Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beihilfegewährung
Beistand gewähren
Beteiligung der Gemeinschaft
Den Aufenthalt gewähren
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Hilfe gewähren
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Unterstützung gewähren
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Traduction de «beihilfe gewähren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beistand gewähren | Hilfe gewähren | Unterstützung gewähren

hulp bieden


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit




Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) 2012 können Mitgliedstaaten, die diesen Artikel anwenden, zusätzlich zur gesonderten Zahlung für Beerenfrüchte eine nationale Beihilfe gewähren.

3. In 2012 kunnen de lidstaten die dit artikel toepassen naast de betaling voor zacht fruit ook nationale steun toekennen.


(4) Die Mitgliedstaaten können ergänzend zu der Übergangszahlung für Beerenfrüchte eine nationale Beihilfe gewähren.

4. De lidstaten kunnen, als aanvulling op de overgangsbetaling voor zacht fruit, nationale steun verlenen.


Art. 108 Abs. 3 Satz 3 AEUV bestimmt, dass der Mitgliedstaat, der eine Beihilfe gewähren will, die beabsichtigte Maßnahme nicht durchführen darf, bevor die Kommission einen abschließenden Beschluss erlassen hat.

Overeenkomstig artikel 108, lid 3, laatste volzin, VWEU kan de lidstaat die voornemens is steun te verlenen, de voorgenomen maatregelen niet tot uitvoering brengen voordat die procedure tot een eindbeslissing van de Commissie heeft geleid.


Um das Programm effizient zu gestalten, werden flankierende Maßnahmen erforderlich sein; für deren Finanzierung sollten die Mitgliedstaaten deshalb eine nationale Beihilfe gewähren können.

Om de regeling doeltreffend te maken zullen er begeleidende maatregelen nodig zijn, voor de financiering waarvan de lidstaten derhalve nationale ondersteuning moeten kunnen verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die damit verbundenen Unkosten, die Logistik und Verteilung, Ausrüstung, Kommunikation, Betreuung und Bewertung kann die Regierung eine Beihilfe gewähren.

De Regering kan een bijdrage toekennen die verbonden is aan de bijbehorende kosten, aan de logistiek en aan het verstrekken, aan de uitrusting, aan de communicatie, aan de opvolging en aan de evaluatie.


2. Mitgliedstaaten, die ihre Zuckerquote um mehr als 50 % senken, können in dem Zeitraum, in dem nach Kapitel 10f der Verordnung (EG) Nr. 319/2006 des Rates vom 20. Februar 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe die Übergangsbeihilfe für Rübenerzeuger gezahlt wird, eine befristete staatliche Beihilfe gewähren.

2. De lidstaten die hun suikerquotum met meer dan 50 % verlagen, mogen tijdelijke staatssteun toekennen tijdens de periode waarvoor de overgangssteun voor bietentelers wordt uitbetaald overeenkomstig hoofdstuk 10 van Verordening (EG) nr. 319/2006 van de Raad van 20 februari 2006 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1782/03 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid .


Unbeschadet von § 5, Absatz 1 kann der Minister auf eigener Initiative oder auf Vorschlag des Fonds einer zugelassenen Einrichtung mit finanziellen Schwierigkeiten eine aussergewöhnliche Beihilfe gewähren, die die Form eines Zuschusses oder eines beitreibbaren Vorschusses haben kann.

Onverminderd § 5, eerste lid, kan de Minister, op eigen initiatief of op voorstel van het Fonds, een uitzonderlijke steun toekennen aan een instelling in financiële moeilijkheden onder de vorm van een toelage of terug te betalen voorschot.


Je Wohnhaus kann der Minister eine Beihilfe gewähren, deren Betrag 5.000 Euro nicht überschreitet.

Per woongebouw kan de minister een tegemoetkoming verlenen waarvan het bedrag 5.000 euro niet overschrijdt.


« Art. 54 - § 1. Die " Société wallonne du Logement" kann jeder Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes eine Beihilfe gewähren, wenn sie eine oder mehrere Sozialwohnungen baut oder das Eigentum einer oder mehrerer Wohnungen erwirbt, um ihnen die Bestimmung als Sozialwohnungen zu geben.

« Art. 54. § 1. De « Société wallonne du Logement » kan een tegemoetkoming toekennen aan de openbare huisvestingsmaatschappij die één of meer sociale woningen bouwt of die de eigendom verwerft over één of meer woningen om ze voor sociale huisvesting te bestemmen.


« Art. 29 - § 1. Die Region kann jeder lokalen Behörde oder jeder autonomen Regie eine Beihilfe gewähren, wenn diese eine oder mehrere Sozial- oder Durchschnittswohnungen baut, oder wenn diese Inhaber dinglicher Rechte an einem verbesserungsfähigen Gebäude ist oder wird, mit dem Zweck, sie zu sanieren, umzugestalten oder anzupassen, um dort eine oder mehrere Sozialwohnungen zu schaffen.

« Art. 29. § 1. Het Gewest kan een tegemoetkoming toekennen aan elk plaatselijk bestuur of aan elk autonoom bedrijf dat één of meer sociale of middelgrote woningen optrekt of dat drager is of wordt van zakelijke rechten op een verbeterbaar gebouw, met het oog op de sanering, de herstructurering of de aanpassing ervan met als doel de oprichting van één of meer sociale of middelgrote woningen.


w