Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorschlag wird steuerzahler sogar noch stärker " (Duits → Nederlands) :

Nein. Im Gegenteil, der Vorschlag wird Steuerzahler sogar noch stärker schützen, als dies heute der Fall ist.

Nee. Integendeel, het voorstel zal de belastingbetaler nog beter beschermen dan vandaag het geval is.


Da vom Cedefop jedoch erwartet wird, dass es die Entwicklung und Umsetzung der Berufsbildungspolitik sogar noch stärker unterstützt, und seine Ressourcen begrenzt sind, ist es wesentlich, dass die vorhandenen Ressourcen auf weniger Kerntätigkeiten konzentriert werden.

Aangezien van Cedefop wordt verwacht dat het nog meer steun voor beleidsontwikkeling en -uitvoering gaat bieden en de middelen beperkt zijn, is het echter van belang de beschikbare middelen op een kleiner aantal kernactiviteiten te richten.


Dadurch wird die weitestmögliche gemeinsame Nutzung von Erdbeobachtungsdaten und -informationen im Sinne des Vorschlags für das SEIS und im Einklang mit dem geltenden Recht, etwa der Richtlinie über INSPIRE, noch stärker gefördert, und dies unter Berücksichtigung der Grundsätze des Globalen Überwachungssystems für Erdbeobachtungssysteme (GEOSS – Global Earth Observation System of Systems).

Zo wordt bijgedragen tot de breedst mogelijke aanwending en uitwisseling van door observatie van de aarde verkregen gegevens en informatie, overeenkomstig het voorgestelde SEIS en de bestaande wetgeving, zoals de Inspire-richtlijn, en rekening houdend met de beginselen van het Global Earth Observation System of Systems (GEOSS).


Selbst bei nur bescheidenen Annahmen hinsichtlich des Wirtschaftswachstums wird das Frachtvolumen in den Häfen bis 2030 voraussichtlich um 50 % zunehmen, beim schnell wachsenden Containerverkehr sogar noch stärker.

Zelfs bij een bescheiden economische groei wordt tegen 2030 een toename van het goederenvervoer met 50 % verwacht.


Weitere Maßnahmen, über die zurzeit in einigen Mitgliedstaaten diskutiert wird, würden die Emissionen um zusätzliche 3, 3% verringern, so dass die EU der 15 ihre Emissionen sogar noch stärker senken kann, als nach den Zielvorgaben erforderlich.

Aanvullende maatregelen waarover in een aantal lidstaten gedebatteerd wordt zouden zorgen voor een extra verlaging van 3,3% waarmee de EU-15 het beter zou doen dan volgens haar streefcijfers is vereist.


Obwohl wir viele der nützlichen Initiativen der Kommission in diesem Bereich begrüßen, ist der Rat durchaus mit Herrn Silva Peneda einer Meinung, dass einige Vorschläge im Verordnungsentwurf sogar noch stärker vereinfacht werden könnten.

Hoewel wij vele nuttige initiatieven van de Commissie op dit gebied toejuichen, is de Raad het absoluut met de heer Silva Peneda eens dat sommige voorstellen in de ontwerpverordening nog verder kunnen worden vereenvoudigd.


So heißt es seinen am 19. Mai 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - Migrationsbewegungen und Entwicklung (Schlussfolgerung 11): "Unter Berücksichtigung sowohl der finanziellen als auch der institutionellen Kapazitäten vieler Entwicklungsländer sowie der Tatsache, dass Flüchtlinge eine erhebliche Belastung für deren soziale und politische Strukturen bedeuten können, wird die Kommission gebeten, Möglichkeiten zur Stärkung der Aufnahmekapazitäten dieser Länder zu prüfen und noch ...[+++]

In zijn Conclusies over de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden: migratie en ontwikkeling, die op 19 mei 2003 zijn goedgekeurd, wordt in conclusie 11 gesteld: "Rekening houdend met zowel de financiële als de institutionele capaciteit van veel ontwikkelingslanden en met het feit dat vluchtelingen een zware last voor de sociale en politieke structuren van die landen kunnen betekenen, moeten er concrete voorstellen worden uitgewerkt om de opvangcapaciteit van die landen te versterken. De Commissie wordt verzocht in haar voorstellen nader in te gaan op de versterking van het gebr ...[+++]


Mit diesem Vorschlag soll darauf hingewirkt werden, daß der europäische Agrar- und Nahrungsmittelsektor wettbewerbsfähiger wird und er die Qualität und Sicherheit seiner Erzeugnisse noch stärker in den Mittelpunkt rückt, was es ihm erleichern wird, sich auf die Abnahme der Ausfuhrerstattungen einzustellen.

Dit voorstel is bedoeld als steun voor de aanpassing van de Europese landbouw- en voedingssector aan dalende uitvoerrestituties middels een beter concurrentievermogen en een grotere nadruk op de kwaliteit en de veiligheid van zijn producten.


Insgesamt wird der Konzern (ohne den Autobahnsektor) gegenüber der Ausgangssituation gemessen am Umsatz mehr als halbiert (-60 %) und gemessen am Personalumfang sogar noch stärker verkleinert (-70 %).

In het algemeen gesproken wordt, afgezien van de sector snelwegen, de omvang van de groep meer dan gehalveerd - vergeleken met de oorpronkelijke situatie - in termen van omzet (- 60%), en zelfs nog meer in termen van personeel (-70%).


Da die Verbraucher noch nicht in der Lage sind, alle Vorteile eines Einzelhandelsmarktes zu nutzen, der ihnen eine stärker wettbewerbsorientierte Preisgestaltung, eine größere Aus­wahl, leichteren Zugang sowie hohe Qualität bietet, wird der Rat dem Vorschlag für eine Verbraucherrechte-Richtlinie, die darauf abzielt, das Funktionieren des Binnenmarkts zum beiderseitigen Vorteil der Verbrauch ...[+++]

Aangezien de consument nog niet ten volle kan profiteren van een detail­handelsmarkt die hem concurrerende prijzen, een ruimere keuze en betere toegankelijk­heid biedt, naast een hoge kwaliteit, zal de Raad bijzondere aandacht schenken aan het voorstel voor een richtlijn betreffende consumentenrechten, met als doel een beter functionerende interne markt ten behoeve van zowel de consument als het bedrijfsleven en in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf.


w