Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorliegende erlass findet keine » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Erlass findet keine Anwendung auf die vollständigen Kontrollen und die Teilkontrollen, die ursprünglich vor dem Inkrafttretedatum vorgesehen waren, oder auf die Nachkontrollen, die mit vor dem Inkrafttretedatum durchgeführten vollständigen Kontrollen oder Teilkontrollen verbunden sind.

Dit besluit is niet van toepassing op de volledige en gedeeltelijke controles die aanvankelijk vóór de datum van inwerkingtreding werden voorzien of op de herkeuringen verbanden houdend met de volledige en gedeeltelijke controles die vóór de datum van inwerkingtreding worden uitgevoerd.


"Vorliegender Erlass findet keine Anwendung auf Arbeitnehmer im Sinne des Gesetzes vom 7. April 1999 über den LBA-Arbeitsvertrag, die das Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft im Rahmen der ihm aufgrund von Artikel 2 § 1 Nummer 8 des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft anvertrauten Aufgabe beschäftigt".

"Dit besluit is niet van toepassing op werknemers in de zin van de wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst die tewerkgesteld worden door de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap in het kader van de taak die aan die dienst is toevertrouwd bij artikel 2, § 1, 8°, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap".


Der vorliegende Erlass findet keine Anwendung auf die Sorten von Gemüsearten, deren Saatgut nachweislich zur Ausfuhr nach Ländern, die nicht Mitglied der Europäischen Union sind, bestimmt ist.

Dit besluit is niet van toepassing op de rassen van groentegewassen waarvan bewezen is dat het zaaizaad wordt uitgevoerd naar landen die geen deel uitmaken van de Europese Unie.


Der vorliegende Artikel findet keine Anwendung auf die gemeinnützigen Wohnungen, die von der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft oder von den Gesellschaften verwaltet werden, an denen sie ein dingliches Recht haben, und die nicht Gegenstand des Folgendes gewesen sind:

Dit artikel is niet van toepassing op de woningen van openbaar nut beheerd door de "Société wallonne du Logement" of door de maatschappijen waarop ze een zakelijk recht hebben en die niet het voorwerp hebben uitgemaakt:


Art. 9 - Der vorliegende Erlass findet Anwendung auf die Jahre 2017, 2018 und 2019.

Art. 9. Dit besluit is van toepassing voor 2017, 2018 en 2019.


Artikel 1 - Der vorliegende Erlass findet Anwendung auf die unter Rubrik 50.50.04.02 der Anlage I zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten erwähnten Tankeinheiten zur Betankung von Kraftfahrzeugen mit komprimiertem Erdgas.

Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de brandstofverdeelinstallaties bestemd voor de bevoorrading van motorvoertuigen met gecomprimeerd aardgas, bedoeld in rubriek 50.50.04.02 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten.


Der vorliegende Erlass findet keine Anwendung auf jene Personalmitglieder, die im Rahmen eines Vertrags zur Beschäftigung von Studenten in den Monaten Juli, August und September eingestellt werden.

Dit besluit is niet van toepassing op de personeelsleden die aangeworven moeten worden bij gebruikscontract van student tussen de maanden juli, augustus en september.


" Vorliegender Erlass findet keine Anwendung auf den Teilzeit-Kunstunterricht, der von der Deutschsprachigen Gemeinschaft anerkannt, subventioniert oder organisiert wird, mit Ausnahme von Artikel 7».

" Voorliggend besluit is, met uitzondering van artikel 7, niet van toepassing op het deeltijdse kunstonderwijs dat door de Duitstalige Gemeenschap erkend, gesubsidieerd of georganiseerd wordt».


" Artikel 3bis - Vorliegender Erlass findet keine Anwendung auf den Teilzeit-Kunstunterricht, der von der Deutschsprachigen Gemeinschaft anerkannt, subventioniert oder organisiert wird».

" Artikel 3bis - Voorliggend besluit is niet van toepassing op het deeltijdse kunstonderwijs dat door de Duitstalige Gemeenschap erkend, gesubsidieerd of georganiseerd wordt».


" § 3 - Vorliegender Erlass findet keine Anwendung auf den Teilzeit-Kunstunterricht, der von der Deutschsprachigen Gemeinschaft anerkannt, subventioniert oder organisiert wird».

" § 3 - Voorliggend besluit is niet van toepassing op het deeltijdse kunstonderwijs dat door de Duitstalige Gemeenschap erkend, gesubsidieerd of georganiseerd wordt».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorliegende erlass findet keine' ->

Date index: 2024-05-10
w