Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ehrenamtliche Tätigkeit
Eine Fernsprechnummer wählen
Eine Rufnummer wählen
Freiwillige Arbeit
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen
Spritzdruck wählen
Sprühdruck wählen
Tätigkeit der EU
Tätigkeit der Europäischen Union
Tätigkeit der Gemeinschaft
Unbezahlte Tätigkeit
Unentgeltliche Tätigkeit
Wahlen überwachen
Wählen

Traduction de « tätigkeit wählen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Tätigkeit der EU [ Tätigkeit der Europäischen Union | Tätigkeit der Gemeinschaft ]

EU-activiteit [ activiteit van de Europese Unie | communautaire activiteit ]


Spritzdruck wählen | Sprühdruck wählen

spuitdruk selecteren


unentgeltliche Tätigkeit [ freiwillige Arbeit | unbezahlte Tätigkeit ]

onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]


geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen


eine Fernsprechnummer wählen | eine Rufnummer wählen

een nummer kiezen


Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Regierungsführung | Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Staatsführung

Afrikaans handvest inzake democratie, verkiezingen en bestuur






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Denkbar wären aber auch verschiedene Systeme, z. B. eines für gering Qualifizierte (das Hauptkriterium könnte hier die Dauer der Tätigkeit in einem bestimmten Sektor sein) und eins für Arbeitskräfte mit mittlerer bis hoher Qualifikation (wichtigstes Kriterium: Bildung, an zweiter Stelle: Erfahrung), zwischen denen die Mitgliedstaaten wählen könnten.

Een andere mogelijkheid is dat verscheidene systemen worden ingevoerd, bijvoorbeeld een voor laaggeschoolde werknemers (waarbij bijvoorbeeld de voorkeur zou worden gegeven aan het aantal jaar ervaring in een bepaalde sector) en een voor middelbaar/hoogopgeleide werknemers (waarbij bijvoorbeeld de voorkeur zou worden gegeven aan de opleiding, vervolgens aan de ervaring), en dat de lidstaten zouden kunnen besluiten welk systeem zij willen toepassen.


Die nächsten Schritte sollten die gemeinsame Überarbeitung und Annahme des Aktionsplans zur Umsetzung der in der Stellungnahme der Kommission formulierten Empfehlungen beinhalten, sowie einen Zeitplan zur Umsetzung der zentralen Reformen, u.. betreffend die Tätigkeit des Parlaments und die Wahlen.

Een proces van gezamenlijke toetsing en goedkeuring van het actieplan om de in het advies opgenomen aanbevelingen uit te voeren en een tijdschema voor essentiële hervormingen betreffende onder meer de werkzaamheden van het parlement en de verkiezingen moeten tot de te nemen maatregelen behoren.


1. Die Organisationen der Arbeitnehmer und der Arbeitgeber haben das Recht, sich Satzungen und Geschäftsordnungen zu geben, ihre Vertreter frei zu wählen, ihre Geschäftsführung und Tätigkeit zu regeln und ihr Programm aufzustellen.

1. De werknemers- en werkgeversorganisaties hebben het recht [hun] statuten en reglementen op te stellen, vrij [hun] vertegenwoordigers te kiezen, [hun] beheer en werkzaamheden in te richten en [hun] werkprogramma's te formuleren.


Der Begriff der „juristischen Person“ im Sinne der Bestimmungen über die Niederlassung im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) stellt es dem Marktteilnehmer frei, die Rechtsform zu wählen, die er für die Ausübung seiner Tätigkeit für geeignet hält.

Overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) inzake vestiging laat het begrip „rechtspersonen” de marktdeelnemers vrij in de keuze van de rechtsvorm die zij voor hun activiteiten geschikt achten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In beiden Fällen müsste er zwischen seiner beruflichen Tätigkeit und der Erhaltung der Einheit seiner Familie wählen.

In beide gevallen zou hij moeten kiezen tussen zijn activiteit en het behoud van de eenheid van zijn gezin.


