren Zuverlässigkeit und Stabilität sicherzustellen.

b) programmeertechnologie, architectuur, gedistribueerde en ingebedde systemen die de ontwikkeling steunen van multifunctionele en complexe diensten waarbij het gaat om engineering en controle door meerdere actoren van complexe en grootschalige systemen, gericht op betrouwbaarheid en soliditeit.


Die Kommission wird eine Software vorstellen, mit deren Hilfe die Überwachungsbehörden berechnen können, in welchen Mengen und welcher Größe Proben benötigt werden, um angemessene Analysen durchzuführen.

De Commissie zal software voorstellen die ontwikkeld is om de controle-instanties te helpen berekenen hoe veel en hoe grote monsters nodig zijn voor een adequate analyse.


Wie die Beispiele im Anhang zeigen, dürften viele der Projekte einen wichtigen Beitrag zu den Arbeiten der von Edith CRESSON und Martin BANGEMANN (für gewerbliche Wirtschaft sowie Informations- und Telekommunikations- Technologien zuständiges Kommissionsmitglied) gebildeten Task Force-Gruppen liefern, deren Aufgabe es ist, die Forschung und industrielle Entwicklung in Europa in sechs Zukunftsbereichen zu stimulieren: "Auto der Zukunft", "Multimedia-Software für Bildungszwecke", "Flugzeug der neuen Generation", "Impfstoffe und Viruserk ...[+++]

Zoals uit de voorbeelden in de bijlage blijkt, moeten veel projecten daarnaast een belangrijke bijdrage leveren tot de werkzaamheden van de "task forces" die door Edith CRESSON en Martín BANGEMANN (als Lid van de Commissie belast met industrie, telecommunicatie en informatietechnologie) zijn opgezet en een stimulans moeten vormen voor het onderzoek en de industriële ontwikkeling in Europa op het gebied van zes onderwerpen van de toekomst: de auto van morgen, educatieve multimediasoftware, de nieuwe generatie vliegtuigen, vaccins en virusziekten, de trein van de toekomst en intermodaal vervoer.




Anderen hebben gezocht naar : anwendungssoftware     edv-programm     freie software     lernsoftware     programmierung     rechnerprogramm     software     software-engineering     softwareindustrie     softwaretechnologie     standardsoftware     visum-verordnung     didaktische software     softwareudvikling     software deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'software deren' ->

Date index: 2024-01-02
w