Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorgeschlagene arbeitsrahmen soll ende » (Allemand → Néerlandais) :

Überzeugt von dem oben Gesagten und angesichts des Ausmaßes der Herausforderungen und der Grenzen des derzeitigen Systems der Zusammenarbeit, hat die Kommission anlässlich des Rates ,Jugend" Ende 1999 die Veröffentlichung eines Weißbuchs vorgeschlagen, das den Weg für eine neuartige europäische Zusammenarbeit im Jugendbereich weisen soll.

Omdat de uitdaging enorm is en de bestaande samenwerking tekortschiet, heeft de Commissie tijdens de Raad Jeugdzaken eind 1999 de publicatie van een witboek voorgesteld. Doel is de Europese samenwerking inzake jeugdzaken op een nieuwe leest te schoeien.


Die vorgeschlagene EUROSUR-Verordnung soll Ende 2013 in Kraft treten.

De voorgestelde Eurosur-verordening zou eind 2013 in werking moeten treden.


7. erinnert an die Zusage der Kommission, vor Ende des Mandats eine Studie durchzuführen, die eine Kosten-Nutzen-Analyse zur Wirksamkeit und Verhältnismäßigkeit der zahlreichen Rechtsvorschriften enthält, die seit Beginn der Finanzkrise erlassen wurden, wobei diese Studie eine Abschätzung der kumulierten Folgen aller EU-Rechtsvorschriften im Bereich der Finanzmärkte sein soll, die seit Beginn des Mandats in der Union vorgeschlagen, beschlossen und um ...[+++]

7. herinnert de Commissie aan haar toezegging om vóór het einde van het mandaat een studie met een kosten-batenanalyse uit te voeren naar de doeltreffendheid en proportionaliteit van de vele wetsteksten die sinds het begin van de financiële crisis zijn goedgekeurd, waarbij deze studie een beoordeling moet inhouden van het gezamenlijke effect van alle EU-wetgeving inzake de financiële markt die sinds het begin van het mandaat in de Unie is voorgesteld, goedgekeurd en uitgevoerd; verlangt dat hiermee zo snel mogelijk een begin wordt ge ...[+++]


· Wie in der Binnenmarktakte angekündigt, soll vor Ende 2011 ein europäischer Regelungsrahmen für die Solidarinvestmentfonds vorgeschlagen werden, der den Sozialunternehmen den Zugang zu den Finanzmärkten erleichtern soll und in dem die öffentliche Konsultation und die Folgenabschätzung Berücksichtigung finden.

· Zoals aangekondigd in de AIM voor eind 2011 een voorstel doen voor een Europees wettelijk kader voor ethische beleggingsfondsen, om de toegang van sociale ondernemingen tot de financiële markten te bevorderen, rekening houdend met de uitgevoerde publieke raadpleging en de effectbeoordeling.


Wenn die von der Generalversammlung gesetzte Frist eingehalten werden soll, muss die vorgeschlagene Verordnung vor Ende 2008 in Kraft treten.

Om aan de door de algemene vergadering vastgestelde termijn te voldoen, moet de voorgestelde verordening in werking treden vóór eind 2008.


Der vorgeschlagene Arbeitsrahmen soll Ende 2001 anhand der Fortschritte auf internationaler Ebene und ihrer Vereinbarkeit mit den europäischen Anforderungen bewertet werden.

Eind 2001 moeten op basis van het voorgestelde werkschema de resultaten worden beoordeeld die op internationaal niveau zijn behaald, alsook de verenigbaarheid daarvan met de Europese eisen.


Um Unklarheiten zu vermeiden, werden einige Änderungen vorgeschlagen, mit denen eine Unterscheidung zwischen verschiedenen Formen der Fernerkundung und zwischen den beiden Pilotprojekten LUCAS und MARS, die auf dem Vorschlag und dem Beschluss Nr. 2066/2003/EG beruhen und bis Ende 2007 laufen, getroffen werden soll.

Om verwarring te vermijden, stelt de rapporteur voor advies verscheidene amendementen voor die erop gericht zijn het onderscheid te maken tussen de verschillende types teledetectietechnieken en tussen de twee tot in 2007 uitgevoerde testprojecten, LUCAS en MARS, waarvoor besluit nr. 2066/2003/EG de basis heeft gelegd.


Obgleich die vorgeschlagene Verordnung während der neuen finanziellen Vorausschau 2007-2013 zur Anwendung kommen soll, wurde das Ende ihrer Geltungsdauer nicht festgelegt.

Hoewel de voorgestelde verordening geacht wordt overeen te komen met het tijdskader van de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013, wordt geen vervaldatum genoemd.


Das vorgeschlagene Mehrjahresprogramm MODINIS zur Überwachung und Beobachtung des Aktionsplans eEurope 2005, zur Verbreitung empfehlenswerter Verfahren und Verbesserung der Netz- und Informationssicherheit soll das Programm PROMISE zur Förderung der Informationsgesellschaft in Europa (1998-2002) ersetzen, das Ende 2002 auslaufen wird.

Het voorgestelde meerjarenprogramma MODINIS voor de monitoring van het actieplan eEuropa 2005, de verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatieveiligheid komt in de plaats van het programma PROMISE ter bevordering van de informatiesamenleving in Europa (1998-2002), dat tegen het eind van 2002 zal verstrijken.


Überzeugt von dem oben Gesagten und angesichts des Ausmaßes der Herausforderungen und der Grenzen des derzeitigen Systems der Zusammenarbeit, hat die Kommission anlässlich des Rates ,Jugend" Ende 1999 die Veröffentlichung eines Weißbuchs vorgeschlagen, das den Weg für eine neuartige europäische Zusammenarbeit im Jugendbereich weisen soll.

Omdat de uitdaging enorm is en de bestaande samenwerking tekortschiet, heeft de Commissie tijdens de Raad Jeugdzaken eind 1999 de publicatie van een witboek voorgesteld. Doel is de Europese samenwerking inzake jeugdzaken op een nieuwe leest te schoeien.


w