Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zivilgesellschaft insgesamt gewährleistet wird " (Duits → Nederlands) :

die Entschließung des Rates vom 20. Juli 2006 über die Anerkennung des Wertes von nichtformalen und informellen Lernerfahrungen im europäischen Jugendbereich , in der betont wird, dass nichtformales und informelles Lernen junge Menschen in die Lage versetzen kann, zusätzliche Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen zu erwerben, und zu ihrer persönlichen Entfaltung, sozialen Eingliederung und zur aktiven Bürgerschaft beiträgt, wodurch sich auch ihre Beschäftigungsaussichten verbessern; und dass eine umfassende Würdigung dieser Aspekte von den Arbeitgebern, den formalen Bildungseinrichtungen und der ...[+++]

in de Resolutie van de Raad van 20 juli 2006 over de erkenning van de waarde van niet-formeel en informeel leren in de jeugdsector in Europa wordt benadrukt dat niet-formeel en informeel leren ervoor kunnen zorgen dat jongeren aanvullende kennis, vaardigheden en competenties verwerven, en kunnen bijdragen tot hun persoonlijke ontwikkeling, sociale inclusie en actief burgerschap, en op die manier hun vooruitzichten op werk verbeteren, en dat meer erkenning voor deze leervormen naar behoren in aanmerking moet worden genomen door werkgevers, het formeel onderwijs en het maatschappelijk middenveld in het algemeen.


Für die Teleradiologie gilt es vor allem sicherzustellen, dass sie sich zum Nutzen des Patienten weiterentwickelt und die Sicherheit des Patienten insgesamt gewährleistet ist und dabei in keiner Weise die Qualität der Radiologieleistungen beeinträchtigt wird.

De belangrijkste uitdaging voor teleradiologie is dat de ontwikkeling zodanig moet worden gestuurd dat de zorg voor de patiënt profiteert, dat de algehele veiligheid van de patiënt wordt gegarandeerd en dat er in geen enkel opzicht afbreuk wordt gedaan aan de kwaliteit van de radiologiediensten die aan de burger worden verstrekt.


Die Bemühungen um Verwirklichung einer gerechten Gesellschaft können nur nachhaltig sein, wenn Frauen eine vollwertige Mitwirkung an den Friedensverhandlungen, eine uneingeschränkte Präsenz auf der politischen Bühne, im Wirtschaftsleben und in der Zivilgesellschaft insgesamt gewährleistet wird.

De inspanningen voor het verwezenlijken van een rechtvaardige maatschappij kunnen slechts dan worden volgehouden als vrouwen een plaats als volwaardige deelneemsters in het vredesproces krijgen, en als zij zich volledig kunnen ontplooien op politiek terrein, in het economisch leven en in de samenleving als geheel.


trägt einen Teil des Risikos der aus ihr finanzierten Projekte; ihre finanzielle Tragfähigkeit wird nicht durch einzelne Maßnahmen, sondern durch das Portefeuille insgesamt gewährleistet.

een gedeelte van het risico te dragen voor de projecten die ermee worden gefinancierd, waarbij de financiële duurzaamheid wordt verzekerd door de portefeuille als geheel en niet door afzonderlijke verrichtingen, en


17. erinnert daran, dass die größte Herausforderung für den Wiederaufbau weiterhin an der institutionellen und sozialen Front gemeistert werden muss, indem die Rechtsstaatlichkeit durch die Schaffung und die Stärkung wirksamer demokratischer Institutionen konsolidiert wird, die Quellen von Spannung unter den verschiedenen Teilen der Gesellschaft trocken gelegt und die Perspektive der Gleichstellung der Geschlechter in alle Projekte mit einbezogen wird, die Zivilgesellschaft durch Unterstützung nichtstaatlicher Organisationen gestärkt ...[+++]

17. herinnert eraan dat de consolidering van de rechtsstaat door doeltreffende democratische instellingen op te richten en te versterken, de eliminatie van aanleidingen tot wrijving tussen de verschillende bevolkingsgroepen, met inbouw van het perspectief van gelijkheid van man en vrouw in alle projecten, de versterking van de burgermaatschappij door de ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties en de waarborging van vrije media en waarachtige eerbied voor de universele mensenrechtennormen en met name voor de rechten van minderheden, centrale uitdagingen blijven voor de wederopbouw op het institutioneel en sociaal vlak;


