Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « tagesordnung viel weiter oben » (Allemand → Néerlandais) :

Biodiversität ist nicht nur eine Frage der Umwelt oder der Millenniums-Entwicklungsziele; auch in anderen Bereichen, wie etwa bei der Welthandelsorganisation, müssen nicht handelsbezogene Anliegen wie die Biodiversität auf der Tagesordnung viel weiter oben stehen.

Biodiversiteit is niet alleen een kwestie van milieu of van millenniumdoelstellingen, maar ook op andere terreinen, zoals de WTO, moeten niet-handelsoverwegingen, zoals biodiversiteit, veel hoger op de agenda.


Alternative Kraftstoffe, die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums und weitere Lärmreduzierungen bei Luftfahrzeugen stehen auf der bestehenden und allseits akzeptierten politischen Tagesordnung ganz oben.

Alternatieve brandstoffen, de totstandbrenging van het gemeenschappelijke luchtruim en de verdere vermindering van het lawaai van vliegtuigen staan bovenaan op de bestaande welomlijnde beleidsagenda.


Zweitens haben wir auch eine sehr wichtige Lehre daraus gezogen, nämlich dass die Energiefrage von großer Bedeutung ist und auf unserer Tagesordnung viel weiter oben stehen muss.

Ten tweede hebben we hieruit ook een zeer belangrijke les getrokken, namelijk dat het energievraagstuk van groot belang is en veel hoger op onze politieke agenda moet worden geplaatst.


Die länderspezifischen Empfehlungen vom Juli 2012 sollten dafür sorgen, dass die Jugendbeschäftigung weiter ganz oben auf der Tagesordnung aller Mitgliedstaaten blieb, in denen die Jugendarbeitslosenquoten besonders hoch waren.

Met de landenspecifieke aanbevelingen van juli 2012 werd beoogd dat de jeugdwerkloosheid boven aan de politieke agenda zou blijven staan in alle lidstaten met een dramatisch hoog werkloosheidspercentage.


Obwohl ökologische Ziele seit mehr als zwanzig Jahren auf der politischen Tagesordnung weltweit ganz oben stehen, bedrohen viele Faktoren noch immer die Artenvielfalt der Meere.

Alhoewel de milieudoeleinden nu al sinds meer dan twintig jaar bovenaan de politieke agenda staan, bedreigen nog steeds vele factoren de maritieme biodiversiteit.


Obwohl ökologische Ziele seit mehr als zwanzig Jahren auf der politischen Tagesordnung weltweit ganz oben stehen, bedrohen viele Faktoren noch immer die Artenvielfalt der Meere.

Alhoewel de milieudoeleinden nu al sinds meer dan twintig jaar bovenaan de politieke agenda staan, bedreigen nog steeds vele factoren de maritieme biodiversiteit.


Ich möchte eine kurze Erklärung dazu abgeben und so viel Zeit wie nötig darauf verwenden herauszufinden, ob es eine gemeinsame Verständnisgrundlage für dieses sehr komplizierte Thema gibt – und es nicht nur verstehen, sondern auch zu seiner Lösung beitragen –, da es auf der internationalen Tagesordnung heute ganz oben steht.

Ik wil er graag een korte verklaring over afleggen en de tijd eraan besteden die nodig is om te zien of wij samen deze zeer gecompliceerde kwestie kunnen begrijpen, en niet alleen begrijpen maar ook vooruitgang kunnen boeken met betrekking tot de oplossing ervan. Deze kwestie staat op het ogenblik bovenaan de internationale agenda.


Alternative Kraftstoffe, die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums und weitere Lärmreduzierungen bei Luftfahrzeugen stehen auf der bestehenden und allseits akzeptierten politischen Tagesordnung ganz oben.

Alternatieve brandstoffen, de totstandbrenging van het gemeenschappelijke luchtruim en de verdere vermindering van het lawaai van vliegtuigen staan bovenaan op de bestaande welomlijnde beleidsagenda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tagesordnung viel weiter oben' ->

Date index: 2022-06-14
w