Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deren einzige tätigkeit darin " (Duits → Nederlands) :

Im Bericht an den König vor dem Erlass heißt es in diesem Zusammenhang: « Personen, deren Tätigkeit darin besteht, anderen Reisen zu liefern, können je nach Fall hauptsächlich auf eine oder mehrere der drei folgenden Weisen handeln: - selbst, mit Hilfe eigener Mittel, die verschiedenen Güter und Dienstleistungen, aus denen die Reise besteht, erteilen; - die Reise verwirklichen durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hinsicht erteilen; - s ...[+++]

Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middelen, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstrekken; - tussenkomen, in de hoedanigheid ...[+++]


Kohäsionsfondsmittel sollten zwar nicht bereitgestellt werden, um den Bau neuer, mit fossilen Brennstoffen betriebenen Kraftwerken zu finanzieren, wie effizient sie auch sein mögen, es sollte jedoch die Möglichkeit bestehen, diese Mittel zur Finanzierung der Technologie einzusetzen, deren einziger Zweck darin besteht, CO2-Emissionen zu vermeiden.

Cohesiefondsen dienen de bouw van nieuwe met fossiele brandstoffen gestookte krachtcentrales niet te ondersteunen, hoe efficiënt deze ook mogen zijn. Het moet echter wel mogelijk zijn de fondsen te gebruiken ter ondersteuning van de ontwikkeling van de technologie die uitsluitend preventie van CO2-uitstoot in de atmosfeer tot doel heeft.


8. ist zutiefst bestürzt über die Festnahme und Langzeitinhaftierung von Verwandten von Bewohnern des Lagers Ashraf, deren einziges Vergehen darin bestand, ihre Familien im Irak besucht zu haben;

8. geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de arrestatie en langdurige opsluiting van familieleden van bewoners van Kamp Ashraf, die niets anders gedaan hebben dan hun familie in Irak bezoeken;


Mein Kollege Vanhecke ist in Belgien Zielscheibe einer wahren Hexenjagd, deren einziges Ziel darin besteht, ihn zu verurteilen und zu zwingen, von der politischen Bühne abzutreten.

Mijn collega Vanhecke is in België het slachtoffer geworden van een heuse heksenjacht, die erop gericht is hem te veroordelen en te dwingen zijn politieke loopbaan te beëindigen.


26. empfiehlt, dass die erste Phase der Reform unmittelbar nach der Ratifizierung der erforderlichen Vereinbarung beginnen könnte; betont, dass damit das System der nationalen Beiträge als solches erhalten bliebe, dass es aber einfacher und transparenter würde und in jeder Hinsicht dem relativen Wohlstand der einzelnen Mitgliedstaaten angepasst wäre; weist jedoch nachdrücklich auf den Übergangscharakter einer solchen Phase hin, deren einziges Ziel darin bestehen würde, die Voraussetzungen zur Einführung eines echten neuen Eigenmittelsystems zu schaffen;

26. beveelt aan dat de eerste hervormingsfase onmiddellijk na de ratificatie van het te bereiken akkoord wordt ingeluid, hoewel het stelsel van nationale bijdragen als zodanig gehandhaafd zou blijven, zou het veel eenvoudiger en transparanter worden en volledig in overeenstemming zijn met de relatieve welvaart van iedere lidstaat; benadrukt echter dat deze fase tijdelijk van aard is omdat het slechts tot doel heeft de weg te bereiden voor de invoering van een daadwerkelijk eigen middelenstelsel;


Unternehmen, deren einzige Tätigkeit darin besteht, Dienstleistungen zur Beförderung von Personen mit der Untergrundbahn, mit Stadt- und/oder Straßenbahnsystemen zu erbringen, sind nicht eingeschlossen;

Ondernemingen die alleen diensten voor reizigersvervoer per metro, tram en/of light rail verstrekken, vallen hier niet onder;


- wird ein neuer wie folgt verfasster Paragraph « 3° am Ende hinzugefügt: 3°) einer Gesellschaft, deren einzige Tätigkeit nur in der Verwaltung des Familienvermögens dieses Personalmitglieds besteht».

- wordt een nieuw paragraaf 3° in fine ingevoegd, luidend als volgt : « 3°) een vennootschap met als enige activiteit het strikte beheer van het familiaal vermogen van dit personeelslid».


- wird dem Wortlaut des zweiten Absatzes Folgendes hinzugefügt: « die keine Gesellschaft ist, deren einzige Tätigkeit nur in der Verwaltung des Familienvermögens dieses Verwalters besteht».

- wordt de tekst van het tweede lid aangevuld als volgt : « ander dan een vennootschap met als enige activiteit het strikte beheer van het familiaal vermogen van deze bestuurde.


Was wir auf jeden Fall vermeiden müssen, sind weitere „Good-will-Aktionen“, deren einziger Erfolg darin besteht, noch mehr Texte, (beratende) Gremien und Verfahren zu schaffen.

Wat we kost wat kost moeten vermijden is een zoveelste ronde waarin iedereen zijn goede wil aantoont, maar die onder de streep slechts leidt tot meer documenten, (overleg)organen en procedures.


a) die Bestimmungen, deren einzige Gegenstand darin besteht, auf eine Bestimmung höherer Rechtskraft hinzuweisen, entweder durch Wiedergabe oder durch Paraphrase.

a) bepalingen die er allen op gericht zijn een bepaling van een hogere waarde in herinnering te brengen door die bepaling te herhalen of te omschrijven; ..».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren einzige tätigkeit darin' ->

Date index: 2024-05-20
w