Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfaelle aus der Eisen- und Stahlindustrie
Anlage der Eisen- und Stahlindustrie
Bandstraße
Beistand gewähren
Blechstreifenwalzstraße
Den Aufenthalt gewähren
Drahtwalzstraße
Eisen- und Stahlindustrie
Eisenerzeugnis
Eisenhütte
Eisenhüttenindustrie
Eisenschaffende Industrie
Elektrostahlwerk
Erzeugnis der Eisen- und Stahlindustrie
Gewähren
Gießerei
Hilfe gewähren
Hochofen
Hüttenindustrie
Hüttenwerk
Stahlerzeugnis
Stahlerzeugung
Stahlindustrie
Stahlproduktion
Stahlwerk
Strangguss
Stranggussverfahren
Unterstützung gewähren
Walzstraße
Walzwerk

Traduction de « stahlindustrie gewähren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eisen- und Stahlindustrie [ Eisenhütte | Eisenhüttenindustrie | Elektrostahlwerk | Gießerei | Hüttenindustrie | Hüttenwerk | Stahlerzeugung | Stahlindustrie | Stahlproduktion | Stahlwerk | Strangguss | Stranggussverfahren ]

ijzer- en staalindustrie [ continugieterij | elektrische staalfabriek | gieterij | ijzer en staal | ijzer- en staalfabriek | staalfabriek | staalindustrie | staalonderneming ]


Beistand gewähren | Hilfe gewähren | Unterstützung gewähren

hulp bieden


Erzeugnis der Eisen- und Stahlindustrie [ Eisenerzeugnis | Stahlerzeugnis ]

siderurgisch product [ siderurgisch produkt ]


Eisen- und Stahlindustrie | Eisenhüttenindustrie | eisenschaffende Industrie | Stahlindustrie

ijzer- en staalindustrie


Anlage der Eisen- und Stahlindustrie [ Bandstraße | Blechstreifenwalzstraße | Drahtwalzstraße | Hochofen | Walzstraße | Walzwerk ]

installatie voor metaalindustrie [ hoogoven | ijzerbewerkingsmateriaal | walswerk ]










Abfaelle aus der Eisen- und Stahlindustrie

afval van de ijzer- en staalindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der letzte Satz von Ziffer 6 des Protokolls Nr. 2 untersagt es, der tschechischen Stahlindustrie weitere Beihilfen zu Umstrukturierungszwecken zu gewähren.

De laatste zin van punt 6 van Protocol nr. 2 verbiedt de toekenning van bijkomende overheidssteun voor herstructurering aan de Tsjechische ijzer- en staalindustrie.


Der Rat nahmen einen Beschluss an, mit dem bestätigt wird, dass das von Polen vorgelegte Umstrukturierungsprogramm und die betreffenden Geschäftspläne den Bedingungen des Assoziationsabkommens EU-Polen entsprechen und eine Verlängerung des Zeitraums rechtfertigen, in dem Polen öffentliche Beihilfen für seine Stahlindustrie gewähren kann.

De Raad nam een besluit aan waarbij bevestigd werd dat het herstructureringsprogramma en de bedrijfsplannen die Polen voorlegt, voldoen aan de voorwaarden van de Associatieovereenkomst EU-Polen en dat zij een verlenging rechtvaardigen van de periode tijdens welke Polen staatssteun mag verlenen aan zijn staalindustrie.


Im Mai 2002 hat die Kommission Vorschläge angenommen, um den gemäß Protokoll Nr. 2 des Europa-Abkommens vorgesehenen Zeitraum zu verlängern, innerhalb dessen einige Kandidatenländer übergangsweise staatliche Beihilfen für die Umstrukturierung der Stahlindustrie gewähren können.

In mei 2002 heeft de Commissie voorstellen goedgekeurd voor de verlenging van de termijn zoals voorzien in Protocol 2 van de Europa-overeenkomst, waarin een aantal kandidaatlanden bij wijze van uitzondering overheidssubsidies mogen verstrekken voor de herstructurering van hun staalindustrie.


Im Mai 2002 verabschiedete die Kommission Vorschläge zur Verlängerung des im Protokoll 2 zum Europa-Abkommen vorgesehenen Zeitraums, während dessen einige Kandidatenländer ausnahmsweise staatliche Beihilfen zur Umstrukturierung der Stahlindustrie gewähren dürfen.

