Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " öffentlichkeit wurde jedoch betont " (Duits → Nederlands) :

Während der Konsultation von Fachleuten und der Öffentlichkeit wurde jedoch betont, dass das System für den Führerscheinerwerb sowie die Fahrausbildung und das Fahrtraining verbessert werden müssen, wobei das Augenmerk vor allem auf junge Fahranfänger zu legen ist.

In het kader van de raadpleging van deskundigen en de openbare raadpleging werd echter beklemtoond dat de kwaliteit van het vergunnings- en opleidingssysteem absoluut moet worden verbeterd, met bijzondere nadruk op het aspect jonge en onervaren bestuurders.


Das Urteil muss öffentlich verkündet werden, jedoch kann die Presse und die Öffentlichkeit während der gesamten Verhandlung oder eines Teils derselben im Interesse der Sittlichkeit, der öffentlichen Ordnung oder der nationalen Sicherheit in einem demokratischen Staat ausgeschlossen werden, oder wenn die Interessen von Jugendlichen oder der Schutz des Privatlebens der Prozessparteien es verlangen oder, und zwar unter besonderen Umständen, wenn die öffentliche Verhandlung die Interessen der Gerechtigkeit beeinträchtigen würde, in diesem Falle jedoch ...[+++]

Het vonnis moet in het openbaar worden gewezen maar de toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of 's lands veiligheid in een democratische samenleving, wanneer de belangen van minderjarigen of de bescherming van het privéleven van partijen bij het proces dit eisen of, in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer openbaarmaking de belangen ...[+++]


In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat ...[+++]


Transparenz sollte das Gebot unserer Verhandlungen sein und deshalb sollten wir auch die dazugehörigen Dokumente der Öffentlichkeit zugänglich machen.“ Diese Verpflichtung zur Transparenz wurde auch in den Aufgabenbeschreibungen betont, die Präsident Juncker den 27 Kommissionsmitgliedern übermittelte; sie ist außerdem in einer Mitteilung des Präsidenten an alle Kommissionsbedienstete über die Arbeitsmethoden der neuen Kommission enthalten.

Dit streven naar transparantie werd ook benadrukt in de taakomschrijvingen die voorzitter Juncker naar de 27 commissarissen heeft gestuurd, en is opgenomen in een mededeling van de voorzitter naar al het Commissiepersoneel inzake de werkmethoden van de nieuwe Europese Commissie.


Auf der Tagung sprachen sich die Minister dafür aus, ein umfassendes Gesamtnetz aufzubauen, die Anstrengungen dabei jedoch auf ein strategisch besonders wichtiges Kernnetz zu konzentrieren, so wie dies die Kommission mit ihrer Zwei-Ebenen-Struktur vorgeschlagen hatte. Allerdings wurde auch betont, dass die Verkehrsinfrastruktur in weniger entwickelten Regionen verbessert werden muss.

Tijdens die bijeenkomst hebben de ministers hun steun uitgesproken voor de ontwikkeling van een wijd, uitgebreid vervoersnetwerk, met een concentratie van inspanningen op een kernnetwerk van hoog strategisch belang, conform de tweelagenstructuur die de Commissie heeft voorgesteld.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der K ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ICAO en de IMO in o ...[+++]


Die Stellungnahmen der Behörden der USA, in denen betont wurde, dass nicht in allen Fällen anhand der vorliegenden Angaben erkennbar sei, dass US-amerikanischen Herstellern bzw. Ausführern von Biodiesel im Rahmen bestimmter im Antrag genannter bundesstaatlicher Programme anfechtbare Vorteile gewährt würden, wurde jedoch gebührend Rechnung getragen.

Er is evenwel nota genomen van de opmerkingen van de autoriteiten van de VS, die erop wezen dat voor sommige in de klacht genoemde regelingen van staten niet altijd duidelijk uit de informatie in de klacht bleek dat Amerikaanse producenten/exporteurs van biodiesel voordelen ontvingen die aanleiding geven tot compenserende maatregelen.


(17) Refractarios (Schreiben vom 15.4.2002, S. 45) betont, dass im Konkursfall nur 17 % der Verbindlichkeiten gezahlt worden wären; diese Berechnung wurde jedoch lediglich auf der Grundlage des Werts der im Nachhinein hypothekarisch belasteten Grundstücke und Anlagen durchgeführt.

(17) Refractarios (schrijven van 15 april 2002, blz. 45) beweerde dat in geval van faillissement slechts 17 % van de schuld zou zijn betaald, maar deze berekening is slechts gebaseerd op de waarde van de terreinen en installaties die later zijn bezwaard met een hypotheek.


Es wurde jedoch auch betont, dass die technischen Maßnahmen die Verantwortung der Sendestellen nicht vollständig ersetzen könnten, und dass in Anbetracht der kulturellen Unterschiede, von denen der europäische Markt für audiovisuelle Angebote geprägt ist, ein harmonisierter Ansatz entwickelt werden müsse; gemeinsame Kriterien würden eine vergleichbare Beschreibung audiovisueller Inhalte ermöglichen; die Bewertung dieser Inhalte bliebe allerdings den jeweils zuständigen nationalen und regiona ...[+++]

De studie beklemtoont verder dat technische maatregelen geen volledig waterdicht alternatief vormen voor de verantwoordelijkheidszin van de omroepen en dat de culturele verscheidenheid van de Europese audiovisuele markt een geharmoniseerde aanpak onmogelijk maakt. Wel kan de audiovisuele inhoud op basis van gemeenschappelijk criteria consequent worden beschreven, ook al is het aan de bevoegde nationale en regionale autoriteiten om de audiovisuele inhoud te evalueren.


Dieser Punkt wurde auf den folgenden G7-Gipfeln erörtert, jedoch wurde kein ausführlicher Aktionsplan für die Ukraine erstellt, obwohl vor allem Tschernobyl die Besorgnis der Öffentlichkeit über die nukleare Sicherheit im Osten erhöht hatte.

Dit onderwerp werd op daaropvolgende G7-topont- moetingen besproken, zonder dat dit echter leidde tot een gedetailleerd actieprogramma voor Oekraïne, hoewel de toegenomen vrees bij het publiek ten aanzien van nucleaire veiligheid in Oost- Europa vooral voor rekening van Tsjernobyl kwam.


w