Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « öffentlichen verwaltung gleichberechtigt vertreten » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden als Mitglieder des Verwaltungsausschusses des wallonischen Fischzucht- und Fischereifonds benannt, in der Eigenschaft als: 1° Mitglieder aus der Verwaltung des Öffentlichen Dienstes der Wallonie: a) der Generaldirektor der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt; b) Abteilung Natur und Forstwesen (zwei Mitglieder); - effektives Mitglied: Herr Michel Villers, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes; - ...[+++]

Artikel 1. De hiernavermelde personen worden benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Waals visserij- en hengelfonds als : 1° leden afkomstig van de administratie van de Waalse Overheidsdienst, namelijk: de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; b) Departement Natuur en Bossen (twee leden); - gewoon lid : de heer Michel Villers, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - plaatsvervangend lid: mevr. Bernadette Dekeyser, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - gewoon lid : de heer Xavier Rollin, Dienst ...[+++]


– Die ethnischen Minderheiten müssen in der öffentlichen Verwaltung gleichberechtigt vertreten sein, wofür die Innenpolitik ein gutes Beispiel ist.

– zij moeten evenredige vertegenwoordiging van etnische minderheden in het openbaar bestuur verbeteren, waarbij de sfeer van binnenlandse zaken hier een goed voorbeeld van is.


in der Erwägung, dass die Frauen in der Regel qualifiziertere Ausbildungsabschlüsse haben als Männer (sie halten 58,9 % der Diplome), aber ihre Gehälter im Schnitt immer noch 18 % unter denen der Männer liegen und sie in den Führungspositionen der Unternehmen, der öffentlichen Verwaltung und der politischen Gremien schlechter vertreten sind,

overwegende dat algemeen genomen meer vrouwen een universitaire opleiding hebben genoten dan mannen (58,9 % van de diploma's wordt aan vrouwen uitgereikt), maar dat hun salarissen gemiddeld nog altijd 18 % lager liggen dan die van mannen en dat ze minder vertegenwoordigd zijn in leidinggevende functies in ondernemingen, overheidsdiensten en politieke organen,


Der Grund für all diese Ereignisse – darauf hat auch der Untersuchungsausschuss dieses Parlaments verwiesen – besteht darin, dass die Minderheiten weder im serbischen Rechtssystem oder der Polizei noch in der öffentlichen Verwaltung proportional vertreten sind.

De reden voor al deze incidenten – zoals de onderzoeksmissie van dit Parlement ook heeft betoogd – is het feit dat minderheidsgroepen niet evenredig zijn vertegenwoordigd in het Servische rechtsstelsel, noch in de politie, noch in het openbaar bestuur.


Der Grund für all diese Ereignisse – darauf hat auch der Untersuchungsausschuss dieses Parlaments verwiesen – besteht darin, dass die Minderheiten weder im serbischen Rechtssystem oder der Polizei noch in der öffentlichen Verwaltung proportional vertreten sind.

De reden voor al deze incidenten – zoals de onderzoeksmissie van dit Parlement ook heeft betoogd – is het feit dat minderheidsgroepen niet evenredig zijn vertegenwoordigd in het Servische rechtsstelsel, noch in de politie, noch in het openbaar bestuur.


9. empfiehlt dem Land, sich ein Beispiel an bewährten europäischen Methoden in öffentlicher Verwaltung und Bildung zu nehmen, die ethnischen Unterschieden sowie Sprachunterschieden Rechnung tragen; rät zu einer weiteren Einigung darüber, wie die beiden größten Volksgruppen und die verschiedenen Minderheiten gleichberechtigt und in Harmonie zusammenleben können; fordert in diesem Zusammenhang die effektive Umsetzung der verfassungsrechtlichen Bestimmungen mit denen eine gerechte Vertretung ...[+++]

9. beveelt het land aan om te leren van Europese beste praktijken in bestuur en onderwijs die rekening houden met etnische en linguïstische verschillen; roept daarnaast op tot verdere overeenstemming over de wijze waarop de twee grootste etnische gemeenschappen en de verschillende minderheden op een gelijkwaardige en harmonieuze wijze met elkaar kunnen samenleven; roept er in dit verband toe op de grondwettelijke bepalingen ter waarborging van een gelijke vertegenwoordiging van minderheidsgemeenschappen in het openbaar bestuur volle ...[+++]


9. empfiehlt dem Land, sich ein Beispiel an bewährten europäischen Methoden in öffentlicher Verwaltung und Bildung zu nehmen, die ethnischen Unterschieden sowie Sprachunterschieden Rechnung tragen; rät zu einer weiteren Einigung darüber, wie die beiden größten Volksgruppen und die verschiedenen Minderheiten gleichberechtigt und in Harmonie zusammenleben können; fordert in diesem Zusammenhang die effektive Umsetzung der verfassungsrechtlichen Bestimmungen mit denen eine gerechte Vertretung ...[+++]

9. beveelt het land aan om te leren van Europese beste praktijken bij bestuur en onderwijs die rekening houden met etnische en linguïstische verschillen; roept daarnaast op tot verdere overeenstemming over de wijze waarop de twee grootste etnische gemeenschappen en de verschillende minderheden op een gelijkwaardige en harmonieuze wijze met elkaar kunnen samenleven; roept er in dit verband toe op de grondwettelijke bepalingen ter waarborging van een gelijke vertegenwoordiging van minderheidsgemeenschappen in het openbaar bestuur voll ...[+++]


Die Flämische Region, vertreten durch ihre Regierung in der Person von Herrn Y. Leterme, Ministerpräsident der flämischen Regierung und flämischer Minister der institutionellen Reformen, der Landwirtschaft, der Meeresfischerei und der ländlichen Angelegenheiten, und Herrn G. Bourgeois, flämischer Minister der Öffentlichen Verwaltung, der Auswärtigen Angelegenheiten, der Medien und des Tourismus;

Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de persoon van de heer Y. Leterme, Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, en, de heer G. Bourgeois, Vlaams Minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme;


Die Flämische Gemeinschaft, vertreten durch ihre Regierung in der Person von Herrn Y. Leterme, Ministerpräsident der flämischen Regierung und flämischer Minister der institutionellen Reformen, der Landwirtschaft, der Meeresfischerei und der ländlichen Angelegenheiten, und Herrn G. Bourgeois, flämischer Minister der Öffentlichen Verwaltung, der Auswärtigen Angelegenheiten, der Medien und des Tourismus;

De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de persoon van de heer Y. Leterme, Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, en, de heer G. Bourgeois, Vlaams Minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme;


Das dänische Gesetz Nr. 427 vom 13. Juni 1990 schreibt vor, daß in der öffentlichen Verwaltung in leitenden Positionen Männer und Frauen ausgewogen vertreten sein müssen.

De Deense wet nr. 427 van 13 juni 1990 bepaalt dat er een evenwicht moet zijn tussen vrouwen en mannen in leidinggevende posities bij overheidsdiensten.


w