Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitur
Akademischer Grad
Angepaßter Abschluß
Angepaßter Abschlußwiderstand
Angepaßtes Ende
Befähigungsnachweis
Diplom
Hochschulreife
Reflexionsfreier Abschluß
Reflexionsfreier Absorber
Reifeprüfung
Schulischer Abschluss
Schulischer Abschluß
Studienabschluss
Universitätsdiplom
Visum-Verordnung
Zeugnis

Vertaling van "deren abschluß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angepaßter Abschluß | angepaßter Abschlußwiderstand | angepaßtes Ende | reflexionsfreier Abschluß | reflexionsfreier Absorber

aangepaste afsluiting | aangepaste belasting


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es handelt sich um Ausbildungsgänge, die einen vergleichbar hohen Ausbildungsstand vermitteln und deren Abschluß mit der Übernahme ähnlicher Verantwortung und Aufgaben verbunden ist, wie dies bei einem postsekundären Ausbildungsgang nach Artikel 1 Buchstabe a) Unterabsatz 1 zweiter Gedankenstrich Ziffer i) der Richtlinie 92/51/EWG der Fall ist.

Deze opleidingen zijn van hetzelfde niveau en bieden toegang tot beroepen met soortgelijke verantwoordelijkheden en taken als een postsecundaire studiecyclus zoals bedoeld in artikel 1, onder a), tweede streepje, punt i), van Richtlijn 92/51/EEG.


5. würdigt die Tatsache, daß das Abkommen genaue Angaben zur Einleitung von Verhandlungen über den endgültigen Status enthält und deren Abschluß innerhalb eines Jahres vorsieht; betrachtet es als eine außerordentliche Herausforderung, daß die Verpflichtung eingegangen wurde, im Februar 2000 als Ergebnis dieser Verhandlungen ein Rahmenabkommen vorzulegen;

5. acht het positief dat het akkoord gedetailleerde bepalingen bevat voor het openen van de onderhandelingen over een definitieve status, en meent dat ze binnen een jaar afgerond kunnen worden; meent dat de verplichting die beide partijen op zich hebben genomen om in februari 2000 deze onderhandelingen af te ronden met een kaderakkoord een uitzonderlijk grote uitdaging vertegenwoordigt;


3. würdigt die Tatsache, daß das Abkommen genaue Angaben zur Einleitung von Verhandlungen über den endgültigen Status enthält und deren Abschluß innerhalb eines Jahres vorsieht; betrachtet es als eine außerordentliche Herausforderung, daß die Verpflichtung eingegangen wurde, im Februar 2000 als Ergebnis dieser Verhandlungen ein Rahmenabkommen vorzulegen, zu dessen Erfolg die Europäische Union und alle anderen Parteien beitragen sollten;

3. acht het positief dat het akkoord gedetailleerde bepalingen bevat met betrekking tot het openen van de onderhandelingen over een definitieve status, en voorziet in afronding van deze onderhandelingen binnen een jaar; meent dat de verplichting die beide partijen op zich hebben genomen om in februari 2000 deze onderhandelingen af te ronden met een kaderakkoord, van moed getuigt en dat de Europese Unie en alle andere betrokken partijen tot het welslagen van dit kaderakkoord dienen bij te dragen;


1. bedauert, daß die Kommission die Zusage aus dem genannten Briefwechsel nicht eingehalten hat, die vorsieht, daß das Parlament zu allen bedeutenden internationalen Abkommen, die auf dem Euratom-Vertrag beruhen, vor deren Abschluß seine Stellungnahme abgibt, bedauert es insbesondere deshalb, weil es sich um das Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Kernforschung zwischen der Euratom und Kanada handelt;

