Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batteriechemie
Chemische Zusammensetzung
Chemische Zusammensetzung einer Batterie
Chemische Zusammensetzung von Trauben
Chemische Zusammensetzung von Weintrauben
Die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben
Gestrichener Dienstgrad
Ratsformation
Zusammensetzung
Zusammensetzung des Parlaments
Zusammensetzung des Rates
Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses

Traduction de « zusammensetzung gestrichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemische Zusammensetzung von Trauben | chemische Zusammensetzung von Weintrauben

chemische samenstelling van druiven


der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt

de Raad in de samenstelling van de staatshoofden en regeringsleiders | de Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders


Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses

samenstelling van een parlementaire commissie


chemische Zusammensetzung | Zusammensetzung

chemische samenstelling | samenstelling


die Zusammensetzung des Wüstits weicht leicht von der stμchiometrischen Zusammensetzung ab

de samenstelling van wustiet wijkt enigszins van de stochiometrische samenstelling af




Batteriechemie | chemische Zusammensetzung einer Batterie

chemische samenstelling van batterijen


die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben

naar het behoud van de samenstelling van water streven


Zusammensetzung des Parlaments

samenstelling van het Parlement


Zusammensetzung des Rates [ Ratsformation ]

Raadsformatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 47 - In Artikel L2212-5, Absatz 2 desselben Kodex wird der Wortlaut " vor der" gestrichen und wird der Wortlaut " Die Regierung bestimmt die Zusammensetzung der Wahldistrikte und legt die Verteilung der Sitze unter den Distrikten fest, die in Anlage 3 des vorliegenden Kodex angeführt werden" . hinzugefügt.

Art. 47. In artikel L2212-5, lid 2, van dit Wetboek vervallen de woorden " dat voorafgaat aan het jaar" en worden de woorden " De Regering bepaalt de samenstelling van de kiesdistricten en stelt de zetelverdeling tussen de districten vast zoals bepaald in bijlage 3 bij dit Wetboek" toegevoegd.


2° in Artikel 6 Absatz 1 wird der Wortlaut " und der Zusammensetzung" und der Wortlaut " einer Zusammensetzung" gestrichen;

2° in artikel 6, eerste lid, vervallen de bewoordingen " en de samenstelling" .


Art. 21 - § 1 - Im Titel des Ministerialerlasses vom 6. November 2001 zur Festlegung der Referenzmethoden und der Grundlagen der Routinemethoden für die amtliche Bestimmung der Qualität und der Zusammensetzung der den Käufern gelieferten Milch, abgeändert durch den Ministerialerlass vom 13. September 2004, wird der Wortlaut " und der Zusammensetzung" gestrichen.

Art. 21. § 1. In het opschrift van het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 september 2004 vervallen de bewoordingen " en de samenstelling" .


1° in Artikel 1, 2 und 4 wird der Wortlaut " und der Zusammensetzung" gestrichen;

1° in de artikelen 1, 2 en 4 vervallen de bewoordingen " en de samenstelling" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. bekundet sein Bedauern darüber, dass die Diskussion über eine Reform des Sicherheitsrates von der Tagesordnung des Gipfels gestrichen wurde, und betont die Notwendigkeit einer Veränderung der Zusammensetzung des Sicherheitsrates, wobei nach Lösungen gesucht werden muss, die in hohem Maße konsensfähig sind und der veränderten Lage des internationalen Systems Rechnung tragen, da die derzeitige Zusammensetzung des Sicherheitsrats der neuen Lage in der Welt nicht gerecht wird;

4. betreurt dat de discussie over de hervorming van de Veiligheidsraad van de agenda van de Top geschrapt werd; benadrukt de noodzaak om de samenstelling van de Veiligheidsraad zo te wijzigen dat er met de gewijzigde situatie in de internationale verhoudingen rekening gehouden wordt, omdat de huidige samenstelling van de Veiligheidsraad niet met de nieuwe situatie in de wereld overeenstemt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zusammensetzung gestrichen' ->

Date index: 2021-10-04
w