Der Begriff der juristischen Person im Sinne der Bestimmungen des Vertrags über die Niederlassung stellt es dem Marktteilnehmer frei, die Rechtsform zu wählen, die er für die Ausübung seiner Tätigkeit für geeignet hält.

Overeenkomstig de Verdragsbepalingen betreffende de vestiging laat het begrip „rechtspersonen” de marktdeelnemers vrij in de keuze van de rechtsvorm die zij voor hun activiteiten geschikt achten.


Die Europäische Union ersucht den EU-Administrator, seine Tätigkeit fortzusetzen, die auf die Verwirklichung der in den Übereinkünften von Washington und Rom niedergelegten Zielsetzungen, insbesondere die Abhaltung demokratischer Wahlen im Mai, abzielt.

De Europese Unie verzoekt de EU- bestuurder zijn streven naar verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomsten van Washington en Rome - met name het houden van democratische verkiezingen in mei - voort te zetten.


Die Solidarität muß auch zwischen den Regionen im Rahmen des wirt- schaftlichen und sozialen Zusammenhalts zum Tragen kommen. iv )Eine stärker dezentralisierte Wirtschaft, angesichts der zunehmenden Bedeutung der lokalen Ebene; die Wirtschaft muß sich den durch die neuen Technologien eröffneten Möglichkeiten anpassen und das bei den kleinen und mittleren Unternehmen vorhandene Potential für die Schaffung von Arbeitsplätzen besser als bisher nutzen (1)Siehe auch Anlage IV. B. MASSNAHMEN AUF EINZELSTAATLICHER EBENE - ALLGEMEINER RAHMEN Aufgrund der institutionellen, gesetzgeberischen oder vertrags- rechtlichen Besonderheiten jedes Mitgliedstaats muß sich die Tätigkeit der Gemei ...[+++]

De solidariteit moet ook spelen tussen de regio's en het kader van de economische en sociale samenhang. iv) Een meer gedecentraliseerde economie, gelet op het groeiende belang van het lokale niveau. De economie moet inspelen op de mogelijkheden die door de nieuwe technologieën worden geboden en meer dan voorheen gebruik maken van het werkgelegenheidspotentieel van het midden- en kleinbedrijf (1) Zie ook bijlage IV. B. ACTIES OP NATIONAAL NIVEAU - ALGEMEEN KADER Wegens de verschillen tussen de Lid-Staten op het gebied van instellingen, wettelijke voorschriften en overeenkomsten moet het optreden van de Gemeenschap worden toegespitst op h ...[+++]


Die Europäische Union ersucht den EU- Administrator, seine Tätigkeit fortzusetzen, die auf die Verwirklichung der in den Übereinkünften von Washington und Rom niedergelegten Zielsetzungen, insbesondere die Abhaltung demokratischer Wahlen im Mai, abzielt.

De Europese Unie verzoekt de EU- bestuurder zijn streven naar verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomsten van Washington en Rome - met name het houden van democratische verkiezingen in mei - voort te zetten.


Die Europäische Union würdigt die Tätigkeit des Vertreters des Vorsitzes der OSZE vor Ort und versichert ihn nochmals ihrer Unterstützung bei den in diesem Rahmen unternommenen Bemühungen, insbesondere was die spätere Entsendung von Delegationen betrifft, die in der Lage sein müssen, ihren Auftrag vollständig zu erfüllen, und die sich mit den Fragen der Menschenrechte, der Wiederherstellung der konstitutionellen Ordnung entsprechend den internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte und der Vorbereitung freier und gerechter Wahlen in Tschetschenien b ...[+++]

De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de missie van de vertegenwoordiger van het Voorzitterschap van de OVSE ter plaatse en bevestigt steun te verlenen aan de inspanningen die in dat verband worden geleverd, met name waar het gaat om het zenden van latere missies, die hun opdracht ten volle moeten kunnen vervullen, met betrekking tot vraagstukken in verband met de mensenrechten, het herstel van de constitutionele orde conform de internationale beginselen inzake de rechten van de mens en de voorbereiding van vrije en eerlijke verkiezingen in Tsjetsjenië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tätigkeit wählen' ->

Date index: 2025-01-13
w