Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionen konsolidiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte als eine Erfüllung des Vertrags betrachtet werden, ohne die die Position des Parlaments in Bezug auf die anderen am Entscheidungsfindungsprozess beteiligten Institutionen nicht vollständig konsolidiert wird.

Deze procedure zou moeten worden gezien als een aanvulling op het Verdrag die noodzakelijk is om te bewerkstelligen dat de positie van het Parlement ten opzichte van de andere instellingen in het besluitvormingsproces volledig wordt geconsolideerd.


Es sollte als eine Erfüllung des Vertrags betrachtet werden, ohne die die Position des Parlaments in Bezug auf die anderen am Entscheidungsfindungsprozess beteiligten Institutionen nicht vollständig konsolidiert wird.

Deze procedure zou moeten worden gezien als een aanvulling op het Verdrag die noodzakelijk is om te bewerkstelligen dat de positie van het Parlement ten opzichte van de andere instellingen in het besluitvormingsproces volledig wordt geconsolideerd.


17. erinnert daran, dass die größte Herausforderung für den Wiederaufbau weiterhin an der institutionellen und sozialen Front gemeistert werden muss, indem die Rechtsstaatlichkeit durch die Schaffung und die Stärkung wirksamer demokratischer Institutionen konsolidiert wird, die Quellen von Spannung unter den verschiedenen Teilen der Gesellschaft trocken gelegt und die Perspektive der Gleichstellung der Geschlechter in alle Projekte mit einbezogen wird, die Zivilgesellschaft durch Unterstützung nichtstaatlicher Organisationen gestärkt wird sowie die Medienfreiheit und die tatsächliche Achtung der universellen Menschenrechte, insbesondere ...[+++]

17. herinnert eraan dat de consolidering van de rechtsstaat door doeltreffende democratische instellingen op te richten en te versterken, de eliminatie van aanleidingen tot wrijving tussen de verschillende bevolkingsgroepen, met inbouw van het perspectief van gelijkheid van man en vrouw in alle projecten, de versterking van de burgermaatschappij door de ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties en de waarborging van vrije media en waarachtige eerbied voor de universele mensenrechtennormen en met name voor de rechten van minderheden, centrale uitdagingen blijven voor de wederopbouw op het ...[+++]


Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die neue Rahmenvereinbarung, die dem Parlament zur Zustimmung vorgelegt wird, die Errungenschaften des Vertrags von Lissabon konsolidiert und, unter vollständiger Achtung der Verträge, eine Reihe zusätzlicher Bestimmungen enthält, die einen wichtigen Schritt nach vorn im Prozess der Stärkung der politischen Beziehungen zwischen den beiden Institutionen darstellt.

Door het nieuwe kaderakkoord dat aan het Parlement ter goedkeuring is voorgelegd wordt hetgeen door het Verdrag van Lissabon tot stand is gebracht dus geconsolideerd en er worden, volledig rekening houdend met de verdragen, een aantal bepalingen toegevoegd die een enorme stap voorwaarts vormen in het proces van versteviging van de politieke betrekkingen tussen de beide instellingen.


Mit Blick auf die Durchführung der Bestimmungen der im Februar 2009 verkündeten neuen politischen Staatsverfassung ruft die Europäische Union die politischen Akteure zu einem konstruktiven Dialog auf, damit die Einheit des Landes gewahrt wird und die Institutionen der Judikative und die anderen Verfassungsorgane konsolidiert werden.

Met het oog op de uitvoering van de Boliviaanse grondwet die in februari is afgekondigd, roept de Europese Unie de politieke spelers ertoe op een constructieve dialoog aan te gaan om de eenheid van het land te verzekeren en de gerechtelijke instanties en de constitutionele autoriteiten te consolideren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionen konsolidiert wird' ->

Date index: 2025-01-08
w