Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « strukturfonds stellt erhebliche finanzielle » (Allemand → Néerlandais) :

6. stellt fest, dass sich der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2010 auf 9 521 362 EUR beläuft; stellt des Weiteren fest, dass davon 1 583 972 EUR die Haushaltslinie „Ausgaben für Gebäude und Nebenkosten des Politikbereichs ‚Außenbeziehungen’ in den Delegationen der Europäischen Union“ betreffen; erinnert daran, dass die Haushaltsbehörde gemäß Artikel 179 Absatz 3 der Haushaltsordnung so bald wie möglich über jedes Immobilienprojekt, das erhebliche finanzielle Auswirkungen auf den Haushaltsplan haben kann, unterrichtet werden muss; weist da ...[+++]

6. stelt vast dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2010 EUR 9.521.362 beloopt; stelt verder vast dat EUR 1.583.972 daarvan betrekking heeft op de begrotingslijn "Gebouwen en daarmee samenhangende uitgaven voor het beleidsterrein "Externe betrekkingen", delegaties van de Europese Unie"; herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit overeenkomstig artikel 179, lid 3, van het Financieel Reglement zo spoedig mogelijk in kennis moet worden gesteld van ieder onroerendgoedproject dat aanzienlijke financiële gevolgen voor de begrotingsuitgaven kan hebbe ...[+++]


betont, dass die Mitgliedstaaten derzeit eine große Vielfalt an Fördersystemen nutzen; weist darauf hin, dass diese Förderung zu solidem Wachstum geführt hat, insbesondere wenn die Förderregelungen gut konzipiert sind, sich einige der Fördersysteme jedoch schlecht konzipiert wurden und sich als nicht flexibel genug erwiesen haben, um sich den sinkenden Kosten einiger Technologien anzupassen, und teilweise zu einer Überkompensation geführt haben, die die Verbraucher finanziell erheblich belastet; stellt mit Zufriedenheit fest, dass dank dieser Subvention ...[+++]

onderstreept dat de lidstaten momenteel oeen grote verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen gebruiken; onderstreept dat deze stimulering tot gezonde groei heeft geleid, vooral waar het om goed opgezette regelingen gaat, maar dat sommige stimuleringssystemen slecht zijn opgezet niet flexibel genoeg gebleken zijn om aan de dalende kosten van enkele technologieën te kunnen worden aangepast, en gedeeltelijk voor overcapaciteit hebben gezorgd die ten dele een aanzienlijke belasting voor de consument vormt; stelt vast dat hernieuwbare energie, dankzij deze subsidies, tot dusver alleen concurrerend is gebleken in bepaalde deelgebieden of i ...[+++]


Der Strukturfonds stellt erhebliche finanzielle Mittel bereit für die wirtschaftliche und soziale Umstellung von Regionen mit strukturellen Problemen sowie für die Anpassung und Modernisierung der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Beschäftigungssysteme, wobei es vor allem darum geht, die Anpassungsfähigkeit und Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitnehmer zu verbessern.

De Structuurfondsen verlenen veel financiële steun voor de economische en sociale conversie van gebieden met structurele problemen en voor de aanpassing en de modernisering van onderwijs, opleidingen en het werkgelegenheidsbeleid (met name om het aanpassingsvermogen en de inzetbaarheid van de werknemers te vergroten).


16. ist der Ansicht, dass im Lichte der Halbzeitbewertung der Ausführung der Strukturfonds künftig mehr finanzielle Mittel für die Kohäsionspolitik gewährleistet sein müssen, um die absehbaren Herausforderungen zu bewältigen, die erhebliche territoriale Auswirkungen haben; stellt fest, dass neben dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt Herausforderungen infolge des demographischen Wandels, der Entstehung von Ballungsgebieten, der Segregation, von Migrationsbewegung ...[+++]

16. is van mening dat, gezien de tussentijdse evaluatie van de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen, in de toekomst de nodige financiële middelen moeten worden gegarandeerd voor het cohesiebeleid om de verwachte nieuwe uitdagingen aan te gaan, die grote gevolgen hebben op regionale schaal; wijst erop dat er, naast de economische en sociale samenhang, moet worden omgegaan met problemen als demografische veranderingen, concentratie in steden, segregatie, migrat ...[+++]


Uns ist bewusst, dass der technologische Wandel erhebliche finanzielle Folgen haben wird, und sind der Ansicht, dass den betroffenen Regionen die Möglichkeit gegeben werden muss, die europäischen Strukturfonds zu nutzen, um den Erwerb moderner technischer Anlagen zu finanzieren, Arbeitsplätze in innovativen Bereichen zu schaffen und die durch die Verlagerung der Hafenaktivitäten frei gewordenen städtischen Gebiete zu sanieren.

