Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van " vorgeschlagene änderungsantrag stellt sicher " (Duits → Nederlands) :

Dieser Änderungsantrag stellt sicher, dass das Programm am 1. Januar 2014 beginnen kann, selbst wenn sich der Prozess verzögern sollte.

Dit amendement zorgt ervoor dat het programma van start kan gaan op 1 januari 2014, zelfs als het proces vertraging oploopt.


Der vorgeschlagene Änderungsantrag stellt sicher, dass eine SPE gemäß dem Ziel, die grenzübergreifenden Tätigkeiten von KMU zu fördern, für den grundlegenden Zweck der Herstellung von Waren, des Handels mit Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen genutzt wird.

Het AM zorgt ervoor dat een SPE zich daadwerkelijk bezighoudt met het produceren van goederen, het verhandelen van goederen of het aanbieden van diensten, overeenkomstig het doel van bevordering van grensoverschrijdende activiteiten van kleine en middelgrote ondernemingen.


Die von der Kommission vorgeschlagene Überarbeitung der Energieverbrauchskennzeichnungsrichtlinie sorgt für Kohärenz und Kontinuität und stellt sicher, dass die Verbraucher in der Lage sind, fundierte Entscheidungen zu treffen, die ihnen dabei helfen, Energie und Geld zu sparen.

De door de Commissie voorgestelde herziening van de richtlijn energie-etikettering zorgt voor samenhang en continuïteit, en zorgt ervoor dat de consumenten beter geïnformeerde keuzes kunnen maken waarmee zij energie en geld besparen.


Die von der EU-Kommission vorgeschlagene Reparaturklausel stellt sicher, dass die GVO, das Grundgesetz für den Automobilsektor, für den gesamten Ersatzteil- und Reparaturmarkt im Binnenmarkt gilt, wie dies jetzt nur in Belgien, Irland, Italien, Spanien und Großbritannien der Fall ist.

De door de Europese Commissie voorgestelde reparatieclausule zou ervoor zorgen dat de verordening over de groepsvrijstellling voor motorvoertuigen, de grondwet voor de automobielsector, op de gehele markt voor reserveonderdelen en reparaties van toepassing zou zijn, wat op het moment alleen in België, Ierland, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk het geval is.


Zum einen überprüft sie von sich aus geltende Rechtsvorschriften und stellt sicher, dass vorgeschlagen wird, etwaige veraltete Verpflichtungen abzuschaffen.

Op de eerste plaats zal ze de bestaande wetgeving proactief analyseren om verouderde verplichtingen op te sporen en de schrapping ervan voor te stellen.


Dieser Änderungsantrag stellt sicher, dass Unternehmensregister, die eigene Statistiken mit wertvollen statistischen Informationen erstellen, für die Zwecke dieses Vorschlags verwendet werden können.

Dit AM maakt het mogelijk dat ook bedrijfsregisters met nuttige statistische informatie voor de doelstellingen van dit voorstel gebruikt kunnen worden.


Die vorgeschlagene Änderung stellt sicher, dass im Hinblick auf den Schwellenwert von 1 000 Euro und die Verwendung anderer Währungen als Euro voller Einklang mit der Prospektrichtlinie 2003/71/EG besteht.

Amendement zorgt voor volledige consistentie met richtlijn 2003/71/EG (prospectusrichtlijn), zowel voor wat de drempel van drempel van 1.000 euro betreft, als wat het gebruik van andere munteenheden dan de euro aangaat.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


* Was Beschwerden gegen Verwaltungsakte von Behörden und Unterlassungen solcher Akte anbelangt, stellt die vorgeschlagene Richtlinie im Einklang mit dem Übereinkommen von Århus die Durchsetzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts durch die Einführung eines Überprüfungsverfahren sicher.

* Ten aanzien van handelingen en nalatigheden van overheidsinstanties en in overeenstemming met het Verdrag van Århus beoogt het voorstel de handhaving van het communautaire milieurecht door het toelaten van beroepsprocedures.


w