Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begründete Besorgnis der Befangenheit
Besorgnis der Befangenheit
Besorgnis erregender Staat
Besorgnis erregendes Verschwinden
Pariastaat
Risikostaat
Verbrecherischer Staat
Wegen Besorgnis der Befangenheit

Traduction de « zunehmenden besorgnis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besorgnis erregendes Verschwinden

onrustwekkende verdwijning


begründete Besorgnis der Befangenheit

wettige verdenking


Besorgnis der Befangenheit

vrees voor partijdigheid als reden tot wraking | wettige verdenking


wegen Besorgnis der Befangenheit

aan de onpartijdigheid twijfelen | partijdigheid,vooringenomenheid vermoeden


Besorgnis erregender Staat | Pariastaat | Risikostaat | verbrecherischer Staat

land van zorg | probleemstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. weist erneut darauf hin, dass gesellschaftliche Randgruppen im Rahmen der zunehmenden Besorgnis über soziale Ausgrenzung und des Einsatzes für deren Bekämpfung – wozu auch die Besorgnis über die Lage der Roma und die seit langem bestehende Forderung nach einer Verbesserung von deren Lebensbedingungen gehört – zu einem Schwerpunkt der Maßnahmen im Bereich der Kohäsionspolitik gemacht wurden;

2. herinnert eraan dat gemarginaliseerde gemeenschappen zijn aangewezen als prioriteit van de cohesiebeleidsmaatregelen vanwege de toenemende bezorgdheid over, en inzet voor de bestrijding van sociale uitsluiting, alsmede bezorgdheid over de situatie van de Roma en de reeds lang bestaande noodzaak om hun levensomstandigheden te verbeteren;


6. verleiht seiner zunehmenden Besorgnis darüber Ausdruck, dass sich die Sicherheitslage auf der Halbinsel Sinai verschlechtert; verurteilt erneut die Anwendung von Gewalt und von Einschüchterung in allen Formen und fordert alle Beteiligten zu größter Zurückhaltung auf, damit es nicht zu Todesfällen oder Verletzungen kommt;

6. spreekt zijn groeiende bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheidssituatie in de Sinaï; veroordeelt wederom het gebruik van geweld en intimidatie in alle vormen, en roept alle actoren op tot de grootst mogelijke terughoudendheid met het doel het verlies van levens of verwonding te voorkomen;


In der Erwägung, dass am 17. Februar 2016 wieder eine Konsenserklärung in der wissenschaftlichen Zeitschrift Environmental Health veröffentlicht wurde, insbesondere um die Methodik des deutschen Instituts anzufechten und die Besorgnis hinsichtlich der Allgegenwart des Glyphosats in der globalen Umwelt und der zunehmenden Exposition der Bevölkerung gegenüber diesen Stoffen auszulösen; dass die 14 Wissenschaftler, die diese Analyse durchgeführt haben, folgende Schlüsse ziehen:

Overwegende dat een consensusverklaring opnieuw bekendgemaakt werd op 17 februari 2016 in het wetenschappelijk tijdschrift Environmental Health, om o.a. de methodologie van het Duitse Instituut in twijfel te trekken en de ongerustheid op te werpen over de alomtegenwoordigheid van glyfosaat in het leefmilieu op wereldvlak, en de toenemende blootstelling van de bevolking aan deze stoffen; dat de 14 wetenschappers aan de oorsprong van deze analyse het volgende concluderen:


In Anbetracht der von Iran ausgehenden spezifischen Bedrohung für den internationalen Frieden und die internationale Sicherheit, wie sie in der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung am 17. Juni 2010 hervorgehobenen zunehmenden Besorgnis angesichts des iranischen Nuklearprogramms zum Ausdruck kommt, und zur Wahrung der Übereinstimmung mit dem Verfahren zur Änderung und Überprüfung der Anhänge I und II des Beschlusses 2010/413/GASP sollte die Befugnis zur Änderung der Listen in den Anhängen VII und VIII dieser Verordnung vom Rat ausgeübt werden.

Gezien de specifieke bedreiging van de internationale vrede en veiligheid die uitgaat van Iran, zoals blijkt uit de groeiende en door de Europese Raad op 17 juni 2010 benadrukte bezorgdheid over Irans nucleaire programma, en ter waarborging van de consistentie met de procedure tot wijziging en herziening van bijlage I en bijlage II bij Besluit 2010/413/GBVB, dient de bevoegdheid tot wijziging van de lijsten in de bijlagen VII en VIII bij de verordening te worden uitgeoefend door de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der zunehmenden Besorgnis über die Sicherheit der Nahrungsmittelversorgung in Europa und weltweit wird es immer wichtiger, natürliche Ressourcen verantwortungsbewusst zu bewirtschaften und zu nutzen, ohne ihre Zukunft zu gefährden.

Als gevolg van de toenemende bezorgdheid over de voedselzekerheid in de EU en de rest van de wereld wordt het steeds belangrijker de natuurlijke hulpbronnen verantwoordelijk te beheren en te exploiteren zonder de toekomst van deze hulpbronnen in gevaar te brengen.