1. betreurt de schending door de Commissie van de afspraken in bovengenoemde briefwisseling, waarin was overeengekomen dat het Parlement over alle belangrijke internationale overeenkomsten krachtens het EGA-Verdrag wordt geraadpleegd alvorens deze worden gesloten, in het bijzonder met betrekking tot de overeenkomst tussen Euratom en Canada op het gebied van kernonderzoek;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich war stolz auf die EU, als nach dem Abschluß der Koalitionsvereinbarung mit der Freiheitlichen Partei Sanktionen gegen Österreich verhängt wurden. Die Gründe für diese Maßnahmen lagen in den Zielen und dem Handeln der Freiheitlichen Partei, einer Partei, deren Politik in allen Bereichen von der Fremdenfeindlichkeit geprägt ist, deren Vorsitzender Hitler und die Waffen-SS gelobt hat, der sich geweigert hat, die terroristischen Bombenanschläge gegen Roma zu verurteilen und der Nazi-Kriegsveteranen zu ihrer Prinzipientreue gratuliert ...[+++]

Ik was trots op de EU toen zij na de vorming van de nieuwe coalitie in Oostenrijk aan dat land sancties oplegde vanwege de standpunten en daden van de Vrijheidspartij. Het beleid van deze partij is doortrokken van vreemdelingenhaat. De partij heeft een leider die Hitler en de Waffen-SS heeft geprezen, die heeft geweigerd terroristische bomaanslagen tegen de Roma te veroordelen en die Nazi-oorlogsveteranen gelukwenst met het feit dat zij vasthouden aan hun principes.


1. begrüßt den Abschluß des Abkommens, das den Konflikt über den Kosovo beendet, mit großer Erleichterung, und dankt allen, deren großer persönlicher Einsatz den Abschluß dieses Abkommens ermöglicht hat, insbesondere den Sonderbeauftragten der EU und Rußlands, Herrn Athisaari und Herrn Tschernomyrdin;

1. verheugt zich oprecht over het bereiken van de overeenkomst die een eind maakt aan het Kosovo-conflict en geeft uiting aan zijn dankbaarheid aan allen wier grote persoonlijke inzet het sluiten van deze overeenkomst mogelijk maakte, met name de speciale afgezanten van de EU en de Russische Federatie, de heren Ahtisaari en Tsjernomyrdin;


(1) Der Antrag auf Abschluß eines Lagervertrags mit der Interventionsstelle kann nur Butter- oder Rahmpartien betreffen, deren Einlagerung abgeschlossen ist.

1. De aanvraag tot sluiting van een contract met het interventiebureau mag slechts betrekking hebben op partijen boter of room waarvoor de inslag beëindigd is.


- deren Wirtschaftlichkeit nach Abschluß der Investitionen glaubhaft dargelegt wird.

- waarvoor kan worden aangetoond dat zij bij de voltooiing van de investering economisch levensvatbaar zullen zijn.


Über einen Zeitraum von zwölf Monaten dürfen in Iran oder Libyen keine Investitionen von mehr als 40 Mio. US-Dollar getätigt werden, die unmittelbar und erheblich dazu beitragen, daß Iran oder Libyen seine Erdölressourcen weiter erschließen kann (Unter den Begriff "Investitionen" fallen dabei der Abschluß von Verträgen mit dem Ziel einer solchen Erschließung, deren Gewährleistung, deren Nutzung zur Erzielung von Gewinnen oder der Erwerb eines entsprechenden Eigentumsanteils.)

Gedurende een periode van twaalf maanden geen investeringen in Iran of Libië van bedragen groter dan 40 miljoen US-dollar die rechtstreeks en significant bijdragen tot het vergroten van het vermogen van Iran of Libië om hun aardoliepotentieel te ontwikkelen (Investeringen met betrekking tot het aangaan van een contract met het oog op bovengenoemde ontwikkeling, of het verstrekken van waarborgen daarvoor, dan wel het halen van voordeel daaruit of de aankoop van een aandeel in de eigendom ervan.)


(7) Vor der endgültigen Verbuchung der auf die Währung des begünstigten Staates lautenden Zahlungen und Einnahmen unter den Haushaltsmitteln wird deren Abschluß vorgenommen.

7. Uitgevoerde betalingen en ontvangsten in de valuta van de begunstigde Staat worden geregulariseerd voordat zij definitief ten laste van de begrotingskredieten worden aangewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren abschluß' ->

Date index: 2020-12-17
w