Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erstenmal » (Allemand → Néerlandais) :

38. Diese Regel wurde zum erstenmal am 31. Dezember 2002 allgemein angewandt.

38. Normaliter geldt deze regel pas voor het eerst op 31 december 2002.


Es wird also das politische Engagement der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Annahme eines gemeinsamen Ansatzes für eine künftige Rentenpolitik zum erstenmal detailliert und systematisch unter die Lupe genommen.

Als zodanig vormt zij het begin van de fase waarin de politieke inspanningen van de lidstaten om te komen tot een toekomstige gemeenschappelijke benadering van het pensioenbeleid op grondige en systematische wijze worden onderzocht.


In diesem Zusammenhang sei auch daran erinnert, dass die nukleare Sicherheit zum erstenmal als eigenständiger Gegenstand in den laufenden Erweiterungsverhandlungen behandelt wurde.

In dit verband wordt erop gewezen dat de nucleaire veiligheid voor het eerst als specifiek onderwerp is behandeld in de lopende uitbreidingsonderhandelingen.


In diesem Zusammenhang sei auch daran erinnert, dass die nukleare Sicherheit zum erstenmal als eigenständiger Gegenstand in den laufenden Erweiterungsverhandlungen behandelt wurde.

In dit verband wordt erop gewezen dat de nucleaire veiligheid voor het eerst als specifiek onderwerp is behandeld in de lopende uitbreidingsonderhandelingen.


J. in der Erwägung, daß in den Vereinigten Staaten mitten im Wahlkampf zum erstenmal eine große nationale Debatte über die Todesstrafe geführt wird, und zufrieden über den Beschluß des Gouverneurs von Illinois, sämtliche Hinrichtungen auszusetzen,

J. overwegende dat midden in de Amerikaanse verkiezingscampagne voor de eerste keer een breed nationaal debat over de doodstraf op gang is gebracht; verheugd kennis nemend van het besluit van de gouverneur van Illinois tot een moratorium op alle terechtstellingen,


I. in der Erwägung, daß in den Vereinigten Staaten mitten im Wahlkampf zum erstenmal eine große nationale Debatte über die Todesstrafe geführt wird, und zufrieden über den Beschluß des Gouverneurs von Illinois, sämtliche Hinrichtungen auszusetzen,

I. overwegende dat midden in de Amerikaanse verkiezingscampagne voor de eerste keer een breed nationaal debat over de doodstraf op gang is gebracht; verheugd kennis nemend van het besluit van de gouverneur van Illinois tot een moratorium op alle terechtstellingen,


So entsteht am Ende des 20. Jahrhunderts in Europa eine neue, in der Geschichte bisher einmalige Form der Gesellschaft, in der zum erstenmal drei, vier oder demnächst wahrscheinlich sogar fünf Generationen am Leben sind.

Tegen het einde van de 20ste eeuw wordt Europa dus geconfronteerd met een nieuw soort samenleving, dat nog onbekend is in de geschiedenis, een samenleving waarin voor de eerste maal in de geschiedenis drie, vier en binnenkort ongetwijfeld zelfs vijf generaties naast elkaar leven.


In der Richtlinie 70/220/EWG ( 4 ) sind die Grenzwerte für Emissionen von Kohlenmonoxid und unverbrannten Kohlenwasserstoffen aus solchen Kraftfahrzeugmotoren festgelegt . Sie werden zum erstenmal durch die Richtlinie 74/290/EWG ( 5 ) herabgesetzt und aufgrund der Richtlinie 77/102/EWG der Kommission ( 6 ) durch Grenzwerte für zulässige Stickoxidemissionen ergänzt . Die Grenzwerte für diese drei Schadstoffe sind mit der Richtlinie 78/665/EWG der Kommission ( 7 ) und den Richtlinien 83/351/EWG ( 8 ) und 88/76/EWG des Rates ( 9 ) nach und nach gesenkt worden .

Overwegende dat in Richtlijn 70/220/EEG ( 4 ) grenswaarden zijn vastgesteld voor de emissies van koolmonoxide en onverbrande koolwaterstoffen die van dergelijke motoren afkomstig zijn; dat deze grenswaarden voor de eerste maal bij Richtlijn 74/290/EEG ( 5 ) zijn verlaagd en overeenkomstig Richtlijn 77 /102/EEG van de Commissie ( 6 ) zijn aangevuld met grenswaarden voor de toegestane emissie van stikstofoxiden; dat de grenswaarden voor deze drie soorten verontreinigingen achtereenvolgens zijn verlaagd bij Richtlijn 78/665/EEG van de Commissie ( 7 ) en de Richtlijnen 83/351/EEG ( 8 ) en 88/76/EEG ( 9 ) van de Raad;


Die Kommission legt dem Rat nach Konsultation der Mitgliedstaaten zum erstenmal am 1. Januar 1982 und danach alle zwei Jahre einen Bericht über das Funktionieren des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems in den Mitgliedstaaten vor.

Voor de eerste maal op 1 januari 1982 en nadien om de twee jaar dient de Commissie , na raadpleging van de Lid-Staten , bij de Raad een verslag in over de werking van het gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde in de Lid-Staten .


Die Artikel 29 und 30 gelten für achtzehn Monate von dem Zeitpunkt an, zu dem der Ausschuß zum erstenmal gemäß Artikel 29 Absatz 1 oder Artikel 30 Absatz 1 oder auf Grund entsprechender Vorschriften befasst wird.

De artikelen 29 en 30 zijn van toepassing gedurende achttien maanden vanaf de datum waarop de zaak voor de eerste maal bij het Comité aanhangig is gemaakt , hetzij krachtens de artikelen 29 , lid 1 , en 30 , lid 1 , hetzij op basis van enige andere soortgelijke regeling .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erstenmal' ->

Date index: 2022-04-22
w