Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorhin " (Duits → Nederlands) :

« Die im Entwurf befindliche Regelung erlegt bestimmten Berufsfachkräften im Gesundheitswesen die vorhin beschriebene Meldepflicht auf, und zwar im Hinblick auf ' eine Bestandsaufnahme der Anzahl, der Art, der Lokalisierung und der Umstände der risikoträchtigen medizinischen Praktiken, die außerhalb des Rahmens eines zugelassenen und geprüften Krankenhauses vorgenommen werden ', aber tatsächlich von bestimmten Berufsfachkräften ausgehen.

« De ontworpen regeling legt de zo-even beschreven meldingsplicht op aan bepaalde beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg om te komen tot ' een inventarisatie [.] van het aantal, de soort, de locatie en de omstandigheden van risicovolle medische praktijken, die buiten de setting van een erkend, gecontroleerd ziekenhuis worden gesteld ', maar die wel degelijk uitgaan van bepaalde beroepsbeoefenaars.


– (PT) Herr Präsident! Ich möchte mich für all die Beiträge bedanken, die wir im Verlauf dieser Aussprache gehört haben, und ganz besonders möchte ich – weil ich das vorhin versäumt habe – für ihre überaus wichtige Rolle bei all dem Frau Bowles, der Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, danken.

– (PT) Ik wil u graag bedanken voor al uw bijdragen aan het debat. Ik wil vooral de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken, mevrouw Bowles, bedanken voor de doorslaggevende rol die ze in dit hele proces heeft gespeeld.


Er sah, dass er bestimmte Informationen eintragen sollte, füllte das Formular aus und schickte es an die Firma zurück. Am Ende des Schreibens heißt es in winziger Schrift, dass, wie Herr Busuttil vorhin schon gesagt hat, 1000 EUR pro Jahr zu zahlen sind.

In heel kleine lettertjes op de achterkant van de brief staat, net zoals de heer Busuttil zojuist heeft verteld, dat hij duizend euro per jaar moet betalen.


Ich denke, dass dies vielleicht eine schlechte Nachricht für Herrn Bloom ist, der vorhin zu Wort gekommen ist, denn wenn er Recht hätte und die Verantwortung bei den Währungen liegen würde, wären das extrem schlechte Nachrichten für das Pfund und den Dollar, bei denen heute weltweit die größten Defizite bestehen.

Ik denk dat dit misschien slecht nieuws is voor de heer Bloom, die eerder aan het woord is geweest, omdat als hij gelijk had en de munteenheden daarvoor verantwoordelijk voor waren, dat heel slecht nieuws zou zijn voor het pond of de dollar, waar we momenteel wereldwijd de grootste tekorten zien.


– (FR) Herr Präsident, Baroness Ashton, Sie sagten vorhin, Baroness Ashton, dass wir Völker und ihren Wunsch nach Freiheit respektieren müssen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, u, mevrouw de hoge vertegenwoordiger, hebt zojuist gezegd dat we respect moeten hebben voor de volkeren en voor hun verlangen naar vrijheid.


Wie vorhin erläutert, bildet diese Tatsache eine Diskrepanz zu der Entscheidung in der Sache C 10/94, der von einer „Veräußerung“ von HSY ausging, das heißt dass ein privater Kapitalgeber einen konkreten und bedeutenden Geldbetrag durch den Kauf von HSY-Firmenanteilen riskiert hätte und aus diesem Grund ein Interesse daran hätte, die Werft dahingehend zu führen, um eine Wertmaximierung seines Portfolios zu erreichen.

Zoals al eerder is uitgelegd, is dit in strijd met beschikking C 10/94, waarin werd verondersteld dat HSY was „verkocht”, dat wil zeggen dat een private investeerder een precies en groot bedrag aan eigen geld had geïnvesteerd door aandelen HSY te kopen, met alle risico’s van dien, en daarom reden zou hebben om de werf te beheren met de doelstelling om de waarde van zijn belang te maximaliseren.


Außerdem möchte die Kommission zu einem Mehr an Sicherheit bei Ausgleichszahlungen für auferlegte gemeinwirtschaftliche Pflichten hinwirken, soweit solche Ausgleichszahlungen die vorhin erwähnten Stellenwerte übersteigen, so dass sie der Kommission gegenüber notifizierungspflichtig sind - und zwar im Wege eines gemeinschaftliches Rechtsrahmens mit Bemessungskriterien für die Bewertung des gewährten finanziellen Ausgleichs für auferlegte gemeinwirtschaftliche Pflichten.

Om de rechtszekerheid in verband met de compensatie voor diensten van algemeen economisch belang die bovengenoemde drempels overschrijdt en daarom bij de Commissie moet worden aangemeld, te doen toenemen, stelt de Commissie daarnaast ook een communautair kader voor waarin de criteria zijn vastgesteld waaraan dergelijke compensatie voor diensten van algemeen economisch belang moet worden getoetst.


Außerdem möchte die Kommission zu einem Mehr an Sicherheit bei Ausgleichszahlungen für auferlegte gemeinwirtschaftliche Pflichten hinwirken, soweit solche Ausgleichszahlungen die vorhin erwähnten Stellenwerte übersteigen, so dass sie der Kommission gegenüber notifizierungspflichtig sind - und zwar im Wege eines gemeinschaftliches Rechtsrahmens mit Bemessungskriterien für die Bewertung des gewährten finanziellen Ausgleichs für auferlegte gemeinwirtschaftliche Pflichten.

Om de rechtszekerheid in verband met de compensatie voor diensten van algemeen economisch belang die bovengenoemde drempels overschrijdt en daarom bij de Commissie moet worden aangemeld, te doen toenemen, stelt de Commissie daarnaast ook een communautair kader voor waarin de criteria zijn vastgesteld waaraan dergelijke compensatie voor diensten van algemeen economisch belang moet worden getoetst.


Die Kommission ist zuversichtlich, dass die vorhin umrissenen Kontrollmaßnahmen angemessen sind, um die Gefahr der Übertragung von BSE so gering wie möglich zu halten.

De diensten van de Commissie zijn ervan overtuigd dat de hierboven beschreven bestrijdingsmaatregelen het risico van BSE-overdracht tot een minimum kunnen beperken.


Drittens: Dazu gehört es, auch solche Ergebnisse zur Kenntnis zu nehmen und zu akzeptieren – der Kollege Bourlanges ist vorhin darauf eingegangen – wie beispielsweise das abgeschlossene Disziplinarverfahren im Fall ECHO, auch wenn der Kollege Blak mit Zähnen und Klauen – wie er vorhin gesagt hat – dagegen angehen will.

Ten derde moeten wij op een gegeven ogenblik toch ook nota nemen van de bereikte resultaten en deze accepteren, zoals de heer Bourlanges zojuist ook zei. Ik denk bijvoorbeeld ook aan de afgesloten tuchtprocedures in het geval-ECHO, ofschoon collega Blak van plan is hier zijn tanden en klauwen - zoals hij zojuist zelf zei - in te zetten en door te gaan.




Anderen hebben gezocht naar : gesundheitswesen die vorhin     ich das vorhin     herr busuttil vorhin     der vorhin     sie sagten vorhin     wie vorhin     ausgleichszahlungen die vorhin     dass die vorhin     bourlanges ist vorhin      vorhin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorhin' ->

Date index: 2024-09-30
w