Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorsitz einige vorschläge vorgebracht » (Allemand → Néerlandais) :

Als Teil davon hat der Vorsitz einige Vorschläge vorgebracht, wie beispielsweise, dass Leitlinien an die Botschafter und Leiter von Kommissionsdelegationen gesendet werden sollen.

Als onderdeel hiervan heeft het voorzitterschap enkele voorstellen gedaan. Zo heeft het ervoor gezorgd dat er nota´s met richtsnoeren worden verzonden naar de missiehoofden en de leiders van de commissiedelegaties.


Anpassung der Agrarvorschriften an den Vertrag von Lissabon: Der Vorsitz hofft, eine Einigung mit dem Europäischen Parlament über einige Vorschläge, etwa zu den Gebieten in äußerster Randlage und den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres, zu erzielen;

de landbouwwetgeving in overeenstemming brengen met het Verdrag van Lissabon; het voorzitterschap hoopt te dien einde met het Europees Parlement overeenstemming te bereiken over enkele voorstellen zoals de ultraperifere gebieden en de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee.


In den letzten Jahren habe ich schon einige Vorschläge zum Datenschutz im Rahmen der dritten Säule, zum Grundsatz der Verfügbarkeit sowie zur Datenspeicherung im Bereich der elektronischen Kommunikation vorgebracht.

De afgelopen jaren heb ik een aantal voorstellen gedaan over gegevensbescherming onder de derde pijler, over het beginsel van beschikbaarheid en over de bewaring van gegevens van elektronische communicatie.


In den letzten Jahren habe ich schon einige Vorschläge zum Datenschutz im Rahmen der dritten Säule, zum Grundsatz der Verfügbarkeit sowie zur Datenspeicherung im Bereich der elektronischen Kommunikation vorgebracht.

De afgelopen jaren heb ik een aantal voorstellen gedaan over gegevensbescherming onder de derde pijler, over het beginsel van beschikbaarheid en over de bewaring van gegevens van elektronische communicatie.


Ihr Berichterstatter begrüßt die ihm gegebene Möglichkeit, einen umfassenden Bericht über die legale und illegale Einwanderung sowie über die Eingliederung der Migranten vorzulegen, und er begrüßt die Tatsache, dass die Kommission und der luxemburgische Vorsitz einige seiner Vorschläge für diesen umfassenden Ansatz bereits vorweggenommen haben, wenn er auch zuweilen den zu sektoriellen europäischen Ansatz bedauert.

Het verheugt me dat ik als rapporteur de kans krijg om een algemeen verslag over legale en illegale immigratie en de integratie van migranten op te stellen, en aangezien ik betreur dat de Europese aanpak dikwijls te sterk gefragmenteerd is, doet het me genoegen dat de Europese Commissie en Luxemburg als voorzitter al vooruitlopen op een aantal van mijn voorstellen die in de richting van die algemene benadering gaan.


Aufbauend auf den bereits unter niederländischem Vorsitz durchgeführten Arbeiten werden in dem Bericht Bereiche benannt, in denen die Arbeitsweisen verbessert werden können, und es werden hierzu einige Vorschläge gemacht.

Voortbouwend op hetgeen reeds onder het Nederlandse voorzitterschap is gedaan, geeft het verslag gebieden aan waar de werkmethoden verbeterd kunnen worden en doet het voorstellen in dit verband.


Der in diesem Vorschlag vorgeschlagene Grundsatz wurde von den Mitgliedstaaten im großen und ganzen positiv aufgenommen, obwohl Vorbehalte in Bezug auf einige Aspekte vorgebracht wurden, insbesondere was den Anwendungsbereich der Richtlinie anbelangt.

Het principe verwoord in het voorstel is door de lidstaten op hoofdlijnen goed ontvangen, hoewel reserves zijn geuit ten aanzien van enkele onderdelen, in het bijzonder inzake de werkingssfeer van de richtlijn.


Obwohl sich bestimmte makro-ökonomische und sozio-ökonomische Indikatoren im Laufe der Zeit stark verändert haben und einige Klassifizierungen unter Umständen nicht mehr gültig sind, hat die Kommission keinen Vorschlag zur Änderung des bestehenden verordnungsrechtlichen Rahmens vorgebracht.

Hoewel bepaalde macro- en sociaal-economische indicatoren vervolgens sterk zijn veranderd en sommige indelingen misschien niet meer geldig zijn, heeft de Commissie geen wijzigingen in de regelgeving voorgesteld;


Bei der Prüfung des Textentwurfs im Rat wurden zwar einige Bedenken zu bestimmten Formulierungen vorgebracht, insbesondere in Bezug auf die Maßnahmen, die gegenüber Drittländern ergriffen werden können, die eine Zusammenarbeit ablehnen, doch stellte der Vorsitz fest, dass der Text in der vorliegenden Fassung, der dem Europäischen Rat (Sevilla) als Beitrag des Vorsitzes unterbreitet werden soll, auf breite Zustimmung stößt.

Hoewel enkele bezwaren aan de orde kwamen over de formulering van specifieke gedeelten van de door de Raad besproken ontwerp-tekst, met name met betrekking tot maatregelen die kunnen worden genomen wanneer derde landen niet meewerken, constateerde het voorzitterschap een ruime mate van steun voor de ingediende tekst, die als bijdrage van het voorzitterschap naar de Europese Raad van Sevilla zal worden gezonden.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß begrüßt das von der Kommission vorgeschlagene Programm, das einige vom Ausschuß selbst vorgebrachte Vorschläge beinhaltet.

Het ESC is verheugd over het door de Commissie voorgestelde programma, waarin trouwens rekening is gehouden met opmerkingen die het ESC in het verleden al heeft gemaakt.


w