6. ist der Auffassung, dass es das erste Ziel im Rahmen des politischen "Pfeilers” sein muss, dem ASEM-Prozess den demokratischen Charakter zu verleihen, der ihm derzeit noch fehlt, indem die Transparenz dieses Prozesses gewährleistet wird, indem er für die Beteiligung der gewählten Versammlungen geöffnet wird und indem den Forderungen der Zivilgesellschaft umfassend Rechnung getragen wird; fordert insbesondere, dass ein soziales Forum gegründet wird, ...[+++]

6. is van mening dat er in het kader van de politieke "pijler” in de eerste plaats naar moet worden gestreefd om ASEM het democratische aanzicht te geven dat thans nog ontbreekt, en wel door een doorzichtig proces te waarborgen, ASEM open te stellen voor deelname van gekozen volksvertegenwoordigingen en ten volle rekening te houden met de door de maatschappij aangegeven behoeften; verzoekt met name om de oprichting van een sociaal forum waarin deze behoeften vrijelijk kunnen worden verwoord;


6. ist der Auffassung, dass es das erste Ziel im Rahmen des politischen "Pfeilers" sein muss, dem ASEM-Prozess den demokratischen Charakter zu verleihen, der ihm derzeit noch fehlt, indem die Transparenz dieses Prozesses gewährleistet wird, indem er für die Beteiligung der gewählten Versammlungen geöffnet wird und indem den Forderungen der Zivilgesellschaft umfassend Rechnung getragen wird; fordert insbesondere, dass ein soziales Forum gegründet wird, ...[+++]

6. is van mening dat er in het kader van de politieke "pijler" in de eerste plaats naar moet worden gestreefd om ASEM het democratische aanzicht te geven dat thans nog ontbreekt, en wel door een doorzichtig proces te waarborgen, ASEM open te stellen voor deelname van gekozen volksvertegenwoordigingen en ten volle rekening te houden met de door de maatschappij aangegeven behoeften; verzoekt met name om de oprichting van een sociaal forum waarin deze behoeften vrijelijk kunnen worden verwoord;


4. ist der Auffassung, dass es das erste Ziel im Rahmen des politischen "Pfeilers" sein muss, dem ASEM-Prozess den demokratischen Charakter zu verleihen, der ihm derzeit noch fehlt, indem die Transparenz dieses Prozesses gewährleistet wird, indem er für die Beteiligung der gewählten Versammlungen geöffnet wird und indem den Forderungen der Zivilgesellschaft umfassend Rechnung getragen wird; fordert insbesondere, dass ein soziales Forum gegründet wird, ...[+++]

4. is van mening dat er in het kader van de politieke "pijler" in de eerste plaats naar moet worden gestreefd om de ASEM het democratische aanzicht te geven dat thans nog ontbreekt, en wel door een doorzichtig proces te waarborgen, de ASEM open te stellen voor deelname van gekozen volksvertegenwoordigingen en ten volle rekening te houden met de door de maatschappij aangegeven behoeften; verzoekt met name om de oprichting van een sociaal forum waarin deze behoeften vrijelijk kunnen worden verwoord;


c)trägt einen Teil des Risikos der aus ihr finanzierten Projekte. Ihre finanzielle Nachhaltigkeit wird nicht durch einzelne Maßnahmen, sondern durch das Portefeuille insgesamt gewährleistet, und

c)een gedeelte van het risico te dragen voor de projecten die ermee worden gefinancierd. De financiële duurzaamheid wordt verzekerd door de portefeuille als geheel en niet door afzonderlijke maatregelen, en


c) trägt einen Teil des Risikos der aus ihr finanzierten Projekte. Ihre finanzielle Nachhaltigkeit wird nicht durch einzelne Maßnahmen, sondern durch das Portefeuille insgesamt gewährleistet, und

c) een gedeelte van het risico te dragen voor de projecten die ermee worden gefinancierd. De financiële duurzaamheid wordt verzekerd door de portefeuille als geheel en niet door afzonderlijke maatregelen, en


w