17. nimmt zur Kenntnis, dass im Jahr 2009 die legislativen Änderungen umgesetzt werden sollen, über die im Rahmen der "Gesundheitskontrolle" ("Health Check") der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) eine Einigung erzielt wurde, und erwartet, dass die Position des Parlaments vollständig respektiert wird; begrüßt die Mitteilung der Kommission, wonach 2009 verschiedene Vorschläge zum Abbau von Bürokratie vorgelegt werden, und hofft, dass dies auch Landwirte betreffen wird, insbesondere in Bezug auf die Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen ("Cross Compliance"); begrüßt die Absicht der Kommission, die Qualitätsproduktion in der Landwirtschaft zu fördern, und erwartet, eine aktive Rolle bei der Ausarbeitung konkreter Vorschläge zu spielen; bedau ...[+++]

17. merkt op dat 2009 het jaar wordt waarin de in het kader van GLB-gezondheidstoetsing overeengekomen wetswijzigingen hun beslag krijgen, en spreekt de verwachting uit dat ten volle recht zal worden gedaan aan het standpunt van het Parlement; is ingenomen met de toezegging van de Commissie dat er in 2009 een aantal voorstellen zullen worden gedaan ter vermindering van de bureaucratische rompslomp, en vertrouwt erop dat dit ook het geval zal zijn voor landbouwers, met name waar het gaat om de inachtneming van de zogenaamde randvoorwaarden ("Cross-compliance"); verheugt zich over het voornemen van de Commissie om kwaliteitsproductie in de landbouwsector te bevorderen, en verwacht een actieve rol te zullen vervullen bij de formulering van c ...[+++]


11. bringt seiner zunehmenden Besorgnis über die Gefahr der Unsicherheit und Destabilisierung dieses Raums als Folge des Darfur-Konflikts zum Ausdruck; fordert alle Beteiligten auf, die Unterstützung von Milizen und aufständischen Bewegungen in diesem Raum einzustellen; begrüßt die Zustimmung der Regierungen des Tschad und der Zentralafrikanischen Republik zu einer VN-Präsenz auf ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet;

11. uit zijn toenemende bezorgdheid over de dreiging van regionale onveiligheid en destabilisering die wordt veroorzaakt door het conflict in Darfoer; dringt er bij alle partijen op de steun aan milities en rebellenbewegingen in de regio te stoppen; juicht de instemming toe van de regeringen van Tsjaad en de Centraal Afrikaanse Republiek met een VN-aanwezigheid op hun grondgebied;


7. stellt indessen fest, dass es bisher bei den Verhandlungen zu keinem konkreten Entwicklung fördernden Ergebnis gekommen ist, was auch in der zunehmenden Besorgnis und Unzufriedenheit der AKP-Staaten über das Ausbleiben der zur Erzielung von greifbaren Vorteilen aus den WPA erforderlichen Maßnahmen zur Unterstützung der Entwicklung, z.B. verbindliche Verpflichtungen über Entwicklungskooperation, konkrete Anpassungsmaßnahmen zur Überwindung der Auswirkungen der Präferenzerosion, Technologietransfer und verbesserte Wettbewerbsfähigkeit, zum Ausdruck kommt;

7. merkt echter op dat bij de onderhandelingen concrete ontwikkelingsvriendelijke resultaten uitblijven, zoals werd aangetoond door de geuite toenemende bezorgdheid en ontevredenheid van de ACS-landen met betrekking tot het uitblijven van maatregelen voor ontwikkelingssteun die nodig zijn om concrete voordelen uit een EPO te halen, zoals bindende toezeggingen inzake ontwikkelingssamenwerking, concrete correctiemaatregelen om de effecten van voorkeurserosie teniet te doen, technologieoverdracht en verbetering van de concurrentiekracht;


Seit einigen Jahren wächst die Besorgnis wegen des zunehmenden Trends zum Alkoholkonsum bei Jugendlichen und der damit verbundenen Risiken.

De laatste jaren is de bezorgdheid gegroeid over de stijgende tendens die zeer riskant alcoholverbruik door jongeren laat zien.


7. stellt indessen fest, dass es bisher bei den Verhandlungen zu keinem konkreten Entwicklung fördernden Ergebnis gekommen ist, was auch in der zunehmenden Besorgnis und Unzufriedenheit der AKP-Staaten über das Ausbleiben der zur Erzielung von greifbaren Vorteilen aus den WPA erforderlichen Maßnahmen zur Unterstützung der Entwicklung, z.B. verbindliche Verpflichtungen über Entwicklungskooperation, konkrete Anpassungsmaßnahmen zur Überwindung der Auswirkungen der Präferenzerosion, Technologietransfer und verbesserte Wettbewerbsfähigkeit, zum Ausdruck kommt;

7. merkt echter op dat bij de onderhandelingen concrete ontwikkelingsvriendelijke resultaten uitblijven, zoals werd aangetoond door de geuite toenemende bezorgdheid en ontevredenheid van de ACS-landen met betrekking tot het uitblijven van maatregelen voor ontwikkelingssteun die nodig zijn om concrete voordelen uit een EPO te halen, zoals bindende toezeggingen inzake ontwikkelingssamenwerking, concrete correctiemaatregelen om de effecten van voorkeurserosie teniet te doen, technologieoverdracht en verbetering van de concurrentiekracht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zunehmenden besorgnis' ->

Date index: 2022-07-18
w