In mei 2002 heeft de Commissie voorstellen goedgekeurd voor de verlenging van de termijn zoals voorzien in Protocol 2 van de Europa-overeenkomst, waarin een aantal kandidaatlanden bij wijze van uitzondering overheidssubsidies mogen verstrekken voor de herstructurering van hun staalindustrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Übersicht über die staatlichen Beihilfen ist ein wichtiges Element bei der Entscheidung des Rates darüber, ob einer Verlängerung des Zeitraums, in dem die betreffenden Länder staatliche Beihilfen für die Umstrukturierung der Stahlindustrie gewähren dürfen, zugestimmt werden kann.

Deze inventarisatie van de overheidssubsidies vormt een belangrijk element in het besluit van de Raad al dan niet in te stemmen met het oprekken van de termijn waarin de landen in kwestie overheidssubsidies mogen verstrekken voor de herstructurering van de staalsector.


Im Mai 2002 hat die Kommission Vorschläge angenommen, um den gemäß Protokoll Nr. 2 des Europa-Abkommens vorgesehenen Zeitraum zu verlängern, innerhalb dessen einige Kandidatenländer übergangsweise staatliche Beihilfen für die Umstrukturierung der Stahlindustrie gewähren können.

In mei 2002 heeft de Commissie voorstellen goedgekeurd voor de verlenging van de termijn zoals voorzien in Protocol 2 van de Europa-overeenkomst, waarin een aantal kandidaatlanden bij wijze van uitzondering overheidssubsidies mogen verstrekken voor de herstructurering van hun staalindustrie.


Mit diesem Beschluss wird Rumänien gestattet, der Stahlindustrie öffentliche Beihilfen zu gewähren, indem die "Schonfrist" um weitere 8 Jahre (ab 1998) verlängert wird.

Roemenië mag overheidssteun aan de staalsector blijven verstrekken omdat de overgangsperiode met acht jaar is verlengd (te rekenen vanaf 1998).


Der Rat hat am 29. Juli 2002 im Wege des schriftlichen Verfahrens der Verlängerung der Frist, während der Polen, die Tschechische Republik, Bulgarien und Rumänien für die Umstrukturierung ihrer Stahlindustrie staatliche Beihilfen gewähren dürfen, um acht Jahre (oder bis zum Beitritt) zugestimmt.

De Raad heeft op 29 juli 2002 via de schriftelijke procedure zijn instemming betuigd met de verlenging voor acht jaar (of tot de toetreding) van de periode waarin Polen, de Tsjechische Republiek, Bulgarije en Roemenië steun mogen verlenen voor de herstructurering van hun staalindustrie.


Aufgrund der Artikel 4 und 12 der genannten Entscheidung sind die Bergbauunternehmen befugt, bei Lieferungen von Kokskohle, Koks und Einblaskohle, die im Rahmen eines langfristigen Vertrages zur Versorgung von Hochöfen der Eisen- und Stahlindustrie der Gemeinschaft erfolgen, soweit erforderlich Nachlässe gegenüber ihren Listenpreisen bzw. Produktionskosten zu gewähren.

Overeenkomstig de artikelen 4 en 12 van Beschikking nr. 2064/86/EGKS mogen de kolenmijnondernemingen, indien nodig, voor de cokeskolen, cokes en in de hoogovens te injecteren poederkool die zij in de ijzer- en staalindustrie van de Gemeenschap in het raam van een langlopend contract leveren, kortingen ten opzichte van hun prijsschaal of produktiekosten toepassen.


- Staatliche Beihilfe Nr. N 54/93 - EGKS-Stahlindustrie - Regionale Investitionsbeihilfen für die "Sächsische Edelstahlwerke GmbH", Freital/Sachsen - Deutschland - Neue Länder Die Beihilfen sind im Rahmen einiger regionaler Investitionsbeihilferegelungen zu gewähren, deren Anwendung auf die Stahlindustrie in der ehemaligen DDR von der Kommission bereits genehmigt wurde.

- Steunmaatregel N 54/93 - Staalindustrie - EGKS en niet-EGKS-werkzaamheden - Regionale investeringssteun voor "Sächsische Edelstahlwerke GmbH", Freital/Saksen - Duitsland - Nieuwe deelstaten De steun zal worden verleend uit hoofde van verscheidene regionale investeringssteunregelingen, waarvan de toepassing op de staalindustrie in de voormalige DDR reeds door de Commissie is goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stahlindustrie gewähren' ->

Date index: 2021-09-15
w