Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derartige beihilfen gewähren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission würde dann prüfen, ob eine derartige Beihilfe nach den einschlägigen Vorschriften, denen zufolge die Mitgliedstaaten für bestimmte im öffentlichen Interesse liegende Ziele staatliche Beihilfen gewähren dürfen, genehmigt werden könnte.

Vervolgens zou de Commissie onderzoeken of zulke steun kan worden goedgekeurd op basis van de staatssteunregels op grond waarvan de lidstaten voor bepaalde doelstellingen van algemeen belang staatssteun mogen verlenen.


Bei der Bewertung derartiger Beihilfen wird die Kommission berücksichtigen, dass es auf Gemeinschaftsebene keine gemeinsame Marktorganisationen für die betreffenden Erzeugnisse gibt, und dass mit der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 der Grundsatz festgeschrieben wurde, dass Gemeinschaftsbeihilfen in der Regel als entkoppelte Beihilfen zu gewähren sind, die nicht an spezifische Erzeugnisse oder eine laufende Produktion gebunden sind.

Bij de beoordeling van dergelijke steun houdt de Commissie rekening met het feit dat op communautair niveau nog geen desbetreffende gemeenschappelijke marktordeningen zijn vastgesteld en dat in Verordening (EG) nr. 1782/2003 het beginsel is verankerd dat communautaire steun doorgaans moet worden verleend in de vorm van ontkoppelde steun die niet verbonden is met specifieke producten of met de bestaande productie.


Es sollte dennoch möglich sein, Opel Antwerpen vorübergehende staatliche Beihilfe zu gewähren, vorausgesetzt, dass derartige Beihilfen für die Umstellung auf innovativerer Produktion verwendet werden.

Welnu, het zou mogelijk moeten zijn om tijdelijk overheidssteun te verlenen aan een onderneming als Opel Antwerpen, als die steun plaatsvindt in het kader van een transformatie naar een meer innoverende productie.


Hat die Kommission einmal derartige Förderregelungen bzw. ‑programme genehmigt, können die Mitgliedstaaten einer großen Zahl von Begünstigten Beihilfen gewähren, ohne dass diese vorher nochmals von der Kommission geprüft werden müssen.

Zodra dergelijke regelingen of programma's van de Commissie groen licht hebben gekregen, kunnen de lidstaten steun verlenen aan een groot aantal begunstigden, zonder dat nog verder onderzoek van de Commissie nodig is.


Bei der Bewertung derartiger Beihilfen wird die Kommission berücksichtigen, dass es auf Gemeinschaftsebene keine gemeinsame Marktorganisationen für die betreffenden Erzeugnisse gibt, und dass mit der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 der Grundsatz festgeschrieben wurde, dass Gemeinschaftsbeihilfen in der Regel als entkoppelte Beihilfen zu gewähren sind, die nicht an spezifische Erzeugnisse oder eine laufende Produktion gebunden sind.

Bij de beoordeling van dergelijke steun houdt de Commissie rekening met het feit dat op communautair niveau nog geen desbetreffende gemeenschappelijke marktordeningen zijn vastgesteld en dat in Verordening (EG) nr. 1782/2003 het beginsel is verankerd dat communautaire steun doorgaans moet worden verleend in de vorm van ontkoppelde steun die niet verbonden is met specifieke producten of met de bestaande productie.


Stimmt die Kommission dem zu, dass allen Beitrittsländern, die derzeit staatliche Beihilfen für die Umstrukturierung ihres Stahlsektors gewähren, nach dem Beitritt lediglich in Ausnahmefällen und für einen begrenzten Zeitraum die Möglichkeit eingeräumt werden sollte, derartige Beihilfen zu gewähren?

Is de Commissie van oordeel dat in alle kandidaatlanden die staatssteun ter herstructurering van hun staalsector verlenen, deze staatssteunverlening na toetreding slechts in uitzonderlijke gevallen voor een beperkte termijn mag worden toegestaan.


Stimmt die Kommission dem zu, dass allen Beitrittsländern, die derzeit staatliche Beihilfen für die Umstrukturierung ihres Stahlsektors gewähren, nach dem Beitritt lediglich in Ausnahmefällen und für einen begrenzten Zeitraum die Möglichkeit eingeräumt werden sollte, derartige Beihilfen zu gewähren?

Is de Commissie van oordeel dat in alle kandidaatlanden die staatssteun ter herstructurering van hun staalsector verlenen, deze staatssteunverlening na toetreding slechts in uitzonderlijke gevallen voor een beperkte termijn mag worden toegestaan.


Die EFTA-Überwachungsbehörde wird neue Betriebsbeihilfen in diesem Sektor nicht genehmigen und, gestützt auf Artikel 1 Absatz 1 des Protokolls 3 zum Überwachungsabkommen, allen EFTA-Staaten, die weiterhin derartige Beihilfen gewähren, vorschlagen, sie allmählich auslaufen zu lassen.

Er zal in deze sector geen nieuwe exploitatiesteun worden goedgekeurd en de Toezichthoudende Autoriteit zal op grond van artikel 1, lid 1, van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst, EVA-Staten die dergelijke steun nog verstrekken voorstellen om deze geleidelijk te schrappen.


Durch die neue Verordnung wird die Gemeinsame Marktorganisation dahingehend geändert, dass für Finnland nach der Ernte 2010 die Möglichkeit abgeschafft wird, derartige Beihilfen zu gewähren.

In de nieuwe verordening wordt de gemeenschappelijke markordening in die zin gewijzigd dat deze mogelijkheid voor Finland om zulke steun te verlenen, na de oogst van 2010 wordt afgeschaft.


w