Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zeitpunkt unserer aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

In der Tat deckt sich der Zeitpunkt unserer Aussprache mit der Einführung der Visabefreiung für Bürgerinnen und Bürger aus Bosnien und Herzegowina sowie Albanien, einschließlich der Option, das Abkommen schnell auszusetzen, wenn Probleme, wie eine Schwemme an Asylanträgen, auftreten.

Ons debat valt overigens samen met de afschaffing van de visumplicht voor mensen uit Bosnië-Herzegovina en Albanië, met de mogelijkheid om het akkoord in geval van problemen – zoals een lawine van asielaanvragen – snel tijdelijk buiten werking te stellen.


Der Zeitpunkt unserer Aussprache ist gut gewählt, denn – wie der Präsident bereits sagte – wird in Hanoi gerade über dieses Abkommen verhandelt.

Ons debat komt op een zeer opportuun tijdstip, aangezien er op dit moment, zoals onze voorzitter heeft gezegd, in Hanoi onderhandelingen over deze overeenkomst plaatsvinden.


– (EL) Frau Präsidentin! Zum Zeitpunkt unserer Aussprache haben alle Mitgliedstaaten der Union das sechste Protokoll der Europäischen Menschenrechtskonvention über die Abschaffung der Todesstrafe ratifiziert.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, wij voeren dit debat op een moment waarop alle lidstaten van de Unie het Zesde Protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, dat afschaffing van de doodstraf tot doel heeft, hebben geratificeerd.


Unsere Aussprache findet zu einem Zeitpunkt statt, da bereits fünf Mitgliedstaaten diesen Vertrag ratifiziert haben und Polen angekündigt hat, sein Ratifizierungsverfahren einzuleiten.

Dit debat vindt plaats op een moment waarop vijf lidstaten het Verdrag al hebben goedgekeurd en Polen heeft aangekondigd dat het de start van het ratificatieproces aan het voorbereiden is.


– (NL) Herr Präsident, unsere Aussprache über die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen der Europäischen Union zur Ukraine, das Thema von Herrn Zaleskis sehr gründlichem Bericht, erfolgt zu einem entscheidenden Zeitpunkt: Parlamentswahlen haben stattgefunden, und die wirtschaftlichen und politischen Probleme des Landes müssen von einer tatkräftigen neuen Regierung entschlossen angegangen werden.

– (NL) Mijnheer de Voorzitter, het debat over de economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne naar aanleiding van het gedegen verslag van collega Zaleski vindt op een cruciaal moment plaats: de parlementsverkiezingen zijn achter de rug en de economische en politieke problemen in het land vragen om een voortvarende behandeling door een doortastende regering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zeitpunkt unserer aussprache' ->

Date index: 2024-11-23
w