Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wallonischen region tatsächlich wohnhaft " (Duits → Nederlands) :

Der Auftrag, die ausstehenden administrativen Geldbußen auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt und der Wallonischen Region tatsächlich einzutreiben, muss durch diese Regionen selbst erteilt werden.

De opdracht om de openstaande administratieve geldboetes op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Waalse Gewest daadwerkelijk te innen, moet door die gewesten zelf worden gegeven.


Damit die Personalmitglieder der Region Brüssel-Hauptstadt und der Wallonischen Region die administrativen Geldbußen tatsächlich eintreiben können, müssen sie dazu gemäß dem vorerwähnten Zusammenarbeitsabkommen den Auftrag der betreffenden Region erhalten; dies ist in der Tat durch Artikel 27 des Dekrets der Wallonischen Region vom 16. Juli 2015 « zur Einführung einer Kilometerabgabe zu Lasten der Schwerlastfahrzeuge für die Benutzung der Straßen » und durch Artikel 28 Absatz 2 der Ordonnanz ...[+++]

Opdat de personeelsleden van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Waalse Gewest de administratieve geldboeten daadwerkelijk kunnen innen, dienen zij daartoe overeenkomstig het voormelde samenwerkingsakkoord de opdracht te krijgen van het betrokken gewest, wat daadwerkelijk bij artikel 27 van het decreet van het Waalse Gewest van 16 juli 2015 « tot invoering van een kilometerheffing voor het wegengebruik door zware vrachtwagens » en bij artikel 28, tweede lid, van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 29 juli 2015 « tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertui ...[+++]


In jedem Fall lässt der in Absatz 1 Ziffer 2 erwähnte Verantwortliche der Katze diese vor der Vermarktung sterilisieren, außer wenn der Käufer ein zugelassener Züchter oder eine außerhalb der Wallonischen Region wohnhafte Person ist.

Hoe dan ook, laat de verantwoordelijke van een kat, bedoeld in het eerste lid, 2°, deze steriliseren vóór deze verhandeld wordt behalve als de koper een erkende kweker is of een persoon die buiten het Waalse Gewest woont.


Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]

Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één ...[+++]


Der Darlehensgeber fügt dem Antrag auf Registrierung des "Coup de pouce"-Darlehens Folgendes bei: 1° eine von den beiden Parteien ausgefüllte und unterschriebene Originalausfertigung des Vertrags; 2° eine Abschrift des Bankauszugs bezüglich der Einzahlung der geliehenen Summe, deren Betrag in dem Vertrag angegeben wird; 3° eine gemäß dem in dem Anhang III festgelegten Muster ausgefertigte Ehrenworterklärung, nach welcher der Darlehensgeber die Einhaltung am Datum des Darlehensabschlusses der gesamten in den Artikeln 3 und 4 § 1 des Dekrets vom 28. April 2016 sowie in seinem Ausführungserlass erwähnten Bedingungen bescheinigt, und durch welche er sich verpflichtet, die SOWALFIN gemäß Artikel 5 §§ 3 und 4 des Dekrets vom 28. April 2016 üb ...[+++]

De kredietgever voegt het volgende bij aan de aanvraag tot registratie van de Lening "Coup de Pouce" : 1° een origineel exemplaar van de overeenkomst, ingevuld en ondertekend door beide partijen; 2° een afschrift van het uittreksel van de bankrekening betreffende de uitbetaling van het geleende bedrag en waarvan de som in de overeenkomst wordt vermeld; 3° een attest op erewoord, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage III, waarin de kredietgever de naleving bevestigt, op de datum van de sluiting van de lening, van het geheel van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 3 en 4, § 1, van het decreet van 28 april 2016 alsook bij zijn uitvoeringsbesluit en waarbij hij de verbintenis aangaat om de SOWALFIN in kennis te stellen, o ...[+++]


- in Artikel 20 wird folgender Absatz gestrichen : " Die Mitglieder des Verwaltungsrats und des Direktionsausschusses müssen in der Wallonischen Region tatsächlich wohnhaft sein.

- in artikel 20 vervalt het lid dat het volgende bepaalt : " De bestuurders en de leden van het Directiecomité moeten daadwerkelijk in het Waalse Gewest woonachtig zijn" .


Diese statistischen Daten werden ausgehend von der Gesamtzahl der tatsächlich in der Wallonischen Region vertriebenen oder auf den Markt gebrachten Exemplare, der Zahl der Abonnenten in der Wallonischen Region und dem Gewicht der Veröffentlichungen erstellt.

Die statistieken worden vastgelegd op grond van het totaalaantal exemplaren dat daadwerkelijk is verdeeld of op de markt gebracht in het Waalse Gewest, van het aantal abonnees in het Waalse Gewest en van het gewicht van de publicaties.


4° Recyclingquote: das in Prozenten ausgedrückte Relativgewicht der nach ihrer Sammlung in der Wallonischen Region tatsächlich recycelten Papierabfälle im Verhältnis zum Gesamtgewicht des in der Wallonischen Region auf den Markt gebrachten Papiers.

4° recyclagepercentage : het in percent uitgedrukte relatieve gewicht van in het Waalse Gewest ingezameld en werkelijk gerecycleerd papierafval ten opzichte van de totale hoeveelheid papier die er op de markt wordt gebracht.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 5. August 1997 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 6. August 1997 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 18 § 2 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Dezember 1996 über die wallonischen Interkommunalen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 7. Februar 1997): J. Leclère, wohnhaft in 4557 Fraiture, rue Violette 97, F. Tasiaux, wohnhaft in 5560 Pailhe, rue Thier 15, C. Bouvy, wohnhaft in 4990 ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 augustus 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 augustus 1997, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 18, § 2, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 februari 1997), door J. Leclère, wonende te 4557 Fraiture, rue Violette 97, F. Tasiaux, wonende te 5560 Pailhe, rue Thier 15, C. Bouvy, wonende te 4990 Lierneux, gehucht Banneux Jevigne, M. Delvoye, wonende te 4051 Vaux-sous-Chèvremont, rue Fond des Maçons 50, N. Evrard, wonende te 4052 Beauf ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 5. August 1997 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 6. August 1997 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 18 § 2 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Dezember 1996 über die wallonischen Interkommunalen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 7. Februar 1997), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, erhoben von J. Leclere, wohnhaft in 4557 Fraiture, rue Violette 97, F. Tasia ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 augustus 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 augustus 1997, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 18, § 2, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 februari 1997), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door J. Leclere, wonende te 4557 Fraiture, rue Violette 97, F. Tasiaux, wonende te 5560 Pailhe Clavier, rue Thier 15, C. Bouvy, wonende te 4990 Lierneux, gehucht Banneux Jevigne, M. Delvoye, wonende te 4051 Vaux-sous-Chèvremont, rue Fond des Maçons 50, N. Evrard, wonende te 4052 Beaufays, rue Toussaint Gerke ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wallonischen region tatsächlich wohnhaft' ->

Date index: 2024-04-08
w