We begrijpen dat technologische veranderingen grote financiële consequenties meebrengen en daarom moeten de regio’s van de structuurfondsen gebruik kunnen maken om de aanschaf van geavanceerde technologische installaties te financieren, banen in innoverende bedrijfstakken te creëren en stedelijke gebieden weer in ere te herstellen nadat havenfaciliteiten zijn verplaatst ...[+++]


Der Strukturfonds stellt erhebliche finanzielle Mittel bereit für die wirtschaftliche und soziale Umstellung von Regionen mit strukturellen Problemen sowie für die Anpassung und Modernisierung der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Beschäftigungssysteme, wobei es vor allem darum geht, die Anpassungsfähigkeit und Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitnehmer zu verbessern.

De Structuurfondsen verlenen veel financiële steun voor de economische en sociale conversie van gebieden met structurele problemen en voor de aanpassing en de modernisering van onderwijs, opleidingen en het werkgelegenheidsbeleid (met name om het aanpassingsvermogen en de inzetbaarheid van de werknemers te vergroten).


Was die finanzielle Unterstützung zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft in Höhe von insgesamt 259 Millionen Euro betrifft, kann man sich folgende Frage stellen: Gibt es noch eine Gesamtlösung für eine friedliche und stabile Entwicklung auf Zypern, wenn die EU sich einbringt und Zypern erhebliche finanzielle Mittel zur Verfügung stellt?

Wat betreft de in totaal 259 miljoen euro als financiële steun voor het stimuleren van de economische ontwikkeling in de Turks-Cypriotische bevolkingsgroep, kan men zich afvragen: is er nog een allesomvattende oplossing voor een vreedzame en stabiele ontwikkeling op Cyprus als de EU in deze situatie aanzienlijke financiële middelen aan Cyprus verschaft?


vertritt die Auffassung, dass die vorkommerzielle Auftragsvergabe am besten dann funktionieren kann, wenn für die öffentlichen Behörden genügend Anreize vorhanden sind, um die Märkte für Forschung und Entwicklung zu erschließen, und genügend Anreize für die Auftragnehmer vorhanden sind, um sich auf Projekte der öffentlichen Hand einzulassen; stellt daher fest, dass finanzielle Anreize für die Inangriffnahme einer vorkommerziellen Auftragsvergabe von größter Bedeutung und in manchen Mitgliedstaaten bereits vorhanden sind, wo ein erheblicher Anteil der Kosten e ...[+++]

is van oordeel dat precommerciële inkoop het best zal functioneren als er voldoende stimulansen voor de overheid zijn om van de OO-markten te profiteren en als er voldoende prikkels voor de leveranciers zijn om bij overheidsprojecten betrokken te raken; wijst er daarom op dat financiële stimuleringsmaatregelen van het grootste belang zijn voor de acceptatie van precommerciële inkoop en dat financiële prikkels in bepaalde lidstaten al bestaan, waarbij een aanzienlijk aandeel van de kosten van de eerste precommerciële inkoop door een centrale autoriteit kunnen worden aangevuld;


Darüber hinaus stellt das Programm in einer Zeit, in der die Möglichkeiten der EU und der Mitgliedstaaten, finanzielle Unterstützung zu leisten, erheblich gesunken ist, eine sinnvolle Ergänzung der direkten Haushaltszuschüsse dar.

Het is bovendien een doelmatige aanvulling op rechtstreekse begrotingssteun nu de financiële mogelijkheden van de Unie en de lidstaten om tussenbeide te komen aanzienlijk kleiner worden.


Im Verhandlungsrahmen für die Türkei heißt es, dass der Beitritt der Türkei erhebliche finanzielle Auswirkungen haben wird; der Europäische Rat stellte auf seiner Tagung im Dezember 2004 ebenfalls fest, dass die Beitrittsverhandlungen mit Ländern, deren Beitritt erhebliche finanzielle Auswirkungen haben, erst abgeschlossen werden können, wenn der Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2014 festgelegt ist.

In het kader voor de onderhandelingen met Turkije staat dat de toetreding van Turkije aanzienlijke financiële gevolgen zou hebben; zoals de Europese Raad in december 2004 heeft verklaard kunnen toetredingsonderhandelingen met kandidaat-lidstaten waarvan de toetreding aanzienlijke financiële gevolgen zou kunnen hebben pas worden afgesloten na de vaststelling van het financiële kader voor de periode na 2014.


w