Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « übrigen welt ausgetauscht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

In der übrigen Welt wurden 3G-Dienste auf kommerzieller Basis nur in Japan eingeführt, wo es im Raum Tokio seit Oktober 2001 kommerzielle 3G-Dienste gibt.

In de rest van de wereld zijn 3G-diensten op commerciële grondslag uitsluitend geïntroduceerd in Japan, waar sinds oktober 2001 in de regio Tokio commerciële 3G-diensten beschikbaar zijn.


H. in der Erwägung, dass nach dem genannten Beschluss des Verfassungsrates von Côte d’Ivoire alle Grenzen des Landes geschlossen wurden und die Ausstrahlung aller ausländischen Fernsehkanäle ausgesetzt wurde, wodurch nicht nur die Bürger von Côte d’Ivoire vollkommen von der übrigen Welt abgeschnitten wurden, sondern es auch der internationalen Gemeinschaft erschwert wurde, mögliche Menschenrechtsverletzungen un ...[+++]

H. overwegende dat na het voornoemde besluit van de grondwettelijke raad van Ivoorkust alle landsgrenzen zijn gesloten en de tv-uitzendingen van alle buitenlandse nieuwszenders zijn opgeschort, waardoor niet alleen de burgers van Ivoorkust volledig van de rest van de wereld zijn geïsoleerd, maar ook de internationale gemeenschap belemmerd wordt bij het uitoefenen van toezicht op mogelijke mensenrechtenschendingen en inbreuken op de regels van de rechtstaat in Ivoorkust,


Die Vorteile für die EU und die USA würden nicht zu Lasten der übrigen Welt gehen.

De voordelen voor de EU en de VS zouden niet ten koste gaan van de rest van de wereld.


2. erinnert an die Änderungen, die der Vertrag von Lissabon mit sich gebracht hat und durch die die Ziele der EIB-Finanzierung in Drittländern klargestellt wurden, nämlich die Unterstützung der übergeordneten Grundsätze der Beziehungen der EU zur übrigen Welt, die in Artikel 3 Absatz 5 EUV erwähnt sind, und die Unterstützung der Ziele des auswärtigen Handelns der EU gemäß Artikel 21 EUV im Rahmen der Garantie;

2. herinnert aan de door het Verdrag van Lissabon bewerkstelligde veranderingen ter verduidelijking van de doelstellingen van de EIB-financiering in derde landen, welke de overkoepelende beginselen van de betrekkingen van de EU met de rest van de wereld moeten ondersteunen, zoals bepaald in artikel 3, lid 5 van het VEU en onder de garantie de doelen moeten ondersteunen van het extern optreden van de EU zoals bepaald in artikel 21 van het VEU;


2. erinnert an die Änderungen, die der Vertrag von Lissabon mit sich gebracht hat und durch die die Ziele der EIB-Finanzierung in Drittländern klargestellt wurden, nämlich die Unterstützung der übergeordneten Grundsätze der Beziehungen der EU zur übrigen Welt, die in Artikel 3 Absatz 5 EUV erwähnt sind, und die Unterstützung der Ziele des auswärtigen Handelns der EU gemäß Artikel 21 EUV im Rahmen der Garantie;

2. herinnert aan de door het Verdrag van Lissabon bewerkstelligde veranderingen ter verduidelijking van de doelstellingen van de EIB-financiering in derde landen, welke de overkoepelende beginselen van de betrekkingen van de EU met de rest van de wereld moeten ondersteunen, zoals bepaald in artikel 3, lid 5 van het VEU en onder de garantie de doelen moeten ondersteunen van het extern optreden van de EU zoals bepaald in artikel 21 van het VEU;


G. in der Erwägung, dass nach dem Beschluss des Verfassungsrates alle Grenzen von Côte d'Ivoire geschlossen wurden und die Sendetätigkeit aller ausländischen Fernsehkanäle unterbrochen wurde, wodurch das Land von der übrigen Welt isoliert wurde,

G. overwegende dat na het besluit van de grondwettelijke raad alle grenzen van Ivoorkust zijn gesloten en de tv-uitzendingen van alle buitenlandse nieuwszenders zijn opgeschort, waardoor het land van de rest van de wereld werd geïsoleerd,


In der übrigen Welt wurden 3G-Dienste auf kommerzieller Basis nur in Japan eingeführt, wo es im Raum Tokio seit Oktober 2001 kommerzielle 3G-Dienste gibt.

In de rest van de wereld zijn 3G-diensten op commerciële grondslag uitsluitend geïntroduceerd in Japan, waar sinds oktober 2001 in de regio Tokio commerciële 3G-diensten beschikbaar zijn.


5.134. Finanzielle Transaktionen werden zum Transaktionswert gebucht, d. h. zu dem Wert in Landeswährung, zu dem die betreffenden Forderungen und Verbindlichkeiten aus rein kommerziellen Gründen geschaffen, aufgelöst, übernommen oder zwischen institutionellen Einheiten oder zwischen diesen und der übrigen Welt ausgetauscht wurden.

5.134. Financiële transacties worden gewaardeerd tegen de transactiewaarde, d.w.z. de uitsluitend op basis van commerciële motieven bepaalde waarde in nationale valuta waartegen vorderingen en/of schulden tot stand komen, tenietgaan of geruild of overgenomen worden tussen institutionele eenheden, of tussen institutionele eenheden en het buitenland.


I. in der Erwägung, dass im Jahre 1994 im Rahmen der vom Welterbe-Komitee beschlossenen weltweiten Strategie gewisse Ungleichgewichte auf der Liste des Welterbes festgestellt wurden, darunter das Übergewicht des europäischen Kontinents gegenüber der übrigen Welt, das Übergewicht von historischen Städten und religiösen Gebäuden verglichen mit anderen Kategorien, das Übergewicht des Christentums gegenüber anderen Religionen und Glau ...[+++]

I. overwegende dat in 1994 in het kader van de door het Comité voor het werelderfgoed vastgestelde algemene strategie een aantal onevenwichtigheden in de lijst van het werelderfgoed zijn geconstateerd, o.a. de oververtegenwoordiging van het Europese continent ten aanzien van de rest van de wereld, de oververtegenwoordiging van historische steden en godsdienstige gebouwen ten aanzien van andere categorieën, de oververtegenwoordiging van het christendom ten aanzien van andere religies en geloofsovertuigingen, de oververtegenwoordiging ...[+++]


(87) Gemäß dem ESVG, 2. Auflage (1979), ergab sich das BSP, indem vom BIP die an die übrige Welt geleisteten Arbeitnehmerentgelte und Vermögenseinkommen abgezogen und die aus der übrigen Welt empfangenen Arbeitnehmerentgelte und Vermögenseinkommen hinzugefügt wurden.

(88) In het ESER 1979 werd het BNP (tegen marktprijzen) berekend door bij het bruto binnenlands produkt (tegen marktprijzen) de beloning van werknemers en het inkomen uit vermogen, voor zover deze uit het buitenland werden ontvangen, op te tellen en hiervan de overeenkomstige stromen naar het buitenland af te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' übrigen welt ausgetauscht wurden' ->

Date index: 2023-